RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » vamos para comer or no mercado de peixes

 
vamos para comer or no mercado de peixes...

altri viaggi

View gallery (9 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user39791
avatar
sent on September 04, 2014 (8:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, forse avrei dato un filo di contrasto in più in post produzione.

Bella, I might have given a bit of contrast in more in post-production.

avatarsenior
sent on September 04, 2014 (8:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma sai che l'avevo fatto, eppoi sono tornato indietro? Riprovo.
Invece c'è qualcos'altro che non mi convince probabilmente sul taglio. Boh.

Grazie del feedback!
Roberto

But you know that I did it, and besides I came back? I try again.
Instead, there is probably something else I'm not convinced on the cut. Boh.

Thanks for the feedback!
Roberto

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (1:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il taglio?perché?
Per me no...a me piace moltissimo, più o meno contrastata poi vedi tu, comunque lo scatto è molto riuscito, bella la composizione e fantastico il raggio di luce che taglia preciso il fotogramma lasciando comunque quel senso di scatto "istintivo"

The cut? Because?
For me, no ... I love it, more or less countered then you see it, however the shot is very successful, beautiful composition and fantastic light beam that cuts precisely the frame while leaving a sense of release "instinctive"

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (8:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il feedback Hank. E' infatti uno scatto molto istintivo: imbottigliati nel caotico traffico di Maputo, siamo pian piano arrivati di fronte a questo vicoletto. Ho fatto appena in tempo ad estrarre la reflex e fare due scatti. Questo è quello accettabile.


Saluti
Roberto

Thank you for your feedback Hank. And 'in fact one very instinctive shooting: stuck in the chaotic traffic of Maputo, we have gradually arrived in front of this alley. I made it just in time to pull out the camera and take two shots. This is acceptable.


Greetings
Roberto

avatarsenior
sent on September 18, 2014 (20:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah, il fascino dei raggi di luce trasversali...Federica

Ah, the allure of the light rays cross ... Federica

avatarsenior
sent on September 19, 2014 (0:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Già Federica.....

Grazie!
Roberto

Already Federica .....

Thanks!
Roberto

avatarsenior
sent on December 06, 2014 (16:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella ...ti do' ragione sul taglio, ma bisogna anche ammettere che spesso i tagli rispecchiano le nostre visioni o punti di vista.
Comunque bella cosi'.

Bella ... you do 'right on the cut, but we must also admit that often cuts reflect our views or views.
Anyway so beautiful '.

avatarsenior
sent on December 06, 2014 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio molto Andrea.

Saluti
Roberto

Thank you very much Andrea.

Greetings
Roberto

avatarsenior
sent on February 23, 2015 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la luce che taglia lafoto....:-P

Beautiful light that cuts lafoto ....:-P

avatarsenior
sent on February 23, 2015 (12:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scatto.
molto particolare il fascio di luce.
bravo
giuseppe

nice shot.
very particular light beam.
bravo
giuseppe

avatarsenior
sent on February 23, 2015 (12:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


con questa bella (bella luce e compo) foto ho imparato anche una cosa che non sapevo,che in Mozambico si parla Portoghese,all'inizio l'avevo scambiata causa titolo da una foto fatta in Brasile Sorriso

with this beautiful (beautiful light and compo) photo I also learned something that I did not know, that you speak Portuguese in Mozambique, at the beginning because I had exchanged title from a photo taken in Brazil:-)

avatarsenior
sent on February 23, 2015 (13:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti! Come detto quel raggio di luce è stato una bella fortuna.
Non ti crucciare Fefo, non è un paese di cui si conosce molto.

Saluti
Roberto

Thank you all! As said that ray of light was very lucky.
Do not fret Fefo, not a country where you know a lot.

Greetings
Roberto

avatarsenior
sent on April 18, 2015 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A mio avviso è uno scatto molto ben riuscito.
Ciao
Mauro

In my opinion is a shot very well managed.
Hello
Mauro

avatarsenior
sent on April 19, 2015 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio. Sono onorato del tuo apprezzamento.

Saluti
Roberto

Thank you. I am honored of your appreciation.

Greetings
Roberto

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per me è splendida così...

Andrew

For me it is so beautiful ...

Andrew

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very good

avatarsenior
sent on July 26, 2015 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, complimenti ciao:-P

Very nice, congratulations hello :-P

avatarsenior
sent on July 27, 2015 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima.
Clara

Gorgeous.
Clara

user55929
avatar
sent on July 27, 2015 (0:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immagine stupenda

Beautiful image

user6964
avatar
sent on July 27, 2015 (0:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda

Luce da avercela spesso davanti

Complimenti

Superb

Light often resent front

Compliments


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me