What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 02, 2016 (17:19)
Stunning Shot! |
| sent on May 02, 2016 (17:31) | This comment has been translated
Thanks Larry! |
| sent on May 03, 2016 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations for EP, hello :-) complimenti per EP, ciao |
| sent on May 03, 2016 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Donatella, you make me pleasure Grazie mille Donatella, mi fai piacere |
| sent on May 03, 2016 (14:12)
Congratulations on the Editor's Pick, Claudio - well deserved! Ann :)) |
| sent on May 03, 2016 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you and you reciprocate the compliments, Ann Ti ringrazio e ti contraccambio i complimenti, Ann |
| sent on May 06, 2016 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio many compliments! I was sure that your photos would have broken through! Tanti complimenti Claudio! Ero sicuro che le tue foto avrebbero sfondato! |
| sent on May 06, 2016 (12:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for these beautiful words that encourage me Salvatore, congratulations to you too. Hello :-P Ti ringrazio di queste belle parole che mi incoraggiano Salvatore, complimenti anche a te. Ciao |
| sent on May 07, 2016 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations for the EP :-) :-) complimenti per l'EP  |
| sent on May 08, 2016 (3:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Valentina, you make me pleasure. Grazie Valentina, mi fai piacere. |
| sent on May 22, 2016 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on The Editor's Pick; a photo dynamic by the gesture tense and nervous ... I wonder who or what it was addressed to the arrow. Hello John Congratulazioni per L'Editor's Pick; una foto dinamica dal gesto teso e nervoso... mi chiedo a chi o a che cosa fosse indirizzata la freccia. Ciao Giovanni |
| sent on May 27, 2016 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello John, thank you for the compliments welcome. The arrow I seem to remember it was addressed to a bird on a branch of a tree, but I do not remember if he went to the target Ciao Giovanni, ti ringrazio per i complimenti ben accetti. La freccia mi sembra di ricordare fosse indirizzata ad un uccello su un ramo di un albero, ma non ricordo se andò a bersaglio |
| sent on June 06, 2016 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to the EP and the whole Claudio .. :-) hello series. Complimenti per l'EP e tutta la serie Claudio.. ciao. |
| sent on June 08, 2016 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big thank jarmila, you made me pleasure Un bel grazie jarmila, mi hai fatto piacere |
| sent on June 22, 2016 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for these but also for your entire gallery tell ..... Complimenti per queste ma anche per tutta la tua galleria.....raccontano |
| sent on June 23, 2016 (1:18) | This comment has been translated
Thanks 1000, Nick! |
| sent on June 28, 2016 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo. Quoto Massimo slaves. Rinaldo PS: Fortunately not have skewered you :-P Bravo. Quoto Massimo schiavi. Rinaldo PS: Fortunatamente non ti hanno infilzato |
| sent on June 29, 2016 (11:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rinaldo, wanted me to deebita away! Grazie Rinaldo, mi tenevo a deebita distanza! |
| sent on July 14, 2016 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Claudio'm very happy for you to deserved EP. I apologize for the delay but this time I'm a little distracted. My sincere congratulations! Best wishes. Giorgio Caro Claudio sono felicissimo per te per il meritatissimo EP. Ti chiedo scusa per il ritardo ma in questo periodo sono un po distratto. Le mie più sincere congratulazioni! Un caro saluto. Giorgio |
| sent on July 14, 2016 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous!!! It looks like a frame taken from a movie. Compliments!!! A greeting Annamaria :-) :-P Bellissima!!! Sembra un fotogramma preso da un film. Complimenti!!! un saluto Annamaria |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |