What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 15, 2018 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look that the Baroness is a great woman high a metre and eighty well distributed and was the champion of his region of the launch of the weight is soda as a pumpkin and I have already had to deal with her and I found myself in trouble despite my experience and the five Pastigl Blue Iette who had given me my Optarian friend Tonineddu known Tres ANCAs (three Legs) told me that they were refreshing mint pads with piberone (chili Peppers) to corroborate, they pulled me up yes but then for three days I had to stay at home because I don't I could put my pants :-( Guarda che la baronessa è una gran donna alta un metro e ottanta ben distribuiti ed è stata campionessa della sua regione di lancio del peso è soda come una zucca e io ho già avuto a che fare con lei e mi sono trovato in difficoltà nonostante la mia esperienza e le cinque pastigliette blu che mi aveva dato il mio amico ottantenne Tonineddu noto tres ancas (tre gambe) mi ha detto che erano pastiglie di menta rinfrescanti con piberone (peperoncino) per corroborare, mi hanno tirato su si ma poi per tre giorni sono dovuto restare a casa perché non riuscivo a mettere i pantaloni |
| sent on October 15, 2018 (8:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good day Rosario and good morning to All :-P Buon giorno Rosario e buon giorno a tutti |
| sent on October 15, 2018 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning to all, I read that the list of participants is lengthened, I will have for months...:)) Emme, know that about the Baroness something "uphill" there will be...:)) P.S. about the "Simone hub" (if He wants) would serve his image Buongiorno a tutti, ho letto che la lista dei partecipanti si allunga, ne avrò per mesi... :)) Emme, sappi che riguardo la baronessa qualcosa "in salita" ci sarà... :)) p.s. riguardo al "mozzo Simone" (se vuole) servirebbe una sua immagine |
| sent on October 15, 2018 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cari amici... Caro Emme e carissimo Rosario... La mia recente assenza, non è come alcune malelingue osano insinuare, dovuta alla mia scarsa propensione al lavoro. In questi giorni ho pensato alla vostra salute psicofisica, una lunga attraversata oceanica pone seri problemi alla coesistenza di tanti individui dello stesso sesso costretti in spazi ridotti. Onde evitare l'insorgenza di frenetici fenomeni di autoerotismo o addirittura di innamoramenti e conseguente attività erotica tra la ciurma, e considerato il grande tasso testosteronico di elementi quali gli amici Emme e Rosario, trapelati ed evidenti nei focosi e smodati commenti, circa le loro capacità e prestazioni riproduttive e dalla comune appartenenza alla cultura ipermaschilista delle popolazioni del sud Italia, ho pensato bene di fare loro una sorpresa. Ho arruolato tra l'equipaggio una gentile e graziosa donzella che si occuperà esclusivamente di loro, mitigando con opportune pratiche la loro esuberanza maschile. La ragazza in questione si chiama Gildona, è esperta e gentile, e soprattutto possiede un'innata dote, la pazienza, particolarmente utile nell'assolvimento delle funzioni preposte con individui di non più giovane età. Di seguito pubblico una recente foto della Gildona la cui presenza a bordo è anche molto utile in navigazione, soprattutto nelle andature di bolina.
|
| sent on October 15, 2018 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Gianka Unfortunately Rosario Simone and I will be busy with the baroness, so you'll take care of the Gildona good luck my Friend :-D Carissimo Gianka purtroppo Rosario io e Simone saremo impegnati con la baronessa, quindi ti occuperai tu della Gildona buona fortuna amico mio |
| sent on October 15, 2018 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Emme, The Gildona has a specific diploma and is very competent in the practices necessary to carry out its delicate work. As soon as he saw your fantastic portraits you are immediately in love with you, and can not wait to pose, for a photo shoot you realized, in which is also willing to make images to post in the gallery of the Nude. Don't worry about me, to keep me company in the long way I invited my pupil Kate of the recent Course. It will be for the Neita Cadet auspicious occasion to practise and discover all the secrets and the mischiunies of a long Navigation. Vi Post a picture of her recently taken by myself. ;-) Caro Emme, la Gildona ha un diploma specifico ed è molto competente nelle pratiche necessarie per svolgere il suo delicato lavoro. Appena ha visto i tuoi fantastici ritratti si è subito innamorata pazzamente di te, e non vede l'ora di posare, per un servizio fotografico da te realizzato, nel quale è anche disposta a posare per immagini da postare nella galleria del nudo. Non preoccupatevi per me, per farmi compagnia nella lunga attraversata ho invitato una mia alunna Kate del recente corso patenti. Sarà per la neofita cadetta occasione propizia per impratichirsi e scoprire tutti i segreti e le malizie di una lunga navigazione. Vi posto una sua immagine recentemente scattata dal sottoscritto.
|
| sent on October 15, 2018 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Known the gildona, almost, I almost learn to swim in the hope of being part of the crew :-D :-D, but what will the Focosis Emme e Rosario think? They will not want to share with me all that abundance, then though reluctantly I also desire for the affection I bring to those two boys. Dai Emme and Rosario is all yours, happy birthday. :-D :-D Eraldo. :-P Conosciuta la Gildona, quasi, quasi imparo a nuotare nella speranza di far parte della ciurma, ma cosa penseranno i focosi Emme e Rosario ? non vorranno certo dividere con me tutta quella abbondanza, allora pur se a malincuore desisto anche per l'affetto che porto a quei due ragazzi. Dai Emme e Rosario è tutta vostra, tanti auguri. Eraldo. |
| sent on October 15, 2018 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's Why Gianka was undecided on which "HDR" choose:)) and then here is ready the cartoon.... Ecco perchè Gianka era indeciso su quali "HDR" scegliere :)) e allora ecco pronta la vignetta.... |
| sent on October 15, 2018 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Gildona friend of yours will have to settle for your shots with the mythical 85 F. 1.2, I though reluctantly I will not be able to take a nice 1st nothing because I do not do nude photos and 2nd but it could be also first, because I promised in voice and in writing to my models that n On I would have photographed other women other than their said fact and certificate deposited by the notary Doctor Pedduri of Puttifigari and I never miss the word, so my friend enjoy the Amicona Chin salude, your pupil Kate will enjoy the rest of the Crew :-D La Gildona amica tua si dovrà accontentare dei tuoi scatti con il mitico 85 f.1.2, io anche se a malincuore non potrò scattargli un bel niente 1° perché io non faccio foto di nudo e 2° ma potrebbe essere anche primo, perché ho promesso a voce e per iscritto alle mie modelle che non avrei fotografato altre donne all'infuori di loro detto fatto e certificato depositato dal notaio dottor Pedduri di Puttifigari e io non manco mai la parola, quindi amico mio goditi l'amicona chin salude, la tua alunna Kate se la godrà il resto dell'equipaggio |
| sent on October 15, 2018 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciapa there Gianka :-D Ciapa lì Gianka |
| sent on October 15, 2018 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carissimo Rosario, ed altrettanto caro Emme, non ho mai avuto pensieri pruriginosi nei confronti della cadetta Kate, sono un signore, ed oltretutto da buon figlio di terra lombarda, il mio tasso di mascolinità non è certo paragonabile a quello della cultura altamente testo-riproduttiva che caratterizza le popolazioni del bacino del mediterraneo. Non oserei mai mettermi in competizione con voi in quanto a prestanza ed efficienza amatoria, son conscio di partire sconfitto in partenza. Di conseguenza sono certo di avervi fatto un gradito regalo imbarcando per il vostro solo ed esclusivo sollazzo la prestante Gildona. Capisco anche che il comune senso dell'onore che vi contraddistingue, vi impone un comportamento di facciata, ossia quello dello sdegnoso rifiuto, ma che una volta in navigazione, lontani dal pettegolezzo e da occhi indiscreti, vi adagerete e godrete delle amorevoli cure della Gildona. Carissimo Emme, mi hai voluto pubblicamente umiliare quando hai citato il possesso dell'85 f/1.2 come elemento fondamentale per essere considerato un fotografo ritrattista di pregio. La Gildona, che di fotografia se ne intende, mi ha riferito che l'obiettivo non fa il fotografo, infatti predilige di gran lunga le tue grandi qualità professionali nella ritrattistica, rispetto al mio modesto curriculum. Basta guardare la sproporzione dei like di juza, presenti sui tuoi foto-ritratti, rispetto ai mie sparuti ammiratori, per lo più concentrati nella ritrattistica del Monumentale , per comprendere la sostanziale differenza a tutto tuo vantaggio. Riguardo all'altro amante, Rosario, la Gildona tiene a farti sapere che è una bravissima cuoca e che avendo vissuto a lungo in oriente è maestra nella cucina Cinese. Non mancherà di cucinarti le pietanze che prediligi in forma altamente dietetica, tale da non compromettere la dieta che stai tra mille insidie portando eroicamente a compimento. Concludo questo mio intervento a suffragio della vostra liaison, (dotta citazione di Ben-G) con la dolce Gildona, che la stessa in ragione delle sue prerogative e qualità professionali, non nutre nessun sentimento di gelosia nei confronti della walkiria milionaria, anzi se la cosa vi aggrada, è favorevolmente disposta anche ad un "menage a quatre" |
| sent on October 15, 2018 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caro Capitano ho capito che c'è un debole fra te e la Gildona amica tua e con tutto il cuore e tu sai che sono molto generoso, ma non possiamo portarla seco con noi, per troppo peso e ingombro fuori sagoma, a meno che di non imbarcare quei 10 barili di malvasia che ho ordinato per il viaggio, ma se la truppa vuole la carne e non vuole la malvasia si pronunci e io sono disposto a bere acqua dissalata tutto il viaggio anche se l'ultima volta che ho bevuto l'acqua non lo ricordo, credo che abbia sapore liscinoso e freddo, ma non vorrei sbagliarmi. Purtroppo siamo già al limite, la Kate invece, più contenuta negli ingombri, può tranquillamente venire sarà la nostra sirena, male che vada viaggerà legata a prua. Comunque non offenderti, mai abbiamo messo in discussione che il tuo tasso di mascolinità non sia superiore a quello del Rosario, campione siciliano in prestazioni amatorie per numero e durata, titolo conquistato a più riprese al Rodeo amatorio di Vizzini degli anni 1993, 1996 e 1998. Con questo scritto chiudo il capitolo Gildona e apriamone un altro più serio che inizi a parlare di piani di bordo e intrattenimento della nostra pigmaliona la baronessa che mi sta apparendo sempre più simpatica e attraente che mai |
| sent on October 15, 2018 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How much I want to participate in the Discussion... :-D but unfortunately I'm at work!!!! :-D Quanto desidero partecipare alla discussione...ma purtroppo sono al lavoro!!!! |
| sent on October 15, 2018 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then you will leave it to Eraldo in custody because from us salt Malvasia and she did not Say :-D Allora la lascerai ad Eraldo in custodia perché da noi sale la malvasia e lei no ho detto |
| sent on October 15, 2018 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eraldo I recommend treating it well because on his return the Gianka does not find it spoiled, eats a day two pounds of meat three pounds of bread two kilos of vegetables and three of fruit and a pound of fish in short is economical in consumption will not bother you , your wife tell him it's a favor for a friend is a good companion will Understand :-D Eraldo mi raccomando trattala bene perché al suo rientro il Gianka non la trovi sciupata, mangia al giorno due chili di carne tre di pane due chili di verdura e tre di frutta e un chilo di pesce insomma è parca nei consumi non ti darà fastidio, a tua moglie digli che è un favore per un amico è una brava compagna capirà |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |