What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user133558 | sent on March 30, 2018 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice shot, curious not only the person who peeks the book, but also the lady in the car! Great shot Matley, I wish you a Happy Easter, Happy scatto molto simpatico, curioso non solo la persona che sbircia il libro , ma anche la signorina nell'auto ! Ottimo scatto Matley, ti auguro una Buona Pasqua, Felice |
| sent on March 30, 2018 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Felice, in fact the title wanted to capture this aspect. Thank you so much and many good wishes to you too. Ciao Felice, di fatti il titolo voleva cogliere proprio quest'aspetto. Grazie mille e tanti cari auguri anche a te. |
| sent on May 31, 2019 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I went on the bus to the seventh at work there was always someone who read me the newspaper! Look what came to my mind with your beautiful shot Hello Mat Helium Quando andavo sull'autobus al settimo al lavoro vi era sempre qualcuno che mi leggeva il giornale! Guarda cosa mi è venuto in mente con il tuo bellissimo scatto Ciao Mat Elio |
| sent on May 31, 2019 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening dear helium, but you noticed that even the passenger of the Macvhina that passes behind is watching...... That he also reads.? The world of ogues are all snitches all of Big Brother. Thanks for the welcome visit, come back when you want is always a pleasure to read. Good Weekend Buona sera carissimo Elio, ma hai notato che anche il passeggero della macvhina che passa dietro sta guardando...... che legga anche lui.? Al mondo d'oghi son tutti spioni tutti dei grande fratello. Grazie della gradita visita, torna pure quando vuoi é sempre un piacere leggerti. Buon fine settimana |
| sent on June 21, 2019 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How not.... looks closely at the passenger, a woman looking :-D that's a coincidence?? To make it happen I was practically lying on the step of a door..... Thank you infinite Rosario and good w.e Come no.... guarda bene il passeggero, una donna che guarda che sia un caso?? Per realizzarlo ero praticamente sdraiato sullo scalino di un portone..... Grazie infinite Rosario e buon w.e |
| sent on February 08, 2021 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Successful and very nice. Compliments :-D Ben riuscita e molto simpatica. Complimenti |
| sent on February 08, 2021 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Diodato, that means I hit the target. Buona Evening Grazie Diodato, vuol dire che ho centrato l'obbiettivo. Buona serata |
| sent on July 25, 2023 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street Mat! Apt title! In a while, however, we will see the statues of men reading books replaced by those who ..... spippolano on the phone .... Bella street Mat! Titolo azzeccatissimo! Tra un po', però, vedremo le statue degli uomini che leggono libri sostituite da quelli che ..... spippolano sul telefonino.... |
| sent on July 25, 2023 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Axl thanks for visiting. Very true what you say, all bent over with the phone, as servants Good day Ciao Axl grazie della visita. Verissimo ció che dici, tutti chini con il telefonino, come servi Buona giornata |
| sent on August 28, 2023 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you caught the right shot, bravo hai colto lo scatto giusto, bravo |
| sent on August 28, 2023 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A bit of luck is always convenient... Thanks again Un pizzico di fortuna fa sempre comodo... Grazie di nuovo |
| sent on July 07, 2025 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exact... I start from the first comment. The eye is attracted by Paolino who peeks at the slate book, complete with a turquoise T-shirt that does not allow misunderstandings, but at the same time how can we not notice with the timing of a consummate sniper, the passing gaze and in the room of the passenger of the gray small car along the Via del Corso? And let's not say that it was only C. luck ... 8-) maximum Esatto... parto dal primo commento. L'occhio viene attratto sì da Paolino che sbircia il libro di ardesia, con tanto di maglietta turchese che non ammette fraintendimenti, ma al tempo stesso come non notare con un tempismo da cecchino consumato, lo sguardo di passaggio ed in camera della passeggera dell'utilitaria grigia per la via del Corso ? E non diciamo che fù solo C. fortuna ... Massimo |
| sent on July 07, 2025 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As an excellent photographer that you are, you always grasp the meaning of the images. Thank you very much It's an honor to be your friend Da eccellente fotografo quale sei cogli sempre il significato delle immagini. Grazie di cuore È un'onore esserti amico |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |