What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 06, 2014 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ the first floor MUST be darker not accept it and not because the photo is perfect, but because no one can tell! „ Quoted, the relationship that exists between photography and its alleged ability to record reality, especially in the landscape, I talked about extensively already some time ago //www.juzaphoto.com/topic2.php? l = en & t = 951956] HERE . :-D
“ does not say anywhere that learning how to take pictures that you must follow to reality (!) [/ ??QUOTE] Oh, it was time, straQUOTONE! :-D:-D:-D „ " che il primo piano DEVE essere più scuro non lo accetto e non perché la foto sia perfetta, ma perché nessuno può dirlo! " QUOTO: della relazione che c'è tra la fotografia e la sua pretesa capacità di registrare la realtà, soprattutto in ambito paesaggistico, ne parlavo estesamente già qualche tempo fa QUI. " non c'è scritto da nessuna parte che per imparare a fare foto ci si deve attenere alla realtà (!)" Oh, era ora, straQUOTONE!  |
| sent on October 06, 2014 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not remember having previously commented on, in case I had already done, I repeat myself. I love it. I find it very impressive. Compliments. Non mi ricordo di averla gia commentata, nel caso in cui l'avessi gia fatto, mi ripeto. Mi piace tantissimo. La trovo molto suggestiva. Complimenti. |
| sent on October 06, 2014 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the people above you have understood what I meant and why they make me pissed comments like yours, has put a user on a link, read it and discuss with different tones the next one, otherwise you please do not express your ideas on my picture .. hello le persone sopra a te hanno capito quello che intendevo e perché mi fanno girare le scatole i commenti come il tuo, un utente sopra ha messo un link, leggilo e commenta con toni diversi la prossima, sennò si ti prego di non esprimere i le tue idee sulle mie foto.. ciao |
user23890 | sent on October 06, 2014 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I say that you deserve the compliments for the construction ... but the criticisms that have been leveled you are more than plausible.
Among latro, criticism not just from the last to arrive, I'd treasure it!
I add one myself, the mask on the headlight does not seem perfect ... I seem to notice that the shade covers part of the building with loss of detail. But maybe it's just an impression.
The first floor does not seem consistent to temperature and light. Have you used a spotlight to illuminate parts of the scene?
Sincere congratulations ... Io dico che che meriti i complimenti per la realizzazione...ma le critiche che ti sono state mosse sono più che plausibili. Tra l'latro, critiche mosse non proprio dagli ultimi arrivati, io ne farei tesoro! Ne aggiungo una io, la maschera sul faro non mi sembra perfetta...mi pare di notare che la sfumatura copre parte della costruzione con perdita di dettaglio. Ma forse è solo un impressione. Il primo piano non mi sembra coerente per temperatura e luce. Hai usato un faretto per illuminare parti della scena? Complimenti sinceri... |
| sent on October 06, 2014 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also I think they are more than plausible! the criticisms I made my own, I'm working on a version Night! 'll fix if I can also mask the lighthouse and vignetting that after a while there I was standing behind me are completely lost! The foreground is another level that I wanted to further cool, actually it was warmer! There was enough light to expose the whole scene with different shots! that is, the spotlights were artificial ones in the scene and in the distance! Thanks Antoniog, Hello
Luca Anche io penso siano più che plausibili! le critiche le ho fatte mie, sto lavorando a una versione più notturna! sistemerò se riesco anche la maschera nel faro e la vignettatura che dopo un po che ci stavo dietro me le sono completamente perse! Il primissimo piano è un altro livello che ho voluto raffreddare ulteriormente, effettivamente era più caldo! Di luce ce n'era abbastanza da esporre con scatti diversi tutta la scena! cioè i faretti erano quelli artificiali presenti nella scena e in lontananza! Grazie Antoniog, Ciao Luca |
| sent on October 07, 2014 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the pictures and beautiful to me no because it is not an actual photo does not exist, but it is photo art, so it can not stay in landscapes, ps painting and one other thing we do not confuse, I have never seen a tele 5 painters attack on the other. and the painter has a blank canvas in front of here before there is no blank canvas, and with the filters and nik pp if distorted reality can like it or not, I do not la foto e bella per me no perche non è una foto reale non esiste, ma è foto art, quindi non puo stare nei paesaggi, ps la pittura e un altra cosa non confondiamo, non ho mai visto pittori attaccare 5 tele una sopra altra. e il pittore ha una tela bianca davanti qui davanti non c'è tele bianche, e con i filtri nik e pp se stravolto la realta puo piacere o no, a me no |
| sent on October 07, 2014 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ can like it or not, I do not „ De gustibus non disputandum east, and will be missed.
“ is not a real photo „ "[] ... The history of photography could be read as the story of the struggle between two different imperatives: to beautify, which comes from the fine arts and to tell the truth that comes from the sciences. Believed that if the initial thought the photographer was a keen observer, but impartially, with the discovery that objectivity was only a sham (no photographing the same object in the same way), the assumption that the photographic images would provide an impersonal representation had to give way to the fact that the pictures do not show just what is, but also what the photographer sees through his interpretation, which is not flagging &ve; never only document, but above all personal assessment of the surrounding world ... [] "
“ painting and one other thing we do not confuse, I have never seen a tele 5 painters attack on the other. and the painter has a blank canvas in front of here before there is no blank canvas „ "[] ... Photography has the ability to allow this extraordinary bridge between artistic language and scientific language, which precluded the art of painting. Peels off the usual vision and creates another way of seeing, on the one hand intense, but similarly glossy, sharing together and detached ... [] [] ... The strength of a photograph is then in the conservation of moments that replaces the normal flow of time immediately, but that the photographer freezes through its visual interpretation and emotional ... [] " / 2011/03 / la-lie-of-fotografia.html] The menzongna of Photography - Joseph Santagata
“ the painter has a blank canvas in front of here before there is no blank canvas „ "[] ... Initially the claim of authenticity of the photographic medium represented at the same time the strength and weakness of this art. Photographer had, in fact, be necessarily present the subjects resumed. Task that it was not, however, to painter, being the painted image always an interpretation ... [] " Democratizzazione of photographic tools - Joseph Santagata " puo piacere o no, a me no " De gustibus non disputandum est, e ci mancherebbe. " non è una foto reale" "[] ... La storia della fotografia potrebbe essere letta come la storia della lotta tra due differenti imperativi: quello di abbellire, che viene dalle belle arti e quello di dire la verità, che proviene dalle scienze. Se il pensiero iniziale riteneva che il fotografo fosse un osservatore acuto, ma imparziale, con la scoperta che l'oggettività era solo una mistificazione (nessuno fotografa lo stesso oggetto allo stesso modo), l'ipotesi che le immagini fotografiche fornissero una rappresentazione impersonale dovette cedere il passo al fatto che le fotografie non attestano solo quello che c'è, ma anche quello che il fotografo vede attraverso la sua interpretazione, che non è mai soltanto documento, ma soprattutto valutazione personale del mondo circostante...[] " " la pittura e un altra cosa non confondiamo, non ho mai visto pittori attaccare 5 tele una sopra altra. e il pittore ha una tela bianca davanti qui davanti non c'è tele bianche" "[] ...La fotografia ha la capacità di permettere questo straordinario ponte tra linguaggio artistico e linguaggio scientifico, che è precluso all'arte pittorica. Scrosta la visione abituale e crea un'altra maniera di vedere, da una parte intensa, ma allo stesso modo lucida, partecipe ed insieme distaccata...[] [] ...La forza di una fotografia sta quindi nella conservazione di momenti che il normale fluire del tempo sostituisce immediatamente, ma che il fotografo congela attraverso la sua interpretazione visiva ed emotiva ... [] " La menzongna della fotografia - Giuseppe Santagata " il pittore ha una tela bianca davanti qui davanti non c'è tele bianche" "[] ... Inizialmente la pretesa di autenticità del mezzo fotografico rappresentò allo stesso tempo la forza e la debolezza di quest'arte. Il fotografo doveva, infatti, avere necessariamente presenti i soggetti che riprendeva. Compito che non spettava, invece, al pittore, essendo l'immagine dipinta sempre un'interpretazione ...[] " Democratizzazione degli strumenti fotografici - Giuseppe Santagata |
| sent on October 07, 2014 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is very beautiful and I congratulate you for all the work you had to do to get this result and the ED received even if I want to clarify that I am one of those who prefer less invasive and more natural.
A greeting;-) L'immagine è molto bella e ti faccio i complimenti per tutto il lavoro che hai dovuto fare per ottenere questo risultato e per l'ED ricevuto anche se tengo a precisare che faccio parte di quelli che preferiscono interventi meno invasivi e più naturali . Un saluto |
| sent on October 10, 2014 (6:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very good bravissimo |
| sent on October 11, 2014 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable, compliments Notevole, complimenti |
user51557 | sent on October 11, 2014 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This discussion is a demonstration of bad faith bad for some users of this forum: here we only accept positive criticism, nin if you agree you are envious ..... the author demonstrates an unsurpassed arrogance, the photo is a modest ciofeca because of unreality of the whole scene. but he turned his bike in Sardinia so it's a masterpiece ... mah !! Questa discussione è la dimostrazione della cattiva malafede di alcuni utenti di questo forum: qui si accettano solo critiche positive, se nin sei daccordo sei invidioso..... l'autore dimostra una spocchia insuperabile, la foto è una modesta ciofeca a causa della irrealtá di tutta la scena. ma ha girato la sardegna in bici quindi è un capolavoro... mah !! |
| sent on October 11, 2014 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Points are the view, you do not like to others, ok, I repeat what I said before, no one can say if the first plan that's okay, can like it or not, but I find most conceited who writes to me is the obvious first plan is too light. The trip in Sardinia has nothing to do with the aesthetics of the photo. accepted all the criticism really, but when it says you have to use tact and in general we must put in mind that if you see a picture in a way not necessarily be the right one, because a right or wrong is not in photography. you are making a big fuss about nothing, ah if you happen to make other comments avoids the "modest ciofeca" because it is not cute, maybe after the author DOES NOT ACCEPT THE ADVICE ....
Luca Sono punti i vista, a te non piace ad altri si, ok, ti ripeto cosa che ho detto prima, nessuno può dire se il primo piano va bene così, può piacere o meno, ma trovo più spocchioso chi mi scrive è evidente il primo piano è troppo chiaro. Il viaggio in Sardegna non ha niente a che fare con l estetica della foto. si accettano tutte le critiche davvero, ma quando si commenta si deve usare tatto e in generale bisogna mettersi in testa che se tu vedi una fotografia in un modo non è detto che sia quello giusto, perché un giusto o uno sbagliato non c'è in fotografia. state facendo un gran polverone per nulla, ah se ti capita di fare altri commenti evita il "modesta ciofeca" perché non è carino, magari dopo l'autore NON ACCETTA I CONSIGLI.... Luca |
| sent on November 28, 2014 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find that all the speeches that I read are lawful, both supporters and those of its detractors.
What I find unacceptable in this context is the role of the critic criticized that criticism. And that makes giving and trying to dell'immodesto deligittimarlo asking "where are the galleries", and if anything appealing to the "manner" in which he expressed his judgments.
This really shows a lack of modesty. But above all creates an unpleasant short circuit that may have to order just the desire to intimidate critical and ultimately to delegitimize all criticism overall.
Who exhibits its own work to the criticism must accept the judgments of all, however, are expressed, aware that it is up to him to be the judge of any alleged errors by the judges. As herelsiasi great soloist, he is, at that time ... on the grill.
Can respond on the merits to help the public and critics to better understand their intentions. But instead of attacking the critic on the staff is completely off topic and outside the rules of civil confrontation: it is a legacy of political talk shows on television. If the theme is: the work on display, the discussion can not change object to instrumental purposes.
I am therefore certain that the author got out of hand for nervousness the situation but in truth would never want to play the political model and television, which has very little constructive and has exclusive purposes of market (t) ing election.
Certainly, in my view, the answer of the author & egravand; by far the most unpleasant situation, much more unpleasant than any of the aspects that have been the subject of criticism in his photos.
I think anyone who has a passion for what he does is serious about their work and do not want to confuse the personal research and creativity with attitudes of ... bullying and intimidation.
So I hope that does not want to cast a sinister light on his work, and who wants to restore dignity instead censoring his own answers, recognizing misplaced and escaped involuntarily.
Paul
Io trovo che tutti gli interventi che ho letto siano leciti, sia quelli dei sostenitori che quelli dei detrattori. Quello che trovo inammissibile in questo contesto è la figura del criticato che critica il critico. E che lo fa dandogli dell'immodesto e cercando di deligittimarlo chiedendogli "dove sono le sue gallerie", e semmai appellandosi al "modo" con cui ha espresso i suoi giudizi. Questo denota davvero mancanza di modestia. Ma sopratutto crea uno spiacevole cortocircuito che può avere per scopo solo il desiderio di intimidire il critico ed in definitiva di delegittimare tutta la critica nel complesso. Chi espone una propria opera alla critica deve accettare i giudizi di tutti, comunque siano espressi, consapevole che non spetta a lui di essere il giudice di eventuali presunti errori da parte dei giudici. Come qualsiasi grande solista, è lui, in quel momento sulla... graticola. Può rispondere nel merito per aiutare il pubblico ed i critici a capire meglio le proprie intenzioni. Ma attaccare invece il critico sul personale è completamente fuori tema e fuori dalle regole del civile confronto: è una eredità dei talk show politici televisivi. Se il tema è: l'opera esposta, la discussione non può cambiare di oggetto a fini strumentali. Sono quindi certo che all'autore è sfuggita di mano per nervosismo la situazione ma che in verità non vorrebbe mai riprodurre il modello politico-televisivo, che di costruttivo ha ben poco ed ha finalità esclusive di market(t)ing elettorale. Sicuramente, a mio modo di vedere, la risposta dell'autore è di gran lunga la cosa più spiacevole della situazione, molto più spiacevole di qualsiasi degli aspetti che sono stati oggetto di critica nella sua foto. Credo che chi ha una grande passione per ciò che fa prende sul serio il proprio lavoro e non vuole confondere la ricerca personale e la creatività con atteggiamenti di... bullismo ed intimidazione. Spero quindi che non voglia gettare una luce sinistra sulla propria opera, e che voglia invece restituirle dignità censurando le sue stesse risposte, riconoscendole fuori luogo e sfuggite involontariamente. Paolo |
| sent on November 28, 2014 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul, I do not feel I have to censor anything. Nn I attacked anyone on staff! There are certii soggettini who are all day in front of the PC to criticize everything, the usual subject forum criticizing critics and criticism from above and in a little / not at all constructive ... The speech of the galleries was put face because retrospect it seems that you have the profile of Juza just to criticism ... I give you an example, you do a photo studio in a model only the face and you close your eyes. The publish and soggettini you say no model MUST have your eyes open ... what would you think is too XK ??? is my photo, I decide if I want to have your eyes open or closed .. inveve gladly accept anyone who tells you in my eyes were better open! Nn so if you are at bed tt comments and nn nn only my ... But you can be told is evIdente had to be darker or modest ciofeche or still have is superior to every comment ... Why some soggettini know them even outside Juza and I assure you that I behaved like a gentleman for the ways they have in other contexts .... Caro Paolo, Non mi sento di dover censurare nulla. Nn ho attaccato nessuno sul personale! Ci sono certii soggettini che stanno tutto il giorno davanti al PC a criticare ogni cosa, il solito soggetto da forum che critica critica e critica dall alto e in maniera poco/per nulla costruttiva... Il discorso delle gallerie era metti la faccia perché senno sembra che hai il profilo su juza solo per far critiche... Ti faccio un esempio tu fai una foto in studio a una modella solo il viso e le fai chiudere gli occhi. La pubblichi e i soggettini ti dicono no la modella DEVE avere gli occhi aperti...quello che penseresti anche tu é XK??? é la mia foto, decido io se voglio che abbia gli occhi chiusi o aperti.. Inveve accetti ben volentieri chi ti dice secondo me gli occhi andavano meglio aperti! Nn so sei hai letto tt i commenti e nn solo i miei... Ma nn é possibile che mi si dica é evidente doveva essere più scuro o modesta ciofeca o comunque avere sta superiorità ad ogni commento... Perche alcuni soggettini li conosco anche fuori da juza e ti assicuro che mi sono comportato da signore per i modi che hanno anche in altri contesti.... |
| sent on November 28, 2014 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Evidently you have not understood at all my objection ....
I do not exclude that you can open a separate thread for the discussion of how to do the criticism.
Are certain that the topic addressed here as you have done and continue to do is absolutely right and discredits your own work.
Paul Evidentemente non hai compreso affatto la mia obiezione.... Non escludo che tu possa aprire un apposito thread in cui discutere di come si fa la critica. Sono invece certo che affrontare in questa sede l'argomento come hai fatto e continui a fare è assolutamente scorretto e scredita il tuo stesso lavoro. Paolo |
| sent on November 29, 2014 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"I'm rather certain that the topic addressed here as you have done and continue to do is absolutely right and discredits your own work" We're talking about a photo of a group .. but come on! that exaggeration! My work is not bad nicer based on frills that we put in, at most changes the perception that the observer (surface) can have, so I have not done a disservice to my work if I expressed and continuous to express my thoughts! "Sono invece certo che affrontare in questa sede l'argomento come hai fatto e continui a fare è assolutamente scorretto e scredita il tuo stesso lavoro" Stiamo parlando di una foto su un gruppo.. ma dai! che esagerazione! Il mio lavoro non è più brutto più bello in base ai fronzoli che ci metto sotto, al massimo cambia la percezione che l'osservatore (superficiale) può avere, per questo credo di non aver fatto un torto al mio lavoro se ho espresso e continuo a esprimere il mio pensiero! |
| sent on November 30, 2014 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Change the perception that you can have the author ... Cambia la percezione che si può avere dell'autore... |
| sent on November 30, 2014 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, truly magical atmosphere. Congratulations. Hello Franco. Molto bella, atmosfera veramente magica. Complimenti. Ciao Franco. |
| sent on December 01, 2014 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The speech of the galleries was put face because retrospect it seems that you have the profile of Juza just to criticism „ Quoto! :-D
“ We are talking about a photo of a group .. but come on! that exaggeration! „ STRAQUOTO!:-( " Il discorso delle gallerie era metti la faccia perché senno sembra che hai il profilo su juza solo per far critiche" QUOTO! " Stiamo parlando di una foto su un gruppo.. ma dai! che esagerazione!" STRAQUOTO! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |