What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 15, 2018 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme do not worry, there will be no row ... Just blow my thick hair to the wind (the result of genetic mutation) and the heavy and clumsy ark will advance west without delay any! Emme non ti preoccupare, non ci sarà da remare.... Basterà dispiegare al vento la mia folta capigliatura (frutto di mutazione genetica) e la pesante e goffa arca avanzerà direzione ovest senza indugio alcuno!!!! |
| sent on March 15, 2018 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys, you who are young and you can do late hours :-P, I go to bed, happy and satisfied to have spent a pleasant evening with some really special friends, we feel tomorrow, a hug and good night to all.Rosario: -P Ragazzi,voi che siete giovani e potete fare le ore tardi ,io vado a nanna ,contento e soddisfatto di aver passato una piacevolissima serata con degli amici veramente speciali,ci sentiamo domani,un abbraccio e buona notte a tutti.Rosario |
| sent on March 15, 2018 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosary I follow you in the wheel ... the alarm of 6:30 does not forgive :-( Goodnight to all the bad guys present tonight :-D Rosario io ti seguo a ruota...la sveglia delle 6:30 non perdona Buonanotte a tutti i ragazzacci presenti stasera |
| sent on March 15, 2018 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Rosario rested that there will need strong arms and shine the camera to capture friends at the meeting Valentina in mind I recommend you trust in you :-P Ciao Rosario riposati che ci sarà bisogno di braccia forti e lucida la macchina fotografica per immortalare gli amici al raduno Valentina in testa mi raccomando confidiamo in te |
| sent on March 15, 2018 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Vale, thank you for your indispensable and graceful presence that night is your friend :-) Ciao Vale grazie per la tua indispensabile e leggiadra presenza che la notte ti sia amica |
| sent on March 15, 2018 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka we stayed with you and Arrigo only that Arrigo has not even started to dine with his spindle Gianka siamo restati io tu e Arrigo solo che Arrigo non ha neanche iniziato a cenare con il suo fuso |
| sent on March 15, 2018 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys I really enjoyed it in a healthy way, but I kindly like it, thank you to all :-P Ragazzi io mi sono veramente divertito in maniera sana forse puerilmente ma a me piace così, grazie di cuore a tutti |
| sent on March 15, 2018 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great composition, interesting caption, congratulations Gianka. Hi, Rod ;-) Gran bella composizione, interessante la didascalia, complimenti Gianka. Ciao, Rod |
| sent on March 15, 2018 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But Gianka we talked about travel by sea with your beautiful image the most natural thing seeing it more honored than that ;-)
Hi Rod good night :-) Però Gianka abbiamo parlato di viaggi per mare con la tua splendida immagine la cosa più naturale vedendola più onorata di così Ciao Rod buona notte |
| sent on March 15, 2018 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rod Greetings Gianka Grazie Rod Un caro saluto Gianka |
| sent on March 15, 2018 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emme ... "Vo a durmì !!!!" Hello Grazie Emme... "Vo a durmì!!!!" Ciao |
| sent on March 15, 2018 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Emme ... good night to you too !! ;-) Ciao Emme ... buona notte anche a te!! |
| sent on March 15, 2018 (23:53) | This comment has been translated
|
user33208 | sent on March 16, 2018 (0:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Aaaaaa, I have finished eating tripe and with the time zone to my advantage while you sleep I confabulate, with whom? With who is not 'probably, hello Rodema, we missed you only you could not intervene before even to hold shoulder Valentina that was alone? Tonight we had fun and it 'was very pleasant, I hope there are a thousand others. I'm not a doctor, I'm not a philosopher or even a psychotherapist, but one thing I'm sure, even two, first not you'll never leave and this suits me and according to our joyful hilarity is good for health and so soon, very soon. :-P Aaaaaa,io ho terminato di mangiare la trippa e con il fuso orario a mio vantaggio mentre voi dormite io confabulo,con chi?con chi non c'e' probabilmente,ciao Rodema,ci mancavi solo te non potevi intervenire prima anche per tener spalla a Valentina che era da sola?Questa sera ci siamo divertiti ed e' stato molto piacevole,mi auguro ce ne siano mille altre.Non sono medico,non sono filosofo e nemmeno psicoterapeutico ma di una cosa sono sicuro,anzi due,primo che non partirete mai e questo mi sta bene e secondo che la nostra gioiosa ilarita' giova alla salute e percio' a presto,molto presto. |
| sent on March 16, 2018 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Arrigo ... given the late hour, I have to leave too! ... good continuation! :-D “ our joyful hilarity is beneficial to health „ ... I fully agree !! See you tomorrow .. Rod ;-) Ciao Arrigo ... vista l'ora tarda, devo abbandonare anch'io! ... buon proseguimento! " la nostra gioiosa ilarita' giova alla salute" ... sono pienamente d'accordo!! A domani .. Rod |
| sent on March 16, 2018 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo .... But you did the tripe with the entrails of the crocodile ??? Regarding the possibility of cooking casseoula ... in Brazil there are the cabbage ????? Arrigo....Ma la trippa l'hai fatta con le interiora del coccodrillo ??? Riguardo alla possibilità di cucinare la casseoula... in Brasile ci sono le verze????? |
| sent on March 16, 2018 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also I asked myself trippa de che? :-D that of the crocodile seems to need a treatment in centrifugal 800 degrees to become soft :-D Anche io me lo sono chiesto trippa de che? quella del coccodrillo sembra che ha bisogno di un trattamento in centrifuga a 800 gradi per diventare morbida |
| sent on March 16, 2018 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka, forgive me, the pencil did its head ... it was nice to exchange comments with you! :)) Gianka, perdonami, la matita ha fatto di testa sua... è stato bello scambiare commenti con te! :)) |
| sent on March 16, 2018 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Ardian by the way we have to embark a man of fatigue emh that is I meant a strong man who takes on heavy commitments :-D Grande Ardian a proposito dobbiamo imbarcare un uomo di fatica emh cioè volevo dire un uomo forte che si faccia carico di impegni gravosi |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |