What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user117231 | sent on September 10, 2017 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I ask my question. Why this photo?
I'm really curious to know who has thought about it and taken it, what he wanted to express and communicate to himself and to everyone else.
Then if Labyrinth wants ... I'll also say mine. Faccio la mia domanda. Perchè questa foto ? Sono veramente curioso di sapere da chi l'ha pensata e scattata, cosa volesse esprimere e comunicare a se stesso e a tutti gli altri. Poi se Labirint vorrà...dirò anche la mia. |
| sent on September 10, 2017 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just read ;-) Basta leggere |
user117231 | sent on September 10, 2017 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I went to read. I reply.
If I were you, never and ever .. and no price, I would be denudated to photograph me.
If I had been you, never and ever .. and no price, I would have agreed to take this photo even if I was specifically asked for it.
Because ?
Simply because there are things that fall within the sphere of human staff and dignity, which should not be profane for frivolous purposes as it may be to take a picture. ..
All of this is of course only my personal opinion ... which I hope I have expressedusing decent, polite, cordial and above all humane ways !!! Sono andato a leggere. Rispondo. Se fossi stata lei, mai e poi mai..e a nessun prezzo, mi sarei denudata per farmi fotografare. Se fossi stato te, mai e poi mai..e a nessun prezzo, avrei accettato di scattare questa foto anche se mi fosse stato chiesto espressamente da lei. Perchè ? Semplicemente perchè ci sono cose che rientrano nella sfera del personale e della dignità umana, che non andrebbero profanate per scopi frivoli come può essere quello di scattare una foto. .. Tutto questo è naturalmente solo la mia personalissima opinione... che spero di aver espresso usando modi dignitosi, educati, cordiali e sopratutto umani !!! Questa foto sarebbe stata perfetta solo se fosse rimasta una idea dentro la tua testa. |
| sent on September 10, 2017 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We say that in my opinion you are not respecting it because if you were a playboy you would not have said anything, instead of a judgment based on its weight because you do not like it you think it is scandalous that body Diciamo che a mio avviso sei tu a non rispettarla perchè se fosse una da play boy non avresti detto nulla, invece dai un giudizio partendo dal suo peso p erchè non piacendoti pensi che sia scandaloso quel corpo |
user117231 | sent on September 10, 2017 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think he is not respectful of his body ... it's different. Penso che non sia rispettoso del suo corpo... è diverso. |
| sent on September 10, 2017 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Because? Perchè? |
user117231 | sent on September 10, 2017 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You know why... Lo sai perchè... |
| sent on September 10, 2017 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No I do not know, I do not see anything silky or even you, so explain why it is clear? No non lo so, non ci vedo nulla di svilente e nemmeno lei, quindi spiegarlo chiaro perchè? |
user117231 | sent on September 10, 2017 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I give up.
Why did you want to photograph her naked? Why not photograph it in a normal pose, in a normal situation.
Do not just explain the explanation you gave on page 2 ... and it should not be enough for her either. Rinuncio. Tu perchè hai voluto fotografarla nuda ? Perchè non fotografarla in una posa normale, in una situazione normale. Non mi basta la spiegazione che hai dato a pagina 2... e non dovrebbe bastare nemmeno a lei. |
| sent on September 10, 2017 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Because? There are more people overweight than perfect people, because you should be ashamed and cover yourself because it is scandalous, that's what you do not mean. I'm not saying being fat is a good thing but I do not understand this scandal, at sea there are not? Do people who do not belong to classic aesthetic cannons have to stay in the closed house and show themselves to be just the right ones? Perchè? Ci sono piú persone in sovrappeso di persone perfette, secondo te dovrebbero vergognarsi e coprirsi perchè scandalosi, è questo che non vuoi dire. Non sto dicendo che essere grassi sia una buona cosa ma non capisco questo scandalo, al mare non ci sono? Le persone che non rientrano nei canoni estetici classici devono rimanere in casa chiuse e a mostrarsi devono essere solo i fighi? |
| sent on September 11, 2017 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This demonstrates that many times a beautiful picture with a beautiful subject is confused. The photo in question is a beautiful photo, even if the model does not respond to the common beauty fees. I've seen the photos you've linked, even for those. Moreover, the value of a picture in my opinion is due to the fact that it is not trivial and in that case the purpose is achieved. Questo dimostra che tante volte si confonde una bella foto con un bel soggetto. La foto in questione è una bella foto, anche se la modella non risponde ai canoni comuni di bellezza. Ho visto le foto che hai linkato, vale anche per quelle. Inoltre il valore di una foto a mio giudizio è dato dal non essere banale e in questo caso si è raggiunto lo scopo. |
| sent on September 11, 2017 (9:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PS remember some Grosz PS ricordatevi di un certo Grosz |
| sent on September 11, 2017 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion this photo does not denigrate the body of the model, rather it enhances it in forms and pose ... for the rest of the considerations are preconceived about the beauty now standardized towards the skinny, though things are changing a bit ... A mio avviso questa foto non denigra il corpo della modella, anzi lo esalta nelle forme e nella posa...per il resto delle considerazioni sono preconcetti sulla bellezza ormai standardizzata verso il magro, anche se le cose stanno un po' cambiando... |
user117231 | sent on September 11, 2017 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You did not convince me ... but since I'm walking on eggs and the risk of going through for someone who has strong prejudices, step. 8-) Non mi hai convinto... ma dato che sto camminando sulle uova e rischio di passare per uno che ha forti pregiudizi, passo. |
user81826 | sent on November 13, 2017 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Some of your photos do not understand, others excite me; this is none of the two, it just seems to be the "truth" put on them, so trivial and surprising at the same time and it makes sense without need for words. Alcune tue foto non le capisco, altre mi entusiasmano; questa è nessuna delle due, sembra solo della "verità" messa li sopra, tanto banale e tanto sorprendente allo stesso tempo ed ha perfettamente senso senza bisogno di parole. |
| sent on November 14, 2017 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you PaoloPgC for the passage and consideration Grazie PaoloPgC del passaggio e della considerazione |
user183438 | sent on May 25, 2019 (10:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fuck But then I'm not the only one diverted :-D × ma allora non sono l unico deviato |
user183438 | sent on May 25, 2019 (10:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fuck But then I'm not the only one diverted :-D × ma allora non sono l unico deviato |
| sent on May 25, 2019 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, I'm on my way, Melissa is a great model. Già, io vado per la mia strada, Melissa è una grande modella |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |