What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 03, 2016 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ sometimes do not put them deliberately to see if in terms of image I managed to make that idea in my head „
In which case you did well not to put it ;-)
“ I am also preparing a new job that involves Melissa and I am very convinced of the potential „
Let me know when he's ready :-) " a volte non le metto volutamente per capire se a livello di immagine sono riuscito a rendere idea che avevo in testa" Nel qual caso hai fatto bene a non inserirla ;-) " sto preparando anche un nuovo lavoro che coinvolge Melissa e sono molto convinto delle potenzialità" Fammi sapere quando sarà pronto :-) |
user107253 | sent on November 08, 2016 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What to say ... wow ... make a beautiful body that according to today's royalties would not be is not easy ... and you succeeded! Now I understand what you mean by depth in bn ... congratulations! Che dire...wow... rendere bello un corpo che secondo i canoni di oggi non lo sarebbe non è per niente facile... e tu ci sei riuscito! Ora capisco cosa intendi per profondità nel bn...complimenti! |
| sent on November 08, 2016 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank the passage and your comment ti ringrazio del passaggio e del tuo commento |
| sent on December 02, 2016 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrivo con molto ritardo a commentare questa foto e dopo sette pagine, quindi il mio commento è semplicemente un mio desiderio di commentare la foto, più che un reale contributo alla sua discussione. Credo siano state dette cose molto giuste e molto sbagliate. Ma questa è la fotografia, può piacere o non piacere e anzi se non mette d'accordo significa che l'autore ha creato un dibattito, ha fatto emergere una discussione che altrimenti sarebbe stata sopita. Spendo poche parole sulla foto, tecnicamente parlando, perché voglio dire cos'ho pensato io nel momento stesso in cui l'ho vista. Tecnicamente è quasi perfetta per composizione e luci. Avrei solo dato un po' più di aria sopra e sotto allargando lievemente l'inquadratura. La foto si intitola "corpo" ed è quello che vedo. Siamo noi poi a riempire le frasi di aggettivi "bello, brutto, alto, basso, magro, grasso, etc..." ma questo è un corpo nel bene e nel male. Non è discorso di perfezione o imperfezione, ma di apprezzare la bellezza della natura umana e qui per me ci sei riuscito in pieno. L'aver coperto il volto è stata una cosa geniale, in quanto annulla di fatto la persona, lasciando solo il suo aspetto. Lei potrebbe essere chiunque di noi e rappresentare le nostre imperfezioni e difetti. Quando guardiamo questa foto guardiamo noi stessi e tutti i nostri difetti. Io ho pensato a me stesso e a come mi sono sentito a volte nella vita. Grazie per questo splendido scatto |
| sent on December 02, 2016 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like to read this review, their faces covered in fact had that purpose, is something that I used often, but it has taken a direction and a form in a project I'm doing (and I have not published) in which even melissa is involved . The concept will be just the appearance and judgment related to the body Mi piace leggere questo tuo commento, il volto coperto aveva infatti quello scopo, è una cosa che ho usato spesso, ma che ha preso una direzione e una forma in un progetto che sto facendo (e non ho pubblicato) in cui anche melissa è coinvolta. Il concetto sarà proprio l'apparenza e il giudizio legato al corpo |
| sent on December 03, 2016 (3:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But above all it is a democratic and liberal photos. Hundreds of super models from the physical statue and then comes is fat lady and depopulated. Beauty is the whole of the picture. Bravo Ma soprattutto è una foto democratica e liberale. Centinaia di super modelle dal fisico statuario e poi arriva sta cicciona e spopola. La bellezza è tutta della foto. Bravo |
| sent on December 21, 2016 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking remarkable courage and beauty, you know we do compliments Scatto di notevole coraggio e bellezza, tu ci sai fare complimenti |
| sent on December 21, 2016 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Palmieri Raimondo grazie Palmieri Raimondo |
user62557 | sent on December 21, 2016 (16:34) | This comment has been translated
Congratulations!! |
| sent on December 21, 2016 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mau ... Melissa is a very good model with which I also recently had a very fruitful collaboration Grazie Mau... melissa è una modella molto brava con la quale ho avuto anche una collaborazione ultimamente molto proficua |
| sent on February 21, 2017 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
After seven pages of comments I have not much to add to what was said by those who preceded me, I make you the most sincere congratulations for this beautiful picture, one of the most "powerful and engaging" I've seen lately on the forum. If I may I would like to know what prompted you to do a project on this issue and how the idea has evolved over time. A hug David Dopo 7 pagine di commenti non ho molto da aggiungere a quanto detto da chi mi ha preceduto, ti faccio i più sinceri complimenti per questa splendida foto, una delle più "coinvolgenti e potenti" che ho visto ultimamente sul forum. Se posso permettermi mi farebbe piacere sapere cosa ti ha spinto a realizzare un progetto su di questo tema e come l'idea si è evoluta nel tempo. Un abbraccio Davide |
| sent on February 22, 2017 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is a picture of some time ago and goes back to my first collaboration with this model. I had hitherto done tests with flash using friends or models that happened to me, but I had in mind idea of ??wanting to do something different. I had seen pictures of catherine opie and other authors and I said I wanted to do fashion photos, I was taken and I think even good enough, so when Melissia offered me a collaboration I have said here could be the occasion to start doing something different. è una foto di qualche tempo fa e risale a mia prima collaborazione con questa modella. Avevo fino a quel momento fatto prove con i flash usando amiche o modelle che mi capitavano, ma avevo in testa idea di voler fare qualcosa di diverso. Avevo visto foto di catherine opie e di altri autori e mi sono detto che non volevo fare foto fashion, non ero portato e credo nemmeno abbastanza bravo, così quando Melissia mi ha proposto una collaborazione mi sono detto: ecco potrebbe essere occasione di iniziare a fare qualcosa di diverso. |
| sent on February 22, 2017 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the explanation :-) Grazie della spiegazione |
| sent on April 07, 2017 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I admit it, I opened it and I immediately judged 'the body' only after I saw the shot. And after your references to the model I saw the person who portray ... Photo tough, but against those who look! Thanks, greetings. Lo ammetto, l'ho aperta ed ho subito giudicato 'il corpo' solo dopo ho visto lo scatto. E dopo i tuoi riferimenti alla modella ho visto la persona che ritrai... Foto dura, ma nei confronti di chi guarda! Grazie, un saluto. |
user118485 | sent on May 10, 2017 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello. The picture is very beautiful. Remember Saudek. It's not a pop picture, of course. Female beauty has something divine because it escapes all the rules. Ciao. La foto è molto bella. Ricorda Saudek. Non è una foto da popolino, ovviamente. La bellezza femminile ha qualcosa di divino perché sfugge a tutte le regole. |
| sent on May 10, 2017 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mar-cello passage Gazie del passaggio Mar-cello |
| sent on June 23, 2017 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very hard, straight. I personally like it and it does not bother cutting it over my head. The meaning that I see inside is more than the usual technicalities. Nice picture! Molto dura, diretta. Compositivamente mi piace e non mi disturba il taglio sulla testa. Il significato che ci vedo dentro vale più dei soliti tecnicismi. Ottimo scatto! |
| sent on June 23, 2017 (8:53) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on July 28, 2017 (2:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to me that you have communicated very well your feelings in this great picture Compliments Hello Mi sembra che hai comunicato benissimo le Tue sensazioni in questa ottima foto Complimenti Ciao |
| sent on August 13, 2017 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"When you do not know exactly what it is and why you're drawn, then it's art."
A quotation revised "in my own way" from the movie "The Legend of the Planner on the Ocean" ... "Quando non sai esattamente cos'è e perchè ne sei attratto, allora è arte." Una citazione rivisitata "a modo mio" dal film "la leggenda del pianista sull'oceano"... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |