RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
canvas...

Paesaggi

View gallery (22 photos)

canvas sent on September 07, 2014 (20:13) by Claudio Santoro. 179 comments, 9145 views.

, 1/800 f/10.0, ISO 200, hand held.

#vele



190 persons like it: 1niko, Adelaide Mariano, Afrikachiara, Ahmed Maestro, Alanne, Albano, Albieri Sergio, Alejandro Colombini, Alessandro Ghurum Carini, Alessandro Morini, Alessandro_P, Andrea Costaguta, Anedar, Angelo40d, Annamaria Pertosa, Antino, Antonio Ciaccio, Antonio Paesanti, Arconudo, Arkheope, Atzeni Bruno, Batcaius, Brusck, Cammelo, Civic76, Claudio Bonora, Claudio Finotelli, Cosiminodegenerali, Cosmosub, Cristina Giani, Damiana Rusconi, Daniele Quaranta, Diego-v-73, Diego.armando.parafango, Diego49, Dino Torri, Donna, Elfiche, Emmeggi, Enrico Chiambalero, Errevi, Etienne10700, Evelina79, Evlena_Zelena, Fabale, Fabio F77, Fedebobo, Federica Rausse, Federico_28, Felice Ciorciari, Flaber70, Forzaora, Fotopernoi, Francesco C, Francesco Della Santa, Francesco Nikpali, Francesco.Santullo, Franco Buffalmano, Francoitaly, Franz Of, Frenchburger, Fulvio Gioria, Fulvio Lagana', Gabriele Castellari, Gabrielle Martin, Gazza71, Gbruzz, Giamba55, Giamby86, Gianfranco De Candia, Giani Scarpa, Gibaio, Gibo51, Giorgio Busignani, Giorgio Meneghetti, Giovanni Riccardi, GiovanniF, Giulietta Cazzaro, Giuseppe Guadagno, Gramolelli Claudio, Guelfo, Ilmore52, Ilprincipiante, Ilteneromax, Inge, Ivan Catellani, Jankoj, Jerry Vacchieri, Jessy68, Joeb, Jooferr, Jypka, Kermit58, Lastpeanut, Lorenzorouge, Lucandro_daddy, Luigi Mossali, Lully, Lured60, Mallamaci Giovanni, Mamaroby, Mara Giorgi, Marco Biancalani, Marisa194, Masi6paolo, Massimiliano Montemagno, Massimo Panzavolta, Matteo Bertolaso, Mauro Mgl, Mauro Monesi, Mauryg11, MaxShutterSpeed, Mazzu74, Meghisti, Merak.dubhe, Miki959, Mnardell, Ndrew, Nessunego, NeveNera, Nico Vit, Nicolav, Nino Rubino, Nonnachecca, Olovni, Omero, Pandamonium, Paogar, Paolo Bolzan, Paolo Gualandris, Pasqualino, Pentax, Peony71, Petrocca Domenico, Pier Luigi Ferrari, Pietro Veivolo, Pietro.c, Pinscher 68, Pinusdef, Piotr70, Quellolà, Raffaele Della Santa, Raffaele69, Redento Trento, Rinaldo1005, Rino Orlandi, Rizioc, Roberto Brambilla, Roberto Tamanza, Rosario Cafiso, Rossofumi, Ruzza Stefano, Salvomanfrotto, Saruman78, Scacco 1960, Scorpi1972, Sg67, Sil-M, Silvio Valente, Simona Loredana, Simoneperi1967, Siragusa.v, Skiev, Sonia1977, Soriana, Stefania Saffioti, Stefano Masala, Stefano Vezzani, StefanoMoretti, Supertopolo, Sweeping, Taranis, Testarossa57, Tifotetano, Tilacino, Tiziana57, TommyC107, Turibol, user34611, Vahid_st, Vincenzo De Paola, Vinicio525, Vinsss, Vitino, Vittorio Fracassi, Vittorio Scatolini, Wolfal, Wonderpig58, Yurkascorpio, Ziozeb




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 26, 2014 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto disarmante per la sua estrema semplicità. Ci si perde facilmente, complimenti anche per la cupa atmosfera!
Saluti


A photo disarming for its extreme simplicity. You get lost easily, congratulations to the gloomy atmosphere!
Regards

avatarsenior
sent on November 27, 2014 (11:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie davvero "Raffaeccetera", davvero gentile; ed hai centrato esattamente quel che mi proponevo: un'atmosfera cupa dalla quale emergono delle vele bianchissime. Un saluto. Claudio

thank you very much "Raffaeccetera", really nice; and you hit exactly what I intended: a gloomy atmosphere from which emerge the sails very white. A greeting. Claudio

avatarjunior
sent on December 01, 2014 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bella immagine determinata dal contrasto tra un mare e un cielo tempestosi, scuri e quelle vele luminosissime e bianche. Proprio molto bella

A beautiful image determined by the contrast between a sea and a stormy sky, dark and those sails and bright white. Just very nice

avatarsenior
sent on December 01, 2014 (16:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio, sei sempre molto gentile. A presto

I thank you, you're always very kind. See you soon

avatarsenior
sent on December 19, 2014 (9:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Suggestiva e quasi surreale, complimenti.
Angelo

Striking and almost surreal, congratulations.
Angel

avatarsenior
sent on December 19, 2014 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille Angelo del passaggio e del commento: hai ragione, non volevo che sembrasse uno scatto fedele alla realtà.

many thanks Angelo and Pass comment: you're right, I did not want it to seem a click faithful to reality.

avatarsenior
sent on January 19, 2015 (12:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infinita!!

Endless !!

avatarsenior
sent on January 19, 2015 (15:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


addirittura? Grazie Tifotetano (ma dove sei andato a pescare il tuo nick???...)

even? Thanks Tifotetano (but where have you gone fishing your nickname ??? ...)

avatarsenior
sent on January 19, 2015 (15:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tetano: come mi chiamava mio nonno. Tifo in supporto al mio ego.. Sono due malattie...:))))

Tetanus: how I called my grandfather. Cheering in support of my ego .. They are two diseases ... :))))

avatarsenior
sent on January 19, 2015 (16:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


lo so bene: nessuna delle due è particolarmente simpatica. Ma mentre del tetano se ne vede fortunatamente solo in casi eccezionali, il tifo non è poi così raro e mai piacevole. Ma Tetano che nome è? Di che regione? Saluti e grazie ancora

I know it well: neither is particularly nice. But while tetanus he sees fortunately only in exceptional cases, rooting is not so rare and never pleasant. But that name is Tetanus? Of that region? Greetings and thanks again

avatarsenior
sent on January 19, 2015 (16:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No no..tetano nn è il mio nome ma una storpiatura di Stefano data da mio nonno.

No no..tetano nn is my name but a corruption of Stefano left by my grandfather.

avatarsenior
sent on January 19, 2015 (17:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ah ah ah. Scusa l'equivoco

ha ha ha. Excuse the misunderstanding

avatarjunior
sent on January 19, 2015 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima. Complimenti Ciao Massimo

Beautiful. Congratulations Hello Massimo

avatarsenior
sent on January 19, 2015 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella,ciao Andrea

Very beautiful, hello Andrea

avatarsenior
sent on January 19, 2015 (20:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ringrazio Massimo e Andrea. Entrambi davvero gentili. A presto sicuramente. Claudio

thank Massimo and Andrea. Both really nice. See you soon for sure. Claudio

avatarsenior
sent on February 25, 2015 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bella immagine, forse l'avrei fatta un pochino più sovraesposta (IMHO) o è forse solo la cornice bianco nera che non mi piaceMrGreenMrGreen:-P
Ciao Francesco

A beautiful image, perhaps I would have made a bit more overexposed (IMHO), or is it just the frame white black I do not like:-D:-D:-P
Hello Francis

avatarsenior
sent on February 26, 2015 (10:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Francesco, è molto gratificante quando qualcuno non si limita a osservare frettolosamente l'ultima foto prodotta, ma si mette a spulciare tra le tue gallerie: i pareri sono più articolati e si capisce tanto di più del modo di fotografare dell'altro. Serve anche a noi stessi identificare lo stile e i temi di altre persone in modo più completo e approfondito.
La cornice è stata, come dire, un incidente e, infatti, come hai visto, non si è ripetuta: tanto per fare una cosina diversa, un gioco. La foto la volevo cupa, il cielo era tempestoso e lo scatto è stato fatto sotto una pioggerellina che, dopo un attimo, si è trasformata in un temporale che mi ha appena dato la possibilità di rientrare in auto. Ma io la volevo cupa, minacciosa e desideravo che su quel mare e sotto quel cielo tempestosi, si stagliassero nitide, bianchissime, le vele, così evidenti nel loro biancore eppure così fragili: rincorrevo una foto così da tantissimo tempo ed è come l'avevo immaginata. Come ho scritto in precedenza, lo spunto mi è venuto osservando una foto di sport di alcuni anni fa di Pietro Sbrana, pezzo grosso della FIAF e bravissimo e apprezzato fotoamatore, vincitore di tantissimi concorsi in Italia e all'estero. La foto era di sport, quindi diversissima, ma conteneva certi toni cupi che a me piacevano e mi hanno dato lo spunto per questa che, rispetto a quella, è notevolmente diversa. Ti ringrazio per avermi consentito di parlarne. Un saluto Claudio

Thanks Francesco, is very rewarding when someone does not just look hastily produced the last photo, but it makes sifting through your galleries: the opinions are more articulate and understand much more of the way to take pictures of the other. It also serves to ourselves identify the style and themes of other people in a more comprehensive and thorough.
The frame has been, as it were, an accident and, in fact, as you saw, it was not repeated: just to give a little something different, a game. The photos I wanted dark, the sky was stormy and shooting was done under a shower, after a moment, turned into a storm that just gave me the opportunity to come back in the car. But I wanted the dark, menacing, and I wanted that on the sea and under the stormy sky, you stagliassero sharp, very white, Sails, so evident in their whiteness and yet so fragile: running after a photo so for a long time and it's like I had imagined. As I wrote earlier, the inspiration came to me looking at a photo of sport a few years ago of Peter Sbrana, big piece of FIAF and talented amateur photographer and appreciated, winner of many competitions in Italy and abroad. The photo was of sports, so very different, but contained some dark tones that I liked and they gave me the idea for this that, compared to that, is significantly different. I thank you for allowing me to speak. Greetings Claudio

avatarsenior
sent on February 26, 2015 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio, " è molto gratificante quando qualcuno non si limita a osservare frettolosamente l'ultima foto prodotta" quando gli occhi gioiscono agli scatti vale la pena continuare a osservare e " spulciare" , le foto altrui...;-)
" La foto la volevo cupa" Sai a volte si scatta un pò a caso mentre altre volte si ricerca lo scatto che ti eri prefissato in mente, anch'io ho in mente uno scatto bello o brutto che sia ma ancora non ho trovato la composizione che fa al mio caso;-)TristeConfuso
Leggendo il tuo commento ho sentito anch'io lo scatto dentro di me, ovviamente ogni scatto può trasmettere un emozione diversa, e ne sono lieto che tu me l'abbia spiegato adesso capisco la scelta di quello che prima avrei cambiato e ti quoto pienamente;-):-P

Un saluto Francesco
Buona serata;-):-P

Claudio,
is very rewarding when someone does not just observe the last photo hastily produced
when the eyes rejoice to the shots worth continuing to observe and
comb
, the photos of others ...;-)
The photo I wanted the dark
You know sometimes you take a little random and sometimes you find the shot that you had set in mind, I also have in mind a shot good or bad it is but still I did not find the composition that suits my case;-):-(: fconfuso:
Reading your comment I heard myself shooting inside me, obviously every shot can convey a different emotion, and I'm glad you explained it to me now I understand the choice of what I would have changed before and you quoto fully; -):-P

Greetings Francesco
Good evening;-):-P

avatarsenior
sent on February 27, 2015 (11:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...sempre un piacere sentire una persona intelligente. Ciao

... Always a pleasure to hear an intelligent person. Hello

avatarjunior
sent on April 08, 2015 (19:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto di grande atmosfera! Stupenda davvero!!

Photo of great atmosphere! Really wonderful !!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me