JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Monreale Chiostro - «Le colonne sono tutte scanalate, alcune sono tortili, altre diritte. Sono tutte incrostate di mosaici colorati e dorati, di granito, di porfido, di ogni tipo di marmo che forma piccoli disegni di incantevole esattezza. I capitelli sono una mescolanza di fiori, frutta, di figure di animali di ogni specie… Questo chiostro è il monumento più completo, più ricercato che sia possibile costruire nel suo genere. È in questo luogo sublime che i più reclusi riammirano al mondo e alle sue pompe» (Jean Houel, Viaggio pittoresco nelle isole di Sicilia, di Lipari e di Malta (1787))
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on November 07, 2018 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You know I understand them northerners in their cold and misty cities (though now the fog is no longer remain misty equal) with the milky sky, they are sad he misses the sun the sea colors The air good friendly people without haste of course we are poor but happier :-P (North Guys sorry I'm paying back pan for focaccia the dear friend :-D) Sai io li capisco i nordisti nelle loro fredde e nebbiose città (anche se adesso la nebbia non c'è più restano nebbiose uguale) con il cielo lattiginoso, sono tristi gli manca il sole il mare i colori l'aria buona la gente cordiale senza fretta certo siamo poveri ma più felici (ragazzi del nord scusate sto ripagando pan per focaccia il caro amico)
sent on November 07, 2018 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anyway.... Think of it the way you want.... But this evening I went to watch the rehearsals of a band of my friends who I asked if I was courtesy of the song Alghero... of Giuni Russo, but replacing in the text BOSA to the original Alghero!!!! .... I want to go to BOSAAAAA, in the company of a stranger OOO!!! .... Noooooooo!!! Just didn't work!!!! :-D :-D :-D :-D :-D Comunque.... Pensala come vuoi....
Ma questa sera sono andato ad assistere alle prove di un gruppo musicale di miei amici a cui ho chiesto se per cortesia mi suonavano la canzone Alghero ...di Giuni Russo, però sostituendo nel testo Bosa all'originale Alghero!!!! .... Voglio andare a Bosaaaaa, in compagnia di uno stranieroooo!!!.... Noooooooo!!! Proprio non funzionava!!!!
sent on November 07, 2018 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D :-D :-D I'm a Russian giuni fans the only mistake he made is to do that song is a stain I know but he was young and you can forgive because he has divinely interpreted huge songs and I love the unfortunate and great rushes :-P sono un fans di Giuni Russo l'unico errore che ha fatto è fare quella canzone è una macchia lo so ma era giovane e si puo' perdonare perché ha interpretato divinamente grandissime canzoni e io la amo la sfortunata e grandissima Giuni
sent on November 07, 2018 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quotas You know I understand them northerners in their cold and misty cities (though now the fog is no longer remain misty equal) with the milky sky, they are sad he misses the sun the sea colors The air good friendly people without haste of course we are poor but happier (r North Agazzi Sorry I'm paying back pan for focaccia the dear friend „ Dear friend, I fully share your words, which perfectly describe the climate and the character of the cities of the north.... ... In fact I am in love and doting for the most charming place, with the most beautiful beaches, the most beautiful sea, the most beautiful landscape, the best food and the best wine of Sardinia.... Logically I am referring to the phantasmagoric ALGHERO!!!!! :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D " Sai io li capisco i nordisti nelle loro fredde e nebbiose città (anche se adesso la nebbia non c'è più restano nebbiose uguale) con il cielo lattiginoso, sono tristi gli manca il sole il mare i colori l'aria buona la gente cordiale senza fretta certo siamo poveri ma più felici (ragazzi del nord scusate sto ripagando pan per focaccia il caro amico" Caro amico, condivido appieno le tue parole, che descrivono perfettamente il clima ed il carattere delle città del nord e dei suoi abitanti.... ... Infatti io sono innamorato e stravedo per la località più affascinante, con le più belle spiagge, il più bel mare, il più bel paesaggio, il miglior cibo ed il miglior vino di tutta la Sardegna.... Logicamente mi riferisco alla fantasmagorica ALGHERO!!!!!
sent on November 07, 2018 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When Bosa was a real city that responded directly to the king and not to the feudatory of the castle, Alghero was only "a place of algae" origin of his name (excuse the diatribe the friends of Alghero but I'm Bosano) [IMG]https://i.postimg.cc/TP9wCVHk/MG-2123.jpg [/ IMG Quando Bosa era una città reale che rispondeva direttamente al re e non al feudatario del castello, Alghero era solo "Un luogo di alghe" origine del suo nome (scusino la diatriba gli amici di Alghero ma io sono Bosano)
sent on November 07, 2018 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... Emme!!! :-o :-o :-o .... Excuse the frankness.... But the last message does not seem very "politically correct" ;-) not know the history and traditions of your country, but your homeland if I'm not mistaken is about forty km from the Shining Alghero, roughly the distance that separates my city from Lecco, and sincerely no one from my parts dreams or has reason to reserve a s is similar "historical hatred" towards the town of Lariana!!! Honestly do not understand you.. ;-) ....Emme!!! ....Scusa la franchezza.... Ma l'ultimo tuo messaggio non mi sembra molto "politically correct" Non conosco la storia e le tradizioni del tuo paese, però la tua patria se non sbaglio dista una quarantina di km dalla splendente Alghero, pressappoco la distanza che separa la mia città da Lecco, e sinceramente nessuno dalle mie parti si sogna o ha motivo di riservare un simile "astio storico" nei confronti della città lariana!!! Sinceramente non ti capisco..
sent on November 07, 2018 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You pulled me by the hair, we have not digested that they took away the bishop after a thousand years that was in Bosa :-( Mi ci hai tirato tu per i capelli, noi non abbiamo digerito che ci abbiano portato via il Vescovo dopo mille anni che era a Bosa
sent on November 07, 2018 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look what a joke there is no parochialism between the two cities that have nothing in common one is practically a Catalan town with its traditions forestiere and Bosa purely Sardinian with its traditions nostrange nothing else ;-) Guarda che scherzo non c'è nessun campanilismo fra le due città che non hanno niente in comune una è praticamente una cittadina catalana con le sue tradizioni forestiere e Bosa prettamente sarda con le sue tradizioni nostrane nient'altro
sent on November 08, 2018 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The matter does not touch me personally, the beautiful Alghero was the pretext to make you a little angry.... But if you read your comments a Algherese (I hope you say so!) I do not know how it would take!!! ;-) :-P However these days I will dust off the old DIA taken in Alghero and publish them in your honor on Juza! :-D :-D :-D don't want to, but I'm a Carognino!!! :-D La faccenda non mi tocca personalmente, la splendida Alghero era il pretesto per farti un poco arrabbiare.... Però se leggesse i tuoi commenti un Algherese (spero si dica così!!) non so come la prenderebbe!!! Comunque in questi giorni rispolvererò le vecchie DIA scattate ad Alghero e le pubblicherò in tuo onore su Juza!! Non volermene ma sono un "carognino!!!"
sent on November 08, 2018 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Emme.... This is an invitation to reflect on the meaning of "belonging", which must not necessarily sink its roots in prehistoric!!!! ;-) Https://www.youtube.com/watch?v=kX7p1pxEhKs Caro Emme.... questo è un invito a riflettere sul significato di "appartenenza", che non deve per forza affondare le sue radici nella preistoria!!!!
sent on November 08, 2018 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How beautiful the Cloister of Monreale! And you have it expertly taken over by architect lover of the beautiful Good evening Gianka ;-) Che bello il chiostro di Monreale!e tu lo hai ripreso sapientemente da Architetto amante del bello Buona serata Gianka