RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » you give them title

 
you give them title...

varie

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user28347
avatar
sent on April 21, 2015 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la fuga bella per piastrelle

escape beautiful tile

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sono indeciso tra "tiramisù"... e "resta di stucco è un barbatrucco" MrGreen ma stucco è stato già detto

are torn between "tiramisu" ... and "remains of stucco is a barbatrucco":-D but stucco has been said

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sapf per essere bella è bella ma non è fuga;-)

Sapf to be beautiful is beautiful but it is not escape;-)

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Politiz29 sei simpaticissimo a presto Antonio

Politiz29 six likeable soon Antonio

avatarjunior
sent on April 21, 2015 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


vabbè che si sia rotta la clavicola è troppo scontato... in caso, poverina che male!

oh well that's broken collarbone is too obvious ... in case, poor thing that hurt!

avatarsenior
sent on April 21, 2015 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Daniele no fortunatamente la ragazza stà benissimo

Daniele no fortunately the girl very well stà

avatarsenior
sent on April 26, 2015 (15:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpatica,a volte bisogna osare, bravissimo

Sympathetic, sometimes you have to be daring, talented

avatarsenior
sent on April 26, 2015 (17:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mottillo grazie del passaggio
ciao
Antonio

Mottillo through the passage
hello
Antonio

avatarsupporter
sent on April 26, 2015 (18:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beccata con le mani in ...pasta

Caught with his hands in the dough ...

avatarsenior
sent on April 26, 2015 (18:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


no non è pasta;-)

no it is not pasta;-)

avatarsenior
sent on April 26, 2015 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paciugo ??????

Paciugo ??????

avatarsenior
sent on April 26, 2015 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ludovico mi ha fatto moto piacere il tuo passaggio,l'alra foto successiva è il risultato di questa;-):-P

Ludovico made me motion pleasure your passage, the Alra next photo is the result of this;-):-P

avatarjunior
sent on May 22, 2015 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Colla per piastrelle?
Ciao

Tile adhesive?
Hello

avatarsenior
sent on May 22, 2015 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Roberto non è colla ma gesso alabastrino
grazie per essere passato nelle mie gallerie
ciao
Antonio

Roberto is not glue but alabaster chalk
thanks for coming in my galleries
hello
Antonio

avatarsenior
sent on May 30, 2015 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarà anche facendo una cosa interessante, ma una bella ragazza cosi la preferisco al naturale!! Bravo lo stesso Antonio!!SorrisoSorriso

It will also be doing something interesting, but a nice girl so I prefer the natural !! Bravo the same Antonio !! :-) :-)

avatarsupporter
sent on May 30, 2015 (21:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"Stuccatura a Freddo" Ecco il mio titoloSorriso

"Filling Cold" That's my title :-)

avatarsenior
sent on May 30, 2015 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lamberto, e lo so ma non si può;-):-P
grazie del passaggio
Antonio

Lamberto, and I know it but you can not ;-) :-P
through the passage
Antonio

avatarsenior
sent on May 30, 2015 (22:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dede
potrebbe andare anche bene, ma su di lei si scalderebbe subito;-):-P
grazie del passaggio
Antonio

Dede
It might go too well, but on her it would warm quickly ;-) :-P
through the passage
Antonio

avatarsupporter
sent on June 05, 2015 (17:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non l'avevo commentata perchè non capiiiiiivo...ora ho visto il risultato....:-P;-);-)
Artista ... e Tan ci aveva azzeccato;-)
Ciao

I had not commented because capiiiiiivo ... now I saw the result .... :-P ;-) ;-)
Artist ... and we had guessed Tan ;-)
Hello

avatarsenior
sent on June 05, 2015 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giulietta
questa è tutta la storia
Ciao
Antonio

Juliet
this is the whole story
Hello
Antonio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me