What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 257000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 13 Agosto 2024 (21:12) | This comment has been translated
Beautiful! |
|
|
sent on 13 Agosto 2024 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Wonderful detailed macro with excellent moment caught on the fly, very good and many congratulations for the well-deserved EP! hello Claudio Stupenda macro dettagliata con ottimo momento colto al volo, molto brava e tanti complimenti per il meritatissimo EP! ciao Claudio |
|
|
sent on 13 Agosto 2024 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I thank the publisher for the EP and all of you for the welcome comments! Ringrazio l'editore per l'EP e tutti voi per i graditi commenti! |
|
|
sent on 14 Agosto 2024 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful, beautiful, beautiful! Really a great photo, congratulations Greetings Bella, bella, bella! Davvero un a gran bella foto, complimenti Un saluto |
|
|
sent on 14 Agosto 2024 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you so much, Claudio! Ti ringrazio moltissimo, Claudio! |
|
|
sent on 16 Agosto 2024 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Your technical and expressive skills are once again recognized and rewarded. Well deserved EP. Congratulations Nadia. Bye gios ;-) Le tue capacità tecniche e espressive sono ancora una volta riconosciute e premiate. Strameritato EP. Complimenti Nadia. Bye gios |
|
|
sent on 16 Agosto 2024 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you very much, Gios! I really appreciate your comments because I know that you are sincere and objective both in technical advice and in evaluations. :-) Grazie di cuore, Gios! Apprezzo molto i tuoi commenti perché so che sei sincero e obiettivo sia nei consigli tecnici, sia nelle valutazioni. |
|
|
sent on 18 Agosto 2024 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations Nadia :-) EP well deserved bye Renata Complimenti Nadia EP meritatissimo ciao Renata |
|
|
sent on 18 Agosto 2024 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you so much, Renata! Grazie di cuore, Renata! |
|
|
sent on 24 Agosto 2024 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beyond the lightning shutter speed... congratulations! Al di là del tempo di scatto fulmineo... complimenti ! |
|
|
sent on 24 Agosto 2024 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you so much, GF! Grazie di cuore, GF! |
|
|
sent on 27 Agosto 2024 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice Nadia congratulations have a nice day Molto bella Nadia complimenti buona giornata |
|
|
sent on 27 Agosto 2024 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks you so much, Alessio! Ti ringrazio molto, Alessio! |
|
|
sent on 20 Settembre 2024 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Excellent for details and colors, congratulations for the well-deserved EP Ciao Stefano Ottima per dettagli e colori, complimenti per il meritato EP Ciao Stefano |
|
|
sent on 21 Settembre 2024 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks, Stefano! Grazieeee, Stefano! |
|
|
sent on 09 Ottobre 2024 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dearest Nadia, double congratulations (given the well-deserved recognition) for this wonderful image of yours which, unfortunately, having been published in the summer I had ... Lost. Hello, Paul Carissima Nadia, doppi complimenti (visto il meritatissimo riconoscimento) per questa tua stupenda immagine che, purtroppo, essendo stata pubblicata nel periodo estivo mi ero... persa. Ciao, Paolo |
|
|
sent on 09 Ottobre 2024 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you so much, Paolo! Grazie di cuore, Paolo! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |