RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Water that is, water that is!

 
Water that is, water that is!...

Normandia

View gallery (11 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 09, 2014 (10:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella. Ottima la conversione B\N e la drammaticità. Perché hai scelto la centralità di MSM?

Very nice. Excellent conversion \\ B N and drama. Why did you choose the centrality of MSM?

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (10:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perché non c'erano soggetti importanti ai lati da fotografare e quindi decentrare MSM, inoltre le linee del terreno e dei canali portano lo sguardo al centro e quindi al monte. Inoltre le texture del terreno sono stupende viste con questa angolazione e sono il soggetto principale. MSM diventa così un ago della bilancia, ma il peso maggiore sta nella natura intorno. Grazie molte per tuoi importanti e puntuali passaggi che mi rincuorano sempre! Un saluto!:-P;-)

Because there were important subjects to photograph the sides and then decentralize MSM, also ground lines and channels lead the eye to the center and then to the mountain. In addition, the texture of the ground are beautiful views at this angle and are the main subject. MSM becomes a kingmaker, but the brunt is in the nature around. Thank you very much for your important and timely steps that heartened me forever! A greeting! :-P;-)

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (10:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fulvio, anche se rinneghi MrGreen questo appellativo, sei un buon maestro ;-)
Ciao

Thanks Fulvio, even if he must deny:-D this title, you're a good teacher;-)
Hello

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (11:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Faccio quel che posso, ma di sicuro maestro non lo sono. Ma quello che più spero è di non dire mai delle fesserie nei Vostri confronti, perchè sai quanto ci tengo a tutti Voi!MrGreen;-)

I do what I can, but for sure they are not master. But what I most hope is never to say the crap against you, because you know how much I care all of you! :-D;-)

avatarsupporter
sent on September 09, 2014 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se non sei un maestro, di sicuro sei un "professore":Sorriso
Complimenti, chi vede così una foto , non fa solo quel che può; è veramente bravo!! Ciao!;-)

If you are not a teacher, for sure you're a "professor"-)
Congratulations, those who see such a picture, not only does what it can; is really good !! Hello! ;-)

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (13:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel panorama in B/N che suscita una certa drammaticità per come la realizzata, complimenti. Giuliano:-P

beautiful landscape in B / N which raises some drama as we realized, congratulations. Giuliano:-P

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio!MrGreen Prendo tutto come un'immenso complimento! Grazie e un grande saluto!:-P;-)
Grazie molte Giuliano, felice del riscontro!MrGreen;-)

Claudio! :-D I take everything as an immense compliment! Thanks and a big hello! :-P;-)
Thank you very much Julian, happy feedback! :-D;-)

avatarsupporter
sent on September 09, 2014 (13:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine, con un punto di vista diverso sul monte, per mio gusto trovo il bn un po' debole con troppo grigio e forse se possibile avrei cercato adeguando pdr e composizione di portare le due linee curve di terra a sinistra e d'acqua a destra più verso gli angoli bassi in modo da rendere più immediata la lettura.
Un salutoSorriso

Beautiful picture, with a different point of view on the mountain, for my taste I find the bn a bit 'too weak with gray and maybe if possible I would try adjusting pdr and composition to bring the two curves of the ground to the left and water to right more toward the corners low in order to make more immediate reading.
A greeting-)

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (14:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Capito tutto! Grazie di cuore per il tuo prezioso intervento! Mi rimane solo un dubbio su come diminuire i grigi... Un salutone cara Caterina!:-P;-)

Got it all! Thank you for your valuable input! I am left with only one doubt about how to lessen Grey ... A salutone dear Catherine! :-P;-)

avatarsupporter
sent on September 09, 2014 (14:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Interverrei sulla curva aumentando il contrasto, magari agendo in modo separato almeno su terreno e cielo stando sempre attento a non bruciare i bianchi, l'ideale sarebbe analizzare l'immagine zona per zona e poi applicare le correzioni localmente con selezioni molto sfumate ( tipo sistema zonale di AA per intenderci) ma occorre un po' d'allenamento;-)
Ciao.

Interverrei on the curve by increasing the contrast, perhaps by acting separately at least on the ground and the sky always being careful not to burn the whites, the ideal would be to analyze the image area to area and then apply corrections locally with very soft selections (type system zonal AA for instance), but needs some 'training;-)
Hello.

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (14:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah ecco!Eeeek!!!MrGreen Un bel lavoro da certosino, quindi! Grazie molte per la precisazione! Vedrò di mettere in pratica i tuoi consigli, anche se so già che non sarà per nulla facile! Un salutone e grazie ancora!MrGreen;-)

Ah here! Wow! :-D A beautiful painstaking work, then! Thank you very much for the clarification! I'll try to put into practice your advice, even though I already know it will not be at all easy! A salutone and thanks again! :-D;-)

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (16:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima! E' vero, le linee portano lo sguardo verso MSM.... ( leggere i commenti tra te e Caterina capisco che ho ancora parecchio da imperare!!)Però Fulvio sarei curioso di vederla a colori con un bel lavoro in PP come sai fere TU....BYE

Very nice! It 's true, the lines lead the eye towards MSM .... (read the comments between you and Caterina I understand that I still have a long way to reign !!) Fulvio But I'd be curious to see it in color with a nice job in PP as you know fere YOU BYE ....

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


È sempre un piacere guardare le tue foto, condivido il pensiero che per fare una foto così bisogna essere proprio bravo! Complimentissimi Fulvio!

It is always a pleasure to see your pictures, I agree with the thought to take a picture so you have to be really good! Complimentissimi Fulvio!

avatarsupporter
sent on September 10, 2014 (0:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ñon so se il b/n ti appartiene la foto mi piace . Ma i tuoi colori sei tu

on know if the b / w photo belongs to you I like. But your colors are you

avatarsenior
sent on September 10, 2014 (7:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


appena la ho vista mi è venuta volgia di scaricarla e renderla un po' più drammatica, ma poi mi sono letto i commenti e allora ti lascio lavorare, conosci già la strada;-)

mi piace proprio questa composizione alternativa che hai bene illustrato nelle tue risposte
ciao

as soon as I saw it I got volgia to download it and make it a little 'more dramatic, but then I read the comments and then I'll let you work, you already know the way;-)

I really like this composition Alternatively you well illustrated in your answers
Hello

avatarsenior
sent on September 10, 2014 (7:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco... ti posso assicurare che i colori, dato il tempo parecchio brutto nel momento dello scatto, non sono un granché e preferisco di gran lunga questa versione che da risalto alle texture del terreno, messe in evidenza anche dalla bassa marea.Confuso
Jessy e Donatella! Un abbraccio per ringraziarvi della Vostra bontà!:-P;-)
Gianmarco... se vuoi...MrGreenMrGreen Grazie di cuore per essere sempre presente!
Ciao a tutti amici carissimi!:-P;-)
P.S. Ieri sera ho già visto il da farsi e debbo dire che il risultato c'è e si vede, ma tra il dire e il fare, in questo caso c'è in mezzo il mare, perdipiù con la bassa marea!MrGreenMrGreen;-)

Thanks Mark ... I can assure you that the colors given the time quite bad at the moment of the shot, are not that great and I much prefer this version to emphasize the texture of the soil, also emphasized by the low tide .: fconfuso:
Jessy and Donatella! A hug to thank you for your kindness! :-P;-)
Gianmarco ... if you want ...:-D:-D Thank you for always being there!
Hello to all my dear friends! :-P;-)
PS Last night I've seen what to do and I must say that the result there and it shows, but between saying and doing, in this case there is in the midst of the sea, perilous at low tide! :-D:-D;-)

avatarsupporter
sent on September 10, 2014 (15:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fulvio, ti credo quando dici che fai quello che puoi, il punto è che puoi quello che pochi sanno fare. Tutto molto bello anche la centralità del castello del mago cattivo che domina il territorio. Amo, in particolare, la sinergia delle nuvole con le rocce nel creare l'atmosfera. Bravissimo.
Ciao.

Fulvio, I believe you when you say you do what you can, the point is that few people know what you can do. All very nice also the centrality of the evil wizard's castle that dominates the area. I love, in particular, the synergy of the clouds with rocks in creating the atmosphere. Bravissimo.
Hello.

avatarsupporter
sent on September 10, 2014 (16:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo pdr, bello b&w con una bellissima p.p. complimenti;-);-)
Ciao
Vittorio;-);-)

Great pdr, nice b & w with a beautiful pp compliments;-);-)
Hello
Vittorio;-);-)

user19955
avatar
sent on September 10, 2014 (22:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La trovo interessante, non aggressiva e bilanciata. Gran lavoro in pp ma ne è valsa la pena.

I find it interesting, non-aggressive and balanced. Great job in pp but it was worth it.

avatarsenior
sent on September 10, 2014 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a me questo bianco e nero piace così com'è..si forse manca un pò di contrasto,i neri soprattutto ma è gradevole anche così.mi trovo d'accordo in questo senso con Asso quando dice " non aggressiva e bilanciata"
le visioni grandangolari così esasperate sono il mio pane quotidiano per cui non posso far altro che apprezzarle,forse anche troppo ampia stavolta,forse quella pozzanghera tagliata in basso a sx è fin di troppo,ma sono scelte che dipendono esclusivamente dai propri gusti personali.
Bravissimo,per me una foto splendida.
complimenti
ciao
simone

I like this black and white so com'è..si perhaps lacking a bit of contrast, blacks especially pleasant but is also così.mi I agree with Ace in this sense when he says
not aggressive and balanced

wide angle so extreme visions are my daily bread so I can not help but appreciate, perhaps even too wide this time, maybe that puddle cut in the bottom left is all too much, but they are choices that depend exclusively on the personal taste.
Bravissimo, for me a beautiful photo.
compliments
Hello
simone


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me