What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 17, 2018 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think that Arrigo is already better, the lifting surgery did him good :))) Credo che Arrigo stia già meglio, l' intervento di lifting gli ha fatto bene :))) |
| sent on March 17, 2018 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raimondo are all crazy these have already mutinied before leaving the commander is the worst of all and what we have to go to find is in hypnotic trance :-( Raimondo sono tutti matti questi si sono già ammutinati prima di partire il comandante è il peggio di tutti e quello che dobbiamo andare a trovare è in trance ipnotico |
| sent on March 17, 2018 (19:37) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on March 17, 2018 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Corado is a long story :-D but thank you for your kind passage, good evening Corado è una storia lunga ma grazie di cuore del tuo gentile passaggio, buona serata |
| sent on March 17, 2018 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will please you Arrigooooooo !!! My 2 children are enough and above all I have already arrived at my husband No. 2, I would say that it is enough :-D Arrigooooooo ti prego!!! Mi bastano i miei 2 figli e soprattutto sono già arrivata a marito n° 2 direi che può bastare |
user33208 | sent on March 17, 2018 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I apologize Vale but you know it did not happen and it will not happen, these bla 'bla' bla 'but they are terricolo. Chiedo venia Vale ma tu sai che non e' successo e non succedera',questi bla' bla' bla' ma son terricoli. |
| sent on March 17, 2018 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Valentina excuses him ate the buseca and he sends him into a trance and phallic, his wife is desperate too, quiet is not his fault, and the fault of the crocodile buseca different from our local :-( Valentina scusalo ha mangiato la buseca e a lui lo manda in trance e farnetica, la moglie è disperata anche lei, tranquilla non è colpa sua, e colpa della buseca di coccodrillo diversa dalla nostrana |
| sent on March 17, 2018 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anyway I'm worth astern as the rest of the crew in the bow, I do not want to mix :-D Comunque io vale ceneremo a poppa mentre il resto della ciurma a prua, non mi va di mischiarmi |
| sent on March 17, 2018 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo, but where do you find them? you're a great one! Oh well, there would also be compliments for the photographer, but now this is a secondary aspect ... hello to everyone from the cambusiere! :-P Arrigo, ma dove le trovi? sei un grande! vabbè, ci sarebbero anche i complimenti per il fotografo, ma ormai questo è un aspetto secondario... ciao a tutti dal cambusiere! |
user33208 | sent on March 17, 2018 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No no compliments to the photographer you have to do them even if he's a great rascal, he has put you on guard against the galley because he knows you do not drink. Hello Miche let's have fun as long as you can. :-P No no i complimenti al fotografo bisogna farli anche se e' un gran furbone,ti ha messo a guardia della cambusa perche sa che non bevi.Ciao Miche divertiamoci fin che si puo'. |
| sent on March 17, 2018 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know it well because it has given me that task ... but in the open sea for many days the thirst can play bad jokes ;-) eh lo so bene perché mi ha dato quell'incarico... ma in mare aperto per tanti giorni la sete può giocare brutti scherzi |
| sent on March 17, 2018 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cheerful guys approaching the time of departure :-D start to greet relatives and friends near and far because then they will become very distant :-D Ragazzi allegri si avvicina l'ora della partenza iniziate a salutare parenti e amici vicini e lontani perché poi diventeranno lontanissimi |
| sent on March 18, 2018 (17:05)
Stunning perspective and color! A color harmony show! Compliments, dear Emme. Tutu |
| sent on March 18, 2018 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tutu I'm happy for your beautiful comment Thank you so much my friend, good night see you soon Tutu sono felice per il tuo bellissimo commento grazie infinite amico mio, buona serata a presto |
| sent on March 18, 2018 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would come from Arrigo too! Mmm fatigue I do not know ....... :-D I'm not used ..... :-) Great Emme! Compliments Siii vengo anche io da Arrigo! Mmm la fatica non so....... non son abituato..... Grande Emme! Complimenti |
| sent on March 18, 2018 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fonzie you could be a confessor is a task morally heavy but light as physical expenditure :-D, thank you my friend for your compliments very welcome, good evening Fonzie potresti fare il confessore è un'incarico moralmente pesante ma leggero come dispendio fisico , grazie amico mio per i tuoi graditissimi complimenti, buona serata |
| sent on March 18, 2018 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme ... Beautiful color contrast between the warm amber of the sailing ship and the cold blue sea and sky. Very good as always 8-) Hi, Gianka Emme... Bellissimo il contrasto cromatico tra l'ambrato caldo del veliero ed il freddo blu del mare e del cielo. Bravissimo come sempre Ciao Gianka |
| sent on March 18, 2018 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giankissimo thanks is our sailing ship the legendary Arrigo 1st and last :-P Giankissimo grazie è il nostro veliero il mitico Arrigo 1° e ultimo |
| sent on March 18, 2018 (22:09) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on March 18, 2018 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Liza dear is always great to see you from me thank you so much my friend see you soon Ciao Liza carissima è sempre bellissimo vederti da me grazie di cuore amica mia a presto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |