What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 18, 2012 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much greg98 grazie mille greg98 |
| sent on August 20, 2012 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's my first comment: without words! Unrepeatable moment. E' il mio primo commento:senza parole! Attimo irripetibile. |
| sent on August 20, 2012 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would add, in addition to well-deserved congratulations to the author of this shot strordinario, what seems to me a further element of quality of the picture: it is not a transfer or similar prey that holds in its claws, but a far more rare king of quail. And if you please. Louis Vorrei aggiungere, oltre ai meritatissimi complimenti per l'autrice di questo scatto strordinario, quello che a me appare un ulteriore elemento di pregio della foto: non è uno storno o simili la preda che stringe tra gli artigli, ma un ben più raro re di quaglie. E scusate se è poco. Luigi |
| sent on August 20, 2012 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
tommyvez thanks and thanks luigi @ Luigi Piccirillo: are you sure of your statement? No I understand that the cona there are any corncrake. would be quite a coup for the cona :) hello hello grazie tommyvez e grazie luigi @ luigi Piccirillo: sei sicuro della tua affermazione? nn mi risulta che alla cona ci siano dei re di quaglie. sarebbe un bel colpo anche per la cona :) ciao ciao |
| sent on August 20, 2012 (20:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Margit Hello, I'm pretty sure (try to overthrow the photo to compare yourself with the many images you find on the net or on texts of birds). I know that the area of ??distribution of the corncrake in Italy ranges from some places in England until right at the Friuli. Hello Louis Ciao Margit, ne sono abbastanza sicuro (prova a rovesciare la foto e confrontalo tu stessa con le numerose immagini che trovi in rete o su testi d'avifauna). Che io sappia l'areale di distribuzione del re delle quaglie in Italia spazia da alcuni luoghi della Lombardia fino proprio al Friuli. Ciao Luigi |
| sent on August 20, 2012 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I looked on the internet, it seems a bit 'different ..... cmq will investigate :) hello hello ho guardato su internet, mi sembra un po' diverso..... cmq indagherò :) ciao ciao |
| sent on August 21, 2012 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although technically not perfect, is a picture of great impact Margit compliments! Anche se tecnicamente non è perfetta, è una foto di grande impatto: complimenti Margit! |
| sent on August 21, 2012 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Margit, we met in Noale (and even a couple of times a Cona), you still renew the compliments for this great (and rightly award-winning) shot! Hello Ciao Margit, ci siamo incontrati a Noale (e anche un paio di volte alla Cona), ti rinnovo ancora i complimenti per questo grande (e giustamente pluripremiato) scatto! Ciao |
| sent on August 21, 2012 (10:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
without words, great! senza parole, grande! |
user505 | sent on August 21, 2012 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply amazing! Semplicemente strepitosa! |
user181 | sent on August 21, 2012 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This picture I've seen of winning one or more competitions but can not remember which ... cool my ideas? However, the scene is breathtaking! Questa foto l'ho già vista vincitrice di uno o più concorsi ma non ricordo quali... mi rinfreschi le idee?? Comunque la scena è mozzafiato! |
| sent on August 21, 2012 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
one of the most beautiful nature photos I've ever seen .. congratulations! una delle foto naturalistiche più belle che abbia mai visto.. complimenti! |
user11487 | sent on August 21, 2012 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It could not be otherwise ..... PHOTO WEEK. (Margit excuse if I do not put my name on "I like", considers that there is) hello Non poteva essere diversamente.....FOTO della SETTIMANA. (scusa Margit se non metto il mio nome su "mi piace", considera che ci sia) ciao |
| sent on August 21, 2012 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much to everyone for the kind and much appreciated comments. ringrazo very much for choosing my photo between 5 photos of the week :) Juza thanks to you for your kind comment. are always ready to learn and try to improve, could you tell me exactly what I should do to get the shot technically perfect? mean when shooting or pp? I thank you in advance for your valuable advice. @ Sarah: both oasisphotocontest, both on national geographic, 2nd place, the Italian league naturalistic section birds, 1st place, published wildfocus .... hello margit ringrazio di cuore a tutti quanti per i gentilissimi e molto apprezzati commenti. ringrazo moltissimo per aver scelto la mia foto tra le 5 foto della settimana :) grazie anche a juza per il gentile commento. sono sempre pronta ad imparare e cerco di migliorare, potresti dirmi precisamente cosa avrei dovuto fare per avere lo scatto tecnicamente perfetto? intendi al momento dello scatto o in pp? ti ringrazio in anticipo per i tuoi preziosi consigli. @ sarah: sia su oasisphotocontest, sia su national geographic, 2° classificata, campionato italiano naturalistico, sezione uccelli, 1° classificata, pubblicata su wildfocus.... ciao margit |
user11487 | sent on August 21, 2012 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ to Juza for the kind comment. are always ready to learn and try to improve, could you tell me exactly what I should do to get the shot technically perfect? mean when shooting or pp? „ is the question that I wanted to do a Juza. ;-) " a juza per il gentile commento. sono sempre pronta ad imparare e cerco di migliorare, potresti dirmi precisamente cosa avrei dovuto fare per avere lo scatto tecnicamente perfetto? intendi al momento dello scatto o in pp? " è la domanda che volevo fare io a juza. |
| sent on August 21, 2012 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Extraordinary moment caught, congratulations deserved recognition! :-) hello Fabio Straordinario momento colto, complimenti riconoscimento meritato! ciao Fabio |
| sent on August 22, 2012 (5:37)
awesome capture!! |
| sent on August 22, 2012 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ could you tell me exactly what I should do to get the shot technically perfect? ?? „ With the focus on the face of rapacious, would serve a smaller aperture (f / 8 or f/11 even better) to have also prey to fire, or alternatively you could have had a better distribution of the depth of field by placing the point AF on the wing ... But both are very difficult to do on the fly, in particular for the focus point is mainly a matter of luck because the subject is moving too quickly in order to choose the precise point where to focus. " potresti dirmi precisamente cosa avrei dovuto fare per avere lo scatto tecnicamente perfetto?" Con la messa a fuoco sul volto del rapace, sarebbe servito un diaframma più chiuso (f/8 o ancora meglio f/11) per avere anche la preda a fuoco; in alternativa avresti potuto avere una migliore distribuzione della profondità di campo mettendo il punto AF sull'ala... però entrambe le cose sono molto difficili da fare al volo, in particolare per il punto AF è principalmente questione di fortuna perchè il soggetto si muove troppo rapidamente per poter scegliere con precisione il punto dove mettere a fuoco. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |