What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 04, 2018 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic image Rod! And 'just like that', is an image that excites especially if you are not so 'so young and some friend is gone.' Congratulations for the photo and for the sensitivity. Greetings, Anna Maria Fantastica immagine Rod! E' proprio cosi', è un'immagine che emoziona specie se non si è piu' tanto giovani e qualche amico non c'è piu'. Complimenti per la foto e per la sensibilita'. Un saluto, Anna Maria |
| sent on January 04, 2018 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was very pleased to receive your appreciation ... thank you so much Anna Maria. Hi, Rod ;-) Mi ha fatto molto piacere ricevere anche il tuo apprezzamento ... grazie mille Anna Maria. Ciao, Rod |
| sent on January 04, 2018 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is very beautiful and very true! It is always useful to dwell on our transience, it is good for us because it helps us to live better the time that awaits us! Without anguish, however, otherwise it becomes torture. Bravissimo Rod, sincere congratulations! Hello!
Massimo :-) Lo scatto è molto bello e molto vero ! E' sempre utile soffermarsi sulla nostra caducità, ci fa bene perché ci aiuta a vivere meglio il tempo che ci aspetta! Senza angosce, però, altrimenti diventa una tortura. Bravissimo Rod, complimenti sinceri! Ciao! Massimo |
| sent on January 04, 2018 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You said well Massimo, without anguish, indeed you appreciate it more. Thank you so much for the compliments. Hi, Rod ;-) Hai detto bene Massimo, senza angosce, anzi lo si apprezza di più. Grazie mille anche per i complimenti. Ciao, Rod |
| sent on January 08, 2018 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent Rod, the title is Beautiful! Ottima Rod, il titolo é Bellissimo! |
| sent on January 08, 2018 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the appreciation Franco !! :-D Grazie mille per l'apprezzamento Franco!! |
| sent on January 08, 2018 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A classy B & W for a theme that not everyone has the courage and ability to tell with photography, I for one ... Great nice shot Rod, as usual!
;-) Un B&W di classe per un tema che non tutti hanno il coraggio e le capacità di raccontare con la fotografia, io per primo...Gran bello scatto Rod, as usual ! |
| sent on January 08, 2018 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yura .. thank you very much for the nice comment .. is part of life! .. in fact, I had the impression that someone preferred ... how to say .. um .. skip the ride! :-D Hi, Rod ;-) Yura .. ti ringrazio di cuore per il bel commento .. fa parte della vita! .. in effetti, ho avuto come l'impressione che qualcuno ha preferito ... come dire .. ehm .. saltare il giro! Ciao, Rod |
| sent on January 11, 2018 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Bella street" conversion azzeccatissima Rod ;-) “ My friends are almost all away ... „ Or: "The next one is me" :-( "Bella street" conversione azzeccatissima Rod " Gli amici miei son quasi tutti via …" Oppure: "Il prossimo sono io" |
| sent on January 16, 2018 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a street that speaks, a good shot and just as the title - a journey that sooner or later touches everyone una street che parla, bello lo scatto e altrettanto il titolo- un viaggio che prima o poi tocca a tutti |
| sent on January 16, 2018 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto, I am very pleased to read your appreciation ... thank you so much !! Hi, Rod ;-) Alberto, mi fa molto piacere leggere il tuo apprezzamento ... grazie mille!! Ciao, Rod |
| sent on March 07, 2018 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello my congratulations for this beautiful picture of street, I like the composition and the color change, I find it right for the subject. Simone Ciao i miei complimenti per questa bella foto di street, mi piace la compo e il viraggio, lo trovo giusto per il soggetto. Simone |
| sent on March 07, 2018 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone .. I thank you very much for the transition and for leaving your appreciation appreciated. Hi, Rod ;-) Simone .. ti ringrazio molto per il passaggio e per aver lasciato il tuo graditissimo apprezzamento. Ciao, Rod |
| sent on April 20, 2018 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear my protagonist and keen
Marvellous street
Helium Caro mio protagonista e molto curiosi Bellissama street Elio |
| sent on April 20, 2018 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Helium, thank you very much for appreciating.
Best regards, Rod;-) Elio, ti ringrazio molto per aver apprezzato. Un caro saluto, Rod |
| sent on May 01, 2018 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Rodema great idea, this well crafted picture offers an opportunity for reflection.
affects us all up close and everyone lives in his own way, even that is a slice of life ...
Hello Julian. Ciao Rodema ottima l'idea, questa foto ben realizzata offre lo spunto per una riflessione... ci tocca tutti da vicino e ognuno la vive a modo suo, anche questo è uno spaccato di vita... Un saluto Giuliano. |
| sent on May 01, 2018 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Julian, thank you very much for the passage and the beautiful interpretation, as already said someone ... "the important thing is to get there alive!":-D
Hi, Rod;-) Giuliano, ti ringrazio molto per il passaggio e la bella interpretazione, come già disse qualcuno ... "l'importante è arrivarci vivi!" Ciao, Rod |
| sent on May 15, 2018 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo that speaks..... compliments. Una foto che parla..... complimenti. |
| sent on May 15, 2018 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mario.. Thank you so much for leaving your appreciation. Hello, Rod ;-) Mario .. grazie mille per aver lasciato il tuo apprezzamento. Ciao, Rod |
| sent on April 25, 2019 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Rod, excellent toning b/n, very sweet and sad at the same time the caption Bellissima Rod, ottimo il viraggio b/n, dolcissima e triste al tempo stesso la didascalia |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |