What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 18, 2019 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emanuele (Lupo Manulo), very kind, cheers, Gianna Grazie Emanuele (Lupo Manulo), gentilissimo, Ciao, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ohhhh thank you and thank you Anna Maria Gosdan exciting your comment, happy! A dear greeting, Gianna :-) Ohhhh grazie e grazie Anna Maria Gosdan emozionante il tuo commento, felicissima! Un caro saluto, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Marco Biancalani, really happy for your comment, my best wishes, Gianna Grazie infinite Marco Biancalani, contentissima del tuo commento, un caro saluto, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you and thank you Simone, always happy to find you, A dear greeting, Gianna :-) Grazie e grazie Simone, sempre felice di trovarti, Un caro saluto, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Several times on the forum you see photos in the nude section that have nothing to do with it. This would not only fit us perfectly, but it is definitely in great taste, I congratulate you so much ;-) Parecchie volte sul forum si vedono foto nella sezione nudo che non c'entrano nulla. Questa non solo ci starebbe perfettamente, ma è decisamente di gran buon gusto, mi complimento tanto |
user112477 | sent on June 18, 2019 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let me know. I'll leave you the phone 23234A3254H21, I repeat 54653B789M787. Let me know. Fammelo sapereeeee. Ti lascio il telefono 23234A3254H21, ripeto 54653B789M787. Fammelo sapere. |
| sent on June 18, 2019 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Gios! You've got the sense perfectly... very kind, Hello, Gianna :-) Grazie Gios! Hai colto perfettamente il senso... molto gentile, Ciao, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Nahual, they certainly wanted... a greeting, Gianna :-) Grazie Nahual, sono certamente voluti... un saluto, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Silvio Martinelli, also from the model, content both to read you. Hello, Gianna :-) Grazie Silvio Martinelli, anche da parte della modella, contente entrambe di leggerti. Ciao, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Werner, cheers, Gianna Grazie mille Werner, Ciao, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Lory, very appreciated your magnificent comment, we both thank you! A dear greeting, Gianna :-) Cara Lory, molto apprezzato il tuo magnifico commento, entrambe ti ringraziamo! Un caro saluto, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Claudio c, especially for your personal EP! Always very kind, A dear greeting, Gianna :-) Grazie caro Claudio c, sopratutto per il tuo personale EP! Sempre gentilissimo, Un caro saluto, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Ale (Skiev) happy to find you, A soon, Gianna :-) Grazie caro Ale (Skiev) felice di trovarti, A presto, Gianna |
user112477 | sent on June 18, 2019 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's your picture that confused me...as I see... I'm not alone. Fujifan, In E' la Tua foto che mi ha confuso...come vedo...non sono il solo. Fujifan |
| sent on June 18, 2019 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Antonio, it is true that you disappear often, but lately not even I am too present for other commitments even boring, I played a little with the light to give an evanescent effect.... “ you were very good at the scene „ this gratifies me a lot, Hello and soon! Gianna :-) Grazie caro Antonio, è vero che sparisci spesso, ma ultimamente nemmeno io sono troppo presente per altri impegni anche noiosi, Ho giocato un po' con la luce per dare un effetto evanescente...." sei stata molto brava sul luogo della scena" questo mi gratifica molto, Ciao e a presto! Gianna |
| sent on June 18, 2019 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fuji... Fuij.... :-D 8-) Fuji... Fuij.... |
| sent on June 18, 2019 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Roberto Nisi, your reading gratifies me a lot, always kind, A dear greeting, Gianna :-) Grazie di cuore Roberto Nisi, la tua lettura mi gratifica molto, sempre gentilissimo, Un caro saluto, Gianna |
| sent on June 18, 2019 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Marmor, I wanted to put this photo among the portraits because I consider it artistic and delicate. those of nude on the forum are not always.... A dear greeting, Gianna :-) Grazie Marmor, ho voluto mettere questa foto fra i ritratti perchè la considero artistica e delicata. quelle di nudo sul forum non sempre lo sono.... Un caro saluto, Gianna |
| sent on June 19, 2019 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just one thing: Bravissima 8-) Solo una cosa: Bravissima |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |