What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 257000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 22 Dicembre 2014 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) details that make life better 8-) particolari che rendono la vita migliore |
|
|
sent on 23 Dicembre 2014 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Fantastic! It 'so long ago that I want to do a hike in that area, the plains the cottages, the Po delta etc Now I have a reason to do it:-D Thanks for uploading the photos and congratulations I think is the best cut. Fantastico ! E' gia da tempo che voglio fare un escursione in quella zona, per le pianure i casolari, il delta del Po etc Adesso ho una ragione in più per farlo Grazie per aver caricato la foto e complimenti credo sia il taglio migliore. |
|
|
sent on 26 Dicembre 2014 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Here 'Sergio you made the center, I really like this foto.Complimenti.Ciao:-);-) Qui' Sergio hai fatto centro,mi piace molto questa foto.Complimenti.Ciao |
|
|
sent on 03 Gennaio 2015 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A superb piece of land .... !!! Un gran bel pezzo di.... paese!!! |
|
|
sent on 03 Gennaio 2015 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks @ Ch3m many sympathetic customer comments! A cordial greeting! Sergio;-):-P @Ch3m Grazie molte del simpatico commmento! Un cordiale saluto! Sergio |
|
|
sent on 08 Gennaio 2015 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A country that's very cool! Nicola Un paese che promette bene! Nicola |
|
|
sent on 08 Gennaio 2015 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dear Nicholas, thank you very much the kind visit! A salutone! Sergio;-):-P Caro Nicola, grazie mille della graditissima visita! Un salutone! Sergio |
|
|
sent on 22 Gennaio 2015 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I got guys I transfer immediately! :-D Mi ci trasferisco subito ragazzi! |
|
|
sent on 12 Maggio 2015 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Original, what do you say Sergio, hello Originale,cosa dici Sergio,ciao |
|
|
sent on 12 Maggio 2015 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Then the country of the dumplings really exist -D: -D beautiful and nice b / n A greeting Mauro Allora il paese delle Gnocche esiste veramente  bellissima e bel b/n Un saluto Mauro |
|
|
sent on 07 Ottobre 2015 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) and since from there passes a branch of the Po delta, its name is precisely the "Po chick" e siccome da lì passa uno dei rami del delta del Po, il suo nome è appunto il "Po di gnocca" |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |