What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 28, 2016 (6:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This for me and 'an excellent shot! Single photo or the starting point for a story to develop. Beautiful, congratulations
Marco Questa per me e' un'ottimo scatto ! Singola foto o punto di partenza per una storia da sviluppare. Bella , complimenti marco |
| sent on June 28, 2016 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, a very rewarding appreciation! Rita Grazie Marco, un apprezzamento molto gratificante! Rita |
| sent on July 08, 2016 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry ... but I do not understand ...: - | I like the idea of ??the silhouette but so dirty glass door my attention a bit 'ahead of the real subject and I can not appreciate the detachment of the background.
It 'a shot with an idea that I like but I can not tell if the end result is what you wanted to communicate. Io chiedo scusa... ma non la capisco... Mi piace l'idea della silhouette ma il vetro così sporco porta la mia attenzione un po' più avanti del vero soggetto e non riesco ad apprezzare lo stacco dello sfondo. E' uno scatto con un'idea che mi piace ma non riesco a capire se il risultato finale è quello che volevi comunicare. |
user81826 | sent on July 08, 2016 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, nothing to note except perhaps a slight straightening and a decrease of the lights. Hello A me piace, nulla da annotare se non forse un lieve raddrizzamento e una diminuzione delle luci. Ciao |
| sent on July 08, 2016 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kun Hello, thank you for dwelt. E 'in the "still-life" (still life) ... the insight of a moment ... for me it is the dirty glass to "create" the image, but I'm interested in your opinions!
Paul, I'm good at a reduction of the lights, on bho straightening, I was in a tunnel narrow and full of cobwebs, impossible better angle and in post is never good. Thanks to both the comment that the appreciation! Ciao Kun, grazie per esserti soffermato. E' in "still-life" (natura morta)... l'intuizione di un istante...per me è proprio il vetro sporco a "creare" l'immagine, ma mi interessano le vostre opinioni! Paolo si, vedo bene una diminuzione delle luci, sul raddrizzamento bho, ero in un cunicolo strettissimo e pieno di ragnatele, impossibile angolare meglio ed in post non mi viene mai bene. Grazie sia del commento che dell'apprezzamento! |
| sent on July 08, 2016 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had already seen and appreciated. It reminds me a little of my Lake Lugano, it causes me a subtle uneasiness. I like, beyond the technique I find emotionally engaging. Patience if we are chickens ... L'avevo già vista e apprezzata. Mi ricorda un pò la mia del lago di Ceresio, mi provoca una sottile inquietudine. Mi piace, al di là della tecnica la trovo emotivamente coinvolgente. Pazienza se poi sono galline... |
| sent on July 08, 2016 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very interesting shot, I tried to give less visibility to the central part of the building (the tip so to speak) to make it less readable so as not to distract attention and possibly developed in B & N Nice picture ! Scatto molto interessante, avrei cercato di dare meno visibilità alla parte centrale dell'edificio (la punta per capirci) per renderlo meno leggibile in modo da non distogliere attenzione e forse sviluppato in B&N Ottimo scatto ! |
| sent on July 08, 2016 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
interesting and unusual shot. I like the idea and the realization. The silhouettes and dirt communicate discomfort, I call an image "creepy" :-D Perfection would have been if the pigeon form had not been crossed by bars but it was inserted in the light fields. But overall a good shot :-) Scatto interessante e insolito. Mi piace la realizzazione e l'idea. Le silhouette e lo sporco comunicano disagio, la definirei un'immagine "creepy" La perfezione sarebbe stata se la forma del piccione non fosse stata attraversata dalle sbarre ma si fosse inserita nei riquadri luminosi. Ma nell'insieme un buon scatto |
| sent on July 08, 2016 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Richard! Me too causes uneasiness!
Newbobolix, if I ripostarla scratch “ I would try to give less visibility to the central part of the building (the tip to understand) „ , this would be my first thought! Thank you very much for the comment! Grazie Riccardo! Anche a me provoca inquietudine! Newbobolix, se dovessi ripostarla ex novo " avrei cercato di dare meno visibilità alla parte centrale dell'edificio (la punta per capirci)" , questo sarebbe il mio primo pensiero! Grazie molte per il commento! |
| sent on July 08, 2016 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Aster Thanks! We know that birds have their own autonomy of "placement"! Obviously wants to be a joke! Grazie Aster! Si sa che i volatili hanno una loro autonomia di "collocamento"! Ovviamente vuol essere una battuta! |
user33434 | sent on July 08, 2016 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it a good idea. The lights I find correct for the intention of shooting and I agree with you on the dirty glass, strongly cropperei to avoid all the black space on the left and below that take up too much and I agree with the suggestion for the black and white that I think would give a density for more photos La trovo una buona idea. Le luci le trovo corrette per l'intenzione dello scatto e concordo con te sulla sporcizia del vetro, cropperei fortemente per evitare tutto lo spazio nero a sinistra e sotto che occupano troppo e concordo col suggerimento per il Bianco e nero che a mio avviso darebbe una marcia in più alla foto |
| sent on July 08, 2016 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
superlative shot, maybe the bird is inconspicuous but really a very good picture. Scatto superlativo, forse il volatile è poco appariscente ma veramente una gran bella foto. |
| sent on July 08, 2016 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very communicative expresses me concern for me (the dark bars) and hope (the light from the window) with the beautiful dirty glass that sits between these two emotions .. :-D I do not share titolo..le shadows for me are managed well. I like even if a genre far from my idea of ??photography. Hello! La foto é per me molto comunicativa mi esprime inquietudine (il buio, le sbarre) e speranza (la luce della finestrella) con il bellissimo vetro sporco che si interpone tra queste due emozioni.. Non condivido il titolo..le ombre per me sono gestite bene. Mi piace anche se un genere molto distante dal mio concetto di fotografia. ciao! |
| sent on July 08, 2016 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me it seems very successful. In my opinion it would be better still in B & N: color there are very few and in any case on the distracting background. A me sembra decisamente ben riuscita. Secondo me starebbe comunque meglio in B&N: di colori ce ne sono pochissimi e comunque sullo sfondo distraggono. |
| sent on July 09, 2016 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
conceptual photo to appreciate why; It looks like the beginning or end of a story, then manages to convey a feeling, an interest. But the title is the hatching. It nested them? development, framing, everything makes me think except the hatching of a bird. I can appreciate this better shot if you do not know what the title. foto concettuale da apprezzare per questo; sembra l'inizio o la fine di un racconto, quindi riesce a trasmettermi una sensazione, un interesse. Il titolo però è la cova. ha nidificato li? lo sviluppo, l'inquadratura, tutto mi fa pensare tranne che alla cova di un volatile. riesco ad apprezzare meglio questo scatto se ignoro quale fosse il titolo. |
| sent on July 09, 2016 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree, but the shot works transmits what he has described so well Ales5a78 away from what the title suggests. I would love to see her in BW Condivido, lo scatto funziona ma trasmette ciò che ha ben descritto Ales5a78 quindi lontano da ciò che suggerisce il titolo. Mi piacerebbe vederla in BW |
| sent on July 09, 2016 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro, with less black on the right and rifilandola a little 'below, would improve!
I thank you for the appreciation Pier!
Nicholas, I agree in the background, I could open wider the aperture, however, risking camera shake in going in to 1/100. It 'still among the things that rivedrei!
Hello Daniel! It was brewing right there ... glass inside opened outdoors, extraordinary, is not it?! Thanks for the comment!
Hello Philip ... yet smoldering good idea ... the BN, I'll try!
Grazie Mauro, con meno nero a destra e rifilandola un po' sotto, migliorerebbe ! Ti ringrazio per l'apprezzamento Pier! Nicola, concordo sullo sfondo, avrei potuto aprire di più il diaframma rischiando però il micromosso nell'andare sotto ad 1/100. E' comunque tra le cose che rivedrei! Ciao Daniele! Si stava covando proprio lì...vetro all'interno aperto all'esterno, straordinario ,no ?! Grazie per il commento! Ciao Filippo...eppur covava...buona idea il BN, proverò! |
user81257 | sent on July 09, 2016 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A different picture, I already like this :-D I like the performance of the window, dirt and cobwebs do "suck" at the right point :-D I corrected the tilt pp, not much anyway. The only thing that does not convince me, but I do not know how to solve it, is that pigeon. Put them out of focus and I'm not crazy, but it would have been without an anonymous photo. So the pigeon there must be, but maybe it's just the blurred to disturb me a little. But it is still a beautiful photo, gives the idea that you wanted to pass. Una foto diversa, già mi piace per questo Mi piace il rendimento della finestra, lo sporco e le ragnatele fanno "schifo" al punto giusto Avrei corretto l'inclinazione in pp, poca roba comunque. L'unica cosa che non mi convince, ma che non so come risolverla, è quel piccione. Messo li e sfuocato non mi fa impazzire, ma senza sarebbe stata una foto anonima. Quindi, il piccione ci deve stare, ma forse è proprio lo sfuocato a disturbarmi un pochino. Ma resta comunque una bella foto, rende bene l'idea che volevi far passare. |
| sent on July 09, 2016 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark for your comment! Well articulated and cute! Grazie Marco per il tuo commento! Ben articolato e simpatico! |
| sent on July 09, 2016 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find very interesting photos and in my opinion should agree with the title, should raddrizzarla.Anche I would try black and white. A greeting trovo la foto molto interessante e a mio avviso va daccordo col titolo, bisognerebbe raddrizzarla.Anche io proverei in bianco e nero. un saluto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |