RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » barman at the beach

 
barman at the beach...

COLOMBIA

View gallery (10 photos)

barman at the beach sent on September 08, 2014 (22:27) by Redento Trento. 13 comments, 1127 views.

at 24mm, 1/250 f/8.0, ISO 400, hand held.




View High Resolution 1.0 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 09, 2014 (4:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un barman dal quale stare lontano.
Sembra quasi dire:vedi cosa farei alla tua testa?
No,no.
Non mi fiderei proprio.
Ma tu sei un bravo ragazzo e non ci pensi.
Buona giornata Redi.
Ciao.
Raffaele


A barman from which to stay away.
It almost seems to say, see what I would do to your head?
No, no.
I would not trust their own.
But you're a good guy and not think about it.
Good day Redi.
Hello.
Raffaele

avatarsenior
sent on September 09, 2014 (9:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si dall' aspetto non tanto invitante , ma il succo era squisito grazie Raffaele del tuo commento sempre simpatico ,ciao Redi.

It dall 'appearance is not so attractive, but the juice was delicious thanks Raffaele your comment always nice, hello Redi.

avatarsupporter
sent on September 12, 2014 (16:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto inquietante il tipo!Confuso
Ciao Redi! Sergio;-):-P

Very scary type!: Fconfuso:
Hello Redi! Sergio;-):-P

avatarsenior
sent on September 12, 2014 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sergio , dopo la foto chi gli diceva che non volevo il cocco






Ciao Sergio, a questo chi gli diceva che non volevo il cocco dopo averlo fotografato.. !! Un saluto Redi









1

Hello Sergio, after the photo who told him that I did not want the coconut






Hello Sergio, who told him that this did not mean the coconut after it is photographed .. !! Greetings Redi









1

avatarsupporter
sent on November 25, 2014 (15:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Redi, ma nel succo il barman ha aggiunto un po' di RUM????... è indispensabile....
io consiglio il "Ron viejo de Caldas"
Complimenti, bella galleria e bella documentazione della Colombia. Ciao, Francesca


Hello Redi, but in the juice the bartender added a little 'RUM ???? ... is essential ....
I recommend the "Ron Viejo de Caldas"
Congratulations, beautiful gallery and beautiful documentation of Colombia. Hello, Francesca

avatarsenior
sent on November 25, 2014 (15:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ritrovo con piacere carissima Francesca, con il RUMmmm.. mi hai fatto ricordare delle grandi bevute di vari cocktail con il seguito di danze scatenate quasi tribali , grazie per i complimenti e terrò presente il tuo consiglio del ( Ron ....) . Ciao Redi .

I find you with pleasure dear Francesca, with RUMmmm .. you made me remember the great drinking of cocktails with the following wild dances almost tribal, thanks for the compliments, and I will keep in mind your advice of (Ron ....). Hello Redi.

avatarjunior
sent on December 01, 2014 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La "Pipa" e' deliziosa. Ora la stanno importando anche in Italia.
I Colombiani sono persone molto rispettose degli altri non si corre alcun pericolo e sono felici di essere fotografati.

The "Pipa" and 'delicious. Now are importing even in Italy.
Colombians are very respectful of others will run no danger and are happy to be photographed.

avatarsenior
sent on December 01, 2014 (16:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Luigi te ne do atto ,a riguardo la ( pipa ) non ho ancora avuto il piacere di assaggiarla nè terro sicuramente presente , grazie del passaggio e commento . Ciao Redi

It'll give Luigi act, about the (pipe) I have not yet had the pleasure to taste nor terro definitely present, thanks passage and comment. Hello Redi

avatarsupporter
sent on June 13, 2015 (23:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


yummmmm, che bono il suco di cocco appena aperto! beh dai...con qualche dollaro te li fai amici, per noi un'inezia per loro molto di più!
espressione comunque poco rassicurante.......MrGreenMrGreenMrGreen
bravissimo Redi!!
ciauuuuzz Mario

yummmmm, that the juice bono coconut just opened! Well ... with the few dollars you will make friends, for us a pittance for their much more!
expression anyway ....... -D: -D: -D very reassuring
Redi very good !!
ciauuuuzz Mario

avatarsenior
sent on June 14, 2015 (0:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il buco sotto la braghetta è un must!

The hole in the codpiece is a must!

avatarsenior
sent on June 14, 2015 (7:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forte

Strong

avatarsenior
sent on June 14, 2015 (10:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In questa mia vacanza in Colombia, d' incontri di personaggi interessanti Mario ne ho avuto parecchi , fotograficamente sempre ben servizievoli , per il cocco mi ha lascato un ottimo ricordo e nostalgia , grazie della visita in questa galleria chissa se ti ho coinvolto per una prossima tua vacanza . Ciao Redi

In my holiday in Colombia, d 'encounters interesting characters Mario I have had several, photographically always very helpful, for the coconut eased me a great memory and nostalgia, thanks for your visit in this gallery who knows if I involved for a future your holiday. Hello Redi

avatarsenior
sent on June 14, 2015 (11:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Capotriumph - Giani della visita e apprezzamento . Ciao Redi

Thanks Capotriumph - Giani's visit and appreciation. Hello Redi


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me