What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 26, 2014 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo disarming for its extreme simplicity. You get lost easily, congratulations to the gloomy atmosphere! Regards Una foto disarmante per la sua estrema semplicità. Ci si perde facilmente, complimenti anche per la cupa atmosfera! Saluti |
| sent on November 27, 2014 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much "Raffaeccetera", really nice; and you hit exactly what I intended: a gloomy atmosphere from which emerge the sails very white. A greeting. Claudio grazie davvero "Raffaeccetera", davvero gentile; ed hai centrato esattamente quel che mi proponevo: un'atmosfera cupa dalla quale emergono delle vele bianchissime. Un saluto. Claudio |
| sent on December 01, 2014 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful image determined by the contrast between a sea and a stormy sky, dark and those sails and bright white. Just very nice Una bella immagine determinata dal contrasto tra un mare e un cielo tempestosi, scuri e quelle vele luminosissime e bianche. Proprio molto bella |
| sent on December 01, 2014 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you, you're always very kind. See you soon ti ringrazio, sei sempre molto gentile. A presto |
| sent on December 19, 2014 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Striking and almost surreal, congratulations. Angel Suggestiva e quasi surreale, complimenti. Angelo |
| sent on December 19, 2014 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
many thanks Angelo and Pass comment: you're right, I did not want it to seem a click faithful to reality. grazie mille Angelo del passaggio e del commento: hai ragione, non volevo che sembrasse uno scatto fedele alla realtà. |
| sent on January 19, 2015 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Endless !! Infinita!! |
| sent on January 19, 2015 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
even? Thanks Tifotetano (but where have you gone fishing your nickname ??? ...) addirittura? Grazie Tifotetano (ma dove sei andato a pescare il tuo nick???...) |
| sent on January 19, 2015 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tetanus: how I called my grandfather. Cheering in support of my ego .. They are two diseases ... :)))) Tetano: come mi chiamava mio nonno. Tifo in supporto al mio ego.. Sono due malattie...:)))) |
| sent on January 19, 2015 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know it well: neither is particularly nice. But while tetanus he sees fortunately only in exceptional cases, rooting is not so rare and never pleasant. But that name is Tetanus? Of that region? Greetings and thanks again lo so bene: nessuna delle due è particolarmente simpatica. Ma mentre del tetano se ne vede fortunatamente solo in casi eccezionali, il tifo non è poi così raro e mai piacevole. Ma Tetano che nome è? Di che regione? Saluti e grazie ancora |
| sent on January 19, 2015 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No no..tetano nn is my name but a corruption of Stefano left by my grandfather. No no..tetano nn è il mio nome ma una storpiatura di Stefano data da mio nonno. |
| sent on January 19, 2015 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ha ha ha. Excuse the misunderstanding ah ah ah. Scusa l'equivoco |
| sent on January 19, 2015 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. Congratulations Hello Massimo Bellissima. Complimenti Ciao Massimo |
| sent on January 19, 2015 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, hello Andrea Molto bella,ciao Andrea |
| sent on January 19, 2015 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank Massimo and Andrea. Both really nice. See you soon for sure. Claudio ringrazio Massimo e Andrea. Entrambi davvero gentili. A presto sicuramente. Claudio |
| sent on February 26, 2015 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesco, is very rewarding when someone does not just look hastily produced the last photo, but it makes sifting through your galleries: the opinions are more articulate and understand much more of the way to take pictures of the other. It also serves to ourselves identify the style and themes of other people in a more comprehensive and thorough. The frame has been, as it were, an accident and, in fact, as you saw, it was not repeated: just to give a little something different, a game. The photos I wanted dark, the sky was stormy and shooting was done under a shower, after a moment, turned into a storm that just gave me the opportunity to come back in the car. But I wanted the dark, menacing, and I wanted that on the sea and under the stormy sky, you stagliassero sharp, very white, Sails, so evident in their whiteness and yet so fragile: running after a photo so for a long time and it's like I had imagined. As I wrote earlier, the inspiration came to me looking at a photo of sport a few years ago of Peter Sbrana, big piece of FIAF and talented amateur photographer and appreciated, winner of many competitions in Italy and abroad. The photo was of sports, so very different, but contained some dark tones that I liked and they gave me the idea for this that, compared to that, is significantly different. I thank you for allowing me to speak. Greetings Claudio grazie Francesco, è molto gratificante quando qualcuno non si limita a osservare frettolosamente l'ultima foto prodotta, ma si mette a spulciare tra le tue gallerie: i pareri sono più articolati e si capisce tanto di più del modo di fotografare dell'altro. Serve anche a noi stessi identificare lo stile e i temi di altre persone in modo più completo e approfondito. La cornice è stata, come dire, un incidente e, infatti, come hai visto, non si è ripetuta: tanto per fare una cosina diversa, un gioco. La foto la volevo cupa, il cielo era tempestoso e lo scatto è stato fatto sotto una pioggerellina che, dopo un attimo, si è trasformata in un temporale che mi ha appena dato la possibilità di rientrare in auto. Ma io la volevo cupa, minacciosa e desideravo che su quel mare e sotto quel cielo tempestosi, si stagliassero nitide, bianchissime, le vele, così evidenti nel loro biancore eppure così fragili: rincorrevo una foto così da tantissimo tempo ed è come l'avevo immaginata. Come ho scritto in precedenza, lo spunto mi è venuto osservando una foto di sport di alcuni anni fa di Pietro Sbrana, pezzo grosso della FIAF e bravissimo e apprezzato fotoamatore, vincitore di tantissimi concorsi in Italia e all'estero. La foto era di sport, quindi diversissima, ma conteneva certi toni cupi che a me piacevano e mi hanno dato lo spunto per questa che, rispetto a quella, è notevolmente diversa. Ti ringrazio per avermi consentito di parlarne. Un saluto Claudio |
| sent on February 26, 2015 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, “ is very rewarding when someone does not just observe the last photo hastily produced „ when the eyes rejoice to the shots worth continuing to observe and “ comb „ , the photos of others ...;-) “ The photo I wanted the dark „ You know sometimes you take a little random and sometimes you find the shot that you had set in mind, I also have in mind a shot good or bad it is but still I did not find the composition that suits my case;-):-(: fconfuso: Reading your comment I heard myself shooting inside me, obviously every shot can convey a different emotion, and I'm glad you explained it to me now I understand the choice of what I would have changed before and you quoto fully; -):-P
Greetings Francesco Good evening;-):-P Claudio, " è molto gratificante quando qualcuno non si limita a osservare frettolosamente l'ultima foto prodotta" quando gli occhi gioiscono agli scatti vale la pena continuare a osservare e " spulciare" , le foto altrui... " La foto la volevo cupa" Sai a volte si scatta un pò a caso mentre altre volte si ricerca lo scatto che ti eri prefissato in mente, anch'io ho in mente uno scatto bello o brutto che sia ma ancora non ho trovato la composizione che fa al mio caso Leggendo il tuo commento ho sentito anch'io lo scatto dentro di me, ovviamente ogni scatto può trasmettere un emozione diversa, e ne sono lieto che tu me l'abbia spiegato adesso capisco la scelta di quello che prima avrei cambiato e ti quoto pienamente Un saluto Francesco Buona serata |
| sent on February 27, 2015 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Always a pleasure to hear an intelligent person. Hello ...sempre un piacere sentire una persona intelligente. Ciao |
| sent on April 08, 2015 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo of great atmosphere! Really wonderful !! Foto di grande atmosfera! Stupenda davvero!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |