What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 08, 2015 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, sensational color! Marco Veramente bella, colori strepitosi ! Marco |
| sent on September 08, 2015 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alessandro, you are very kind. Claudio ti ringrazio Alessandro, sei molto gentile. Claudio |
| sent on September 08, 2015 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a greeting and thanks also to Marco Moretti. Have a good week. claudio un saluto e un ringraziamento anche a marco Moretti. Buona settimana. claudio |
| sent on September 11, 2015 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Simon
greetings Bruno concordo con Simone saluti Bruno |
| sent on September 11, 2015 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Bruno. Have a nice week-end ti ringrazio Bruno. Un buon fine settimana |
| sent on September 17, 2015 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice cutting portrait that gives depth to the shot. :-)
Hello. Molto bello il taglio portrait che dà profondità allo scatto. Ciao. |
| sent on September 17, 2015 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Foreground composition and spectacular! Primo piano e composizione spettacolari! |
| sent on September 20, 2015 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good point shooting, beautiful light, congratulations, hello. Ottimo punto di ripresa, bellissima luce, complimenti, ciao. |
| sent on September 20, 2015 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you and greet you with pleasure Preben, Gian Antonio and Theorem. See you soon. Claudio ringrazio e saluto con piacere Preben, Gian Antonio e Teorema. A presto. Claudio |
| sent on September 20, 2015 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A "kaleidoscope" Unbelievable .. :-) this location, complications for your shot. Hello, Dino Un "caleidoscopio".. Incredibile questa location, compli per il tuo scatto. Ciao, Dino |
| sent on September 21, 2015 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ehilà Dino! A bit 'that there is crossed. Yes, this particular beach, made almost entirely of pebbles are large, is located in southern Finistere in Crozon, just before the Pointe de Dinan. It 'a small cove frequented almost exclusively by surfers for quite strong wind and good waves. The problem is that it is subject to tides and fast enough, after a while ', the entire bay is submerged in water that does not leave even one meter of beach. In fact, while I was taking pictures, several surfers approached me to tell me to be careful to linger with stand because, in a few minutes, I would be under water with waves rather high. Thank you for your appreciation. I hope everything will go well. A greeting. Claudio ehilà Dino! Un po' che non ci si incrociava. Sì, questa spiaggia particolare, fatta quasi unicamente di ciottoli molto voluminosi, si trova nel Finistere meridionale, nel Crozon, subito prima di Pointe de Dinan. E' una piccola insenatura frequentata quasi esclusivamente da surfisti per il vento abbastanza forte e belle onde. Il problema è che è soggetta a maree abbastanza veloci e, dopo un po', l'intera baia viene sommersa dall'acqua che non lascia nemmeno un metro di spiaggia. Infatti mentre ero a fotografare, diversi surfisti mi si sono avvicinati per dirmi di stare attento ad attardarmi col cavalletto perchè, in pochi minuti, sarei stato sommerso dall'acqua con onde piuttosto alte. Grazie del tuo apprezzamento. Spero che tutto ti vada bene. Un saluto. Claudio |
| sent on September 22, 2015 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo! In these kinds know really good Julian Bellissima foto! In questi generi sai davvero bravo Giuliano |
| sent on September 22, 2015 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Julian, you're always kind: in fact I have not decided exactly what my gender and what ... "I'll be great." Considering the fact that we are peers currency you if the mine is a virtue or a defect. An affectionate greeting. Claudio ti ringrazio Giuliano, sei sempre gentile: in realtà non ho ancora deciso esattamente quale è il mio genere e cosa..."farò da grande". Tenendo conto del fatto che siamo coetanei valuta tu se il mio è un pregio o un difetto. Un affettuoso saluto. Claudio |
| sent on September 22, 2015 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are you good in all kinds, but I think in the landscape by something extra. Sei bravo in tutti i generi,ma penso che nel paesaggio dai qualcosa in più. |
| sent on September 22, 2015 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mold your sentence and I framed it, so, sometimes, I look at it: a bit 'of "massage" the vanity occasionally does well! The general landscape is, as you know, a very technical kind, where they cross different abilities inevitably also (perhaps too many) in post-production, in which there are real "wizards". And is, therefore, a genre that inevitably generates anxieties, disappointments ... the right word is "frustration". Just follow certain artistic and technical analysis of some sympathetic and ruthless "guru" of Juza to realize this. That's why sometimes you must go to other shores, suck a few puffs of different air and move towards something more spontaneous, simple, less cerebral and more ... "bread and cheese" forrecharge. Claudio stampo la tua frase e me la incornicio, così, ogni tanto, me la guardo: un po' di "massaggio" alla propria vanità saltuariamente fa bene! Il genere paesaggio è, come tu ben sai, un genere molto tecnico, in cui si incrociano inevitabilmente abilità diverse anche (forse troppe) in postproduzione, nella quale ci sono dei veri "maghi". Ed è, quindi, un genere che, inevitabilmente, genera ansie, delusioni...la parola giusta è "frustrazioni". Basta seguire certe analisi tecniche e artistiche di qualche simpatico e spietato "guru" su Juza per rendersene conto. Ecco perchè ogni tanto occorre dirigersi verso altri lidi, aspirare qualche boccata di aria diversa e orientarsi verso qualcosa di più spontaneo, semplice, meno cerebrale e più..."pane e formaggio" per ricaricarsi. Claudio |
| sent on September 22, 2015 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sure your shots do not have to bend down just in front of anyone, believe me.
Certi tuoi scatti non si devono proprio chinare di fronte a nessuno,credimi. |
| sent on September 22, 2015 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Thanks ... it's like for me to see your portraits fresh, spontaneous ...grazie...è come per me vedere i tuoi ritratti freschi, spontanei |
| sent on October 05, 2015 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a fantastic landscape Claudio !!! The colors are very realistic, well-contrasted and pleasant !! Complimentoni vivid !! A big hello !! Gabriele. Che paesaggio fantastico Claudio!!! I colori sono davvero molto realistici, ben contrastati e piacevoli!! Complimentoni vivissimi!! Un grande ciao!! Gabriele. |
| sent on October 05, 2015 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Gabriel, you're very kind. Glad you like it: among other things, was taken in a place, that Britain, as you see, I love very much. A greeting. Claudio ti ringrazio Gabriele, sei davvero gentile. Contento che ti piaccia: tra l'altro è stata scattata in un luogo, la Bretagna che, come vedi, amo moltissimo. Un saluto. Claudio |
| sent on October 06, 2015 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claidio, pdr very addictive, it returns a large pdc doing better appreciate the shot !! Compliments Hello Francesco 8-) :-) Ciao Claidio, pdr molto coinvolgente, restituisce una grande pdc che fa apprezzare ancor meglio lo scatto!! Complimenti Ciao Francesco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |