RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wedding
  4. » The magician

 
The magician...

Matrimonio 2

View gallery (20 photos)

The magician sent on September 08, 2014 (23:13) by Canopo70. 32 comments, 2092 views.

, 1/60 f/1.8, ISO 800, hand held.

Questo è un periodo di ricerca e "sperimentazione" , di nuove immagini in ambito matrimoniale. L a cosa più difficile per questa foto è ottenere l'espressione giusta di "stupore" degli sposi. Aspetto consensi positivi o negativi...





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 08, 2014 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per l'originalità e la particolarità del ritratto..al di la del matrimonio.
Ho messo un bel mi piace.

Kudos for the originality and uniqueness of ritratto..al of the marriage.
I put a nice I like it.

user4758
avatar
sent on September 09, 2014 (7:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come mi è già capitato di dirti per altre tue foto, porti un po' di fantasia e qualità in questa sezione che altrimenti sarebbe alquanto triste...

Le carte sono post-prodotte o sei riuscito ad ottenerle così con lo scatto?

As I've already been to tell other your photos, bring a little 'imagination and quality in this section that otherwise would be very sad ...

The cards are post-produced or were you able to get them so with the click?

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (8:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie DanieleSorriso cercò sempre fi fare qualcosa di nuovo , quando è possibile Sorriso

Thanks Daniel-) fi always tried to do something new, when you can:-)

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a te zeppo Sorriso sono contento che le mie idee "malsane" piaccianoMrGreen
Per quanto riguarda le carte ti dico si! Due sono messe dopo
L asso in alto a destra e il 2 di picche in basso a sinistra Sorriso
Spero di non aver esagerato ...
Grazie Ale

Thanks to you too chock-) I'm glad that my ideas "unhealthy" like them:-D
As for the cards I tell you! Two are placed after
The ace in the upper right corner and the 2 of spades in the lower left-)
I hope not to have exaggerated ...
Thanks Ale

avatarsupporter
sent on September 09, 2014 (9:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gli sposi, stando al gioco, sono riusciti, con le loro belle espressioni, a raggiungere lo scopo che ti eri prefissato.
A me piace l'idea e la realizzazione originale e simpaticissima.
Bravo e complimenti.

Ciao ciao, LullySorriso

The bride and groom, according to the game, they were able, with their beautiful expression, to achieve the goal that you had set.
I like the idea and the realization of original and very nice.
Bravo and congratulations.

Hello hello, Lully-)

user4758
avatar
sent on September 09, 2014 (9:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Spero di non aver esagerato ... "

Per niente! L'effetto finale è molto bello e coreografico! :)

I hope not to have overdone it ...


Not at all! The final effect is very nice and choreography! :)

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (9:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lully e Zeppo :)

Thanks Lully and Zeppo :)

user23890
avatar
sent on September 09, 2014 (16:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo...MrGreen...appena ho visto l'immagine ho sperato che le carte fossero aggiunte in pp...sarebbe stato troppo duro da accettare MrGreen

Complimenti.

Bravissimo ...:-D ... as soon as I saw the picture I was hoping that the cards were added in PP ... it would be too hard to accept:-D

Compliments.

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (16:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Solo 2 però :) per bilanciare le altre :)
Grazie del passaggio

Just 2 though :) to balance the others :)
Thanks for the ride

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (19:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Ale. Come detto in pvt davvero ottima idea ed esecuzione

Great Ale. As mentioned in pvt really good idea and execution

avatarsupporter
sent on September 10, 2014 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda:-PSorriso;-)Cool

Superb:-P:-);-) 8-)

avatarsenior
sent on September 10, 2014 (18:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luca e Vittorio :)

Thanks Luca and Vittorio :)

avatarsenior
sent on September 10, 2014 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande idea ben realizzata, effettivamente molti tuoi scatti sono belli ed anche diversi.
Sei stato anche bravo ad aggiungere il due...non l'avrei detto!
PS:Ti posso chiedere se ne hai realizzata qualche altra con tempo di scatto più veloce per congelare un pò di più le carte in aria.

Great idea well done, actually a lot of your shots are beautiful and also different.
You've been too good to add the two ... I would not have said that!
PS: Can I ask you if you have made a few more with faster shutter speed to freeze a little more of the cards in the air.

avatarsenior
sent on September 10, 2014 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Taranis :) no purtroppo non ho avuto tempo perché il tizio del cattering pressava perché doveva portare la carne..
Qui purtroppo ho dovuto tenere buona la prima :(
Nel prossimo matrimonio proverò qualche variante :)
Ale

Thanks :) Taranis no unfortunately I did not have time because the guy's cattering pressava because he had to bring the meat ..
Here, unfortunately, I had to keep good the first :(
In the next wedding I will try some variant :)
Ale

avatarjunior
sent on September 11, 2014 (0:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


originale, ben realizzata, bella espressione, bel momento.... mi piace!

original, well crafted, beautiful expression, good time .... I like it!

avatarsenior
sent on September 11, 2014 (9:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Obi21 :)

Thanks Obi21 :)

avatarsenior
sent on September 12, 2014 (12:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


M E R A V I G L I O S A !!!

WONDERFUL !!!

avatarsenior
sent on September 12, 2014 (12:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie :)

Thanks :)

avatarsenior
sent on September 12, 2014 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi spieghi come si fa per favore??anche con mess privato:-P:-P:-P:-P

Explain to me how to do it please also ?? with private mess:-P:-P:-P:-P

avatarsenior
sent on September 12, 2014 (18:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok dopo ti dico :)

Ok I'll tell you later :)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me