What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user81257 | sent on January 13, 2017 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm in trouble with this shot. Technically, I am not convinced the PP, this shade "washed out" I do not like much, but I have to say that there is evil in this fotogtafia. Happy Children, of course, the photo shows the contrary, I like the contrast it creates between titles and photos, and even in the picture itself. A juvenile mask worn, a cleaver in his hand, a face dripping tears of blood. Now I'm going to read me the huge discussion has arisen and see what ideas I find. Mi trovo in difficoltà con questo scatto. Tecnicamente non mi convince la pp, questa tonalità "sbiadita" non mi piace un granchè, però devo dire che non ci sta male in questa fotogtafia. Happy Children, ovviamente la foto riporta il contrario, mi piace il contrasto che crei tra titoli e foto, e anche nella foto stessa. Una maschera giovanile indossata, una mannaia in mano, un volto grondante lacrime di sangue. Ora vado a leggermi l'enorme discussione creatasi e vediamo che spunti trovo. |
| sent on January 14, 2017 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like, I do not know if it was cut and the best color, but to understand it I should see other versions, the look is perfect .... A me piace, non so se era il taglio e il colore migliore possibile ma per capirlo dovrei vederne altre versioni, lo sguardo è perfetto.... |
| sent on January 15, 2017 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture itself may have errors. The picture itself may have been ill prepared. The title itself may not mean anything. But... But there is an elaborate construction and the time taken to put all this together. There is a message, not immediate, and this leads to linger on the photo, trying to figure out why he dedicated this time to realize this trip (not talking about the gallery). I see it a story and it's not a good story, but the photo interprets well. I do not see any errors. But I am an amateur photo we still poorly understand. My comment is an observer. One question: why the American plan (so called framing the Ginocchia, right?) La foto in sé potrebbe avere degli errori. La foto in sé potrebbe essere stata elaborata male. Il titolo in sé potrebbe non significare nulla. Ma... Ma c'è una costruzione elaborata e del tempo speso per mettere insieme tutto questo. C'è un messaggio, non immediato e questo porta a soffermarsi sulla foto, a cercare di capire perché si sia dedicato questo tempo a realizzare questo scatto (non parlando della galleria). Io una storia la vedo e non è una bella storia, ma la foto la interpreta bene. Io di errori non ne vedo. Ma sono un dilettante che di foto ci capisce ancora poco. Il mio commento è da osservatore. Una domanda: perché il piano americano (si chiama così l'inquadratura alle ginocchia, giusto?) |
| sent on January 15, 2017 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why not? It's a picture as the other aesthetic choice Perchè no? È un inquadratura come le altre Scelta estetica |
| sent on January 18, 2017 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah. Ok. Not that I preferred other shots, just I have not seen it used often. ;-) Ah. Ok. Non che preferissi altre inquadrature, solo non l'ho vista usare spesso. |
| sent on January 18, 2017 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I recently used the lot, is a type of shot that for my tipoligia of photos in my work, but that's just my choice was not behind strange logic io ultimamente la uso parecchio, è un tipo di inquadratura che per mia tipoligia di foto secondo me funziona, ma è solo una mia scelta non ha dietro strane logiche |
| sent on February 04, 2017 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In this beautiful picture I had already put a nice big 'I like'. Today, on a friend's report, I read everything and I thank you, Labirint, as you wrote. A big hug ;-) Gio A questa bella immagine avevo già messo un bel grande 'mi piace'. Oggi, su segnalazione di un'amica, mi sono letto tutto quanto e Ti ringrazio, Labirint, per quanto hai scritto. Un grande abbraccio Giò |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |