RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Behind the arc

 
Behind the arc...

Normandia e Bretagna

View gallery (11 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 14, 2014 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fabrizio, bentornato!
Ottima foto, ben composta
con quella piacevole finestra che lascia
filtrare la luce del sole al tramonto.
Complimenti! Un saluto!
Sergio;-):-P

Hello Fabrizio, welcome back!
Great photo, well composed
with that nice window that lets
filter the light of the setting sun.
Congratulations! A greeting!
Sergio;-):-P

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione Fabrizio,quel sole che fa capolino dalla scogliera e illumina la spiaggia con il suo raggio fa la differenza;-)complimenti,un saluto:-P:-P

Beautiful composition Fabrizio, the sun peeping out from the cliff and illuminates the beach with his range makes the difference;-) congratulations, greetings:-P:-P

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (16:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sergio, grazie sono felice di essere tornato e leggere ancora i tuoi bei commenti.
Un caro saluto.
Fabrizio:-P;-)

Hello Sergio, thanks I'm happy to be back and read again your nice comments.
A warm greeting.
Fabrizio:-P;-)

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (16:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Marco, grazie di cuore sono felice che ti sia piaciuta.
Un caro saluto.
Fabrizio:-P

Hello Mark, thank you I'm glad you liked it.
A warm greeting.
Fabrizio:-P

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Fabrizio
spettacolare luce e piacevole composizione, mi piace la buona lettura delle parti in ombra e il riflesso sui sassi.. posso?... pende un filo a sinistra... poco poco...
ciao
Flavio

Hello Fabrizio
spectacular light and nice composition, I like good reading of the shadows and the reflection on the stones .. can i? ... hanging wire to the left ... a little bit ...
Hello
Flavio

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (20:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Flavio grazie di cuore, certo che puoi è sempre importante ricevere consigli. Sono stato attento alla fusione dei due scatti e mi è sfuggita la pendenzaSorry.
Un caro saluto e buona settimana.
Fabrizio;-)

Hello Flavio thank you, of course it is always important that you get advice. I was careful with the merger of the two shots and I missed the slope: - |.
Greetings and good week.
Fabrizio;-)

avatarsenior
sent on September 14, 2014 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella composizione e hai fatto un buon lavoro anche in PP
forse un po' debole la differenza di luminosità fra la luce che passa e l'ombra

bravo!!

ciao


beautiful composition and you've done a good job in PP
perhaps a bit 'weak the difference in brightness between the light and the shadow that passes

good !!

Hello

avatarsupporter
sent on September 15, 2014 (7:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima location e ottimo momento di luce, buona la composizione anche se per gusto personale rifilerei in alto la parte dove il cielo diventa molto sottile, concordo anche con l'appunto di Gianmarco, hanno rimosso il divieto d'accesso alla spiaggia?
Un salutoSorriso

Beautiful location and great moment of light, good composition even if for personal taste rifilerei in the upper part where the sky becomes very thin, I also agree with the fact of Gianmarco, they removed the prohibition on access to the beach?
A greeting-)

avatarsupporter
sent on September 15, 2014 (7:49)

Nicely composed, great job !

avatarsenior
sent on September 15, 2014 (12:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Gianmarco, grazie per l'appezzamento ed il consiglio.
A presto
Fabrizio

Gianmarco Hello, thanks for the plot and advice.
See you soon
Fabrizio

avatarsenior
sent on September 15, 2014 (12:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Caterina, grazie di cuore per il passaggio ed i preziosi consigli. Sono d'accordo con voi sulla parte fra luce ed ombra.
Pensa che per il taglio del cielo ci avevo pensato, ma mi sembrava di togliere qual'cosa d'importante, evidentemente non avrei sbagliato. Il divieto non l'hanno rimosso, il sentiero per scendere alla spiaggia è ancora in ottime condizioni, inoltre quando sono sceso quella sera c'erano anche altri fotografi.
Un saluto, a presto.
FabrizioSorriso

Hello Catherine, thank you for your passage and valuable advice. I agree with you on the part between light and shadow.
Think about that for cutting the sky I thought of, but it seemed to remove qual'cosa important, obviously I would not wrong. The prohibition have not removed, the path to go down to the beach is still in excellent condition, also when I went down that night there were other photographers.
Greetings, see you soon.
Fabrizio:-)

avatarsenior
sent on September 15, 2014 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Saroukai, sono felice che ti sia piaciuta.
Fabrizio

Thank you Saroukai, I'm glad you enjoyed.
Fabrizio

avatarsenior
sent on September 15, 2014 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fabrizio, bella la magia del sole dietro l'arco. Ha un po' il gusto del proibito, andare a guardare attraverso il buco della serratura rende sicuramente più interessante lo scatto che non averlo effettuato aggirando la roccia. Peccato per quella scritta in alto sopra l'arco che sancisce la paternità della foto. Non potevi collocarla, più piccola, in un angolo? Ti tirerò le orecchie alla prossima riunione, il mi piace lo metto ugualmente perché la foto è meritevole e mi piace veramente.
Buona serata.
Riccardo

Hello Fabrizio, beautiful magic of the sun behind the arc. It has a little 'taste of the forbidden, going to look through the keyhole definitely makes the shot more interesting than not having done bypassing the rock. Too bad for the written high above the arch that marks the paternity of the photo. You could not place it, smaller, in a corner? You pull your ears to the next meeting, I like to put it too because the photo is worthy and I really like it.
Have a nice evening.
Riccardo

avatarsenior
sent on September 16, 2014 (12:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Riccardo, grazie per la gradita visita e bel commento. Per quanto riguarda la firma sto facendo delle prove non pensavo fosse così invadente. E' comunque importante ricevere consigli anche in questo caso. Non mi voglio giustificare ma la scelta di metterla in alto è dovuta dal fatto che trovo la parte bassa della foto più importante della parte alta.
Preparo le orecchie e grazie del mi piaceMrGreen anche se non ti piaceMrGreen la mia nuova firma.
A presto
Fabrizio

Hello Richard, thanks for your kind visit and nice comment. As for the signing I'm doing the tests I did not think it was so intrusive. It 'important to get advice even in this case. I do not want to justify the choice but to put it at the top is due to the fact that I find the bottom of the picture more important than the upper part.
I prepare the ears and thank you, I enjoy:-D even if you do not like:-D my new signature.
See you soon
Fabrizio

avatarsupporter
sent on September 16, 2014 (14:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella FabrizioSorriso
Io per quanto riguarda la firma ho fatto una scelta radicale: non la metto proprio più!

Ciao e complimenti, Simone.

Very nice Fabrizio-)
I regard the signature I made a radical choice: do not put it more precisely!

Hello and congratulations, Simone.

avatarsenior
sent on September 16, 2014 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Simone, grazie mille per la gradita visita.
Un saluto.
FabrizioSorriso

Hello Simon, thank you very much for your kind visit.
A greeting.
Fabrizio:-)

avatarsenior
sent on September 17, 2014 (23:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto la composizione, complimenti! Ciao

I really like the composition, congratulations! Hello

avatarsenior
sent on September 18, 2014 (20:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se vedo bene, hai dovuto aspettare questo momento frutto di due combinazioni. La giusta posizione del sole all'orizzonte e il centraggio dentro l'arco. Mica poco..Molto bella.
Ciao, Dino

If you look good, you have to wait this time the result of two combinations. The right position of the sun on the horizon and centering inside the arc. Mica poco..Molto beautiful.
Hello, Dino

avatarsenior
sent on September 18, 2014 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Francesco grazie, sono felice che ti sia piaciuta.
Fabrizio

Hello Francesco thanks, I'm glad you liked it.
Fabrizio

avatarsenior
sent on September 18, 2014 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Dino, grazie di cuore. Ho dovuto aspettare, ma ti posso assicurare che è stato un grande piacere assistere a questo attimo magico su questa favolosa spiaggia della cote sauvage.
Fabrizio

Hello Dino, thank you. I had to wait, but I can assure you that it was a great pleasure to witness this magical moment on this fabulous beach cote sauvage.
Fabrizio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me