What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 15, 2014 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On this you have heard my appreciation Live (also with that of Marini).
What's else?
HELLO Su questa hai sentito il mio apprezzamento dal vivo (con anche quello del Marini). What's else? CIAO |
| sent on September 15, 2014 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will be back to this place I was very fascinated, I wonder if I will go though:-D ci tornerò in questo posto mi ha molto affascinato, chissà se mi faranno entrare però |
| sent on September 16, 2014 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Free hello this is very interesting, people reflected in the windshield, the operator intent in its controls ... indietreggiante the slight movement of the locomotive and ... the technical management of the shot! I? ... ihmo .. maybe there's just an element that disturbs a little bit ... in front of the locomotive in the lower left
compliments
Hello Flavio ciao Free questa immagine è molto interessante, le persone riflesse nel parabrezza, l'operatore intento nei suoi controlli... il leggero movimento indietreggiante della locomotiva e ... la gestione tecnica dello scatto! posso?...ihmo.. forse c'è solo un elemento che disturba un pochino... davanti alla locomotiva in basso a sx complimenti ciao Flavio |
| sent on September 16, 2014 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello thanks Flavio, you sipego this shot:-D;-)
the movement is not indietreggiante, but, but rather the opposite wow! the tram moving from the "parking" it stopped for a few minutes at the door before going out, then they have stopped even people who see reflected intent to controls, and they were put to the side of my perspective, and are reflected in the glass, the trail that you see is the tram that comes out of the store:-D If you're referring to the shape shown in red, is the hitch that the tram in front of them, it was impossible to remove it and perhaps out of place since it is part of fittings:-D
seems as unnatural thing, but in the long exposure everything that is imprinted in the picture is imprinted very slowly if the occurrence of anOnce you and tripped, and then it seems almost unnatural, in this case, the trails seem to go back, and instead start from the tram and go out because the movement was faster than the time that has stagnated I hope to be a help;-) ciao Flavio grazie, ti sipego questo scatto  il movimento non è indietreggiante, ma, bensi il contrario il tram spostandosi dal "parcheggio" si è fermato per alcuni minuti davanti alla porta prima di uscire, li poi si sono fermate anche le persone che vedi riflesse intente ai vari controlli, ed erano messe di lato rispetto alla mia prospettiva, quindi si sono riflesse nel vetro,la scia che tu vedi è del tram che esce dal deposito Se ti riferisci alla forma colorata di rosso è il gancio di traino che i tram hanno davanti, toglierlo era impossibile e forse fuori luogo visto che fa parte dell'arredamento sembra innaturale come cosa, ma nelle lunghe esposizione tutto ciò che viene impresso nella foto si imprime molto lentamente se sopraggiunge una volta che si e scattato, e quindi sembra quasi innaturale, in questo caso le scie sembrano andare indietro, ed invece partono dal tram e vanno fuori perchè il movimento è stato più veloce del tempo che è rimasto fermo spero di esserti stato d'aiuto |
| sent on September 16, 2014 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
clear !! Thanks !!! :-P:-P “ If you're referring to the shape shown in red „ .. no to that greyish covering the red ..
Thank you for your kind explanation .. I liked a lot:-P
Hello chiarissimo!! grazie!!! " Se ti riferisci alla forma colorata di rosso" .. no a quella grigiastra che copre quella rossa.. grazie per la tua cortese spiegazione.. ho apprezzato tantissimo ciao |
| sent on September 16, 2014 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I just love these your 'any other business'! One day I would like to try them too. Also interesting is the explanation of what happened during shooting. Hello! Mi piacciono tanto queste tue 'varie ed eventuali'! Un giorno vorrei provarle anch'io. Interessante anche la spiegazione di quello che è accaduto durante lo scatto. Ciao! |
| sent on September 16, 2014 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ no to that greyish covering the red one .. „ is the wake of the lower bumper gray or part of the engine which can be seen below (see the semi contoured shape of the bumper) or the shadow of both seen that the sun illuminated the interior, in short, a mix of things, nothing has been added in post, that moving forward blurs and confuses the hook
Inna I have two other pictures made so, is the soul of a photographer and the other is Pleasure:-D
Thanks again " no a quella grigiastra che copre quella rossa.. " è la scia del paraurti inferiore di colore grigio o parte del motore che si intravede sotto (vedi la forma semi sagomata del paraurti) oppure l'ombra di entrambe visto che il sole illuminava l'interno, insomma un mix di cose, nulla è stato aggiunto in post, che muovendosi in avanti offusca e confonde il gancio Inna ho altre due foto fatte così, una è l'anima del fotografo e l'altra è Piacere grazie ancora |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |