What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 05, 2015 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to Melissa and the photographer. Shooting powerful ... hello paul Complimenti davvero a Melissa e al fotografo. Scatto potente...ciao paolo |
| sent on April 05, 2015 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's one of my photos that I find most successful È uno delle mie foto che trovo meglio riuscite |
user32134 | sent on April 06, 2015 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You .... Yes ..... Great photo .... Beautiful beautiful beautiful ..... Congratulations Si.... Si Si..... Gran foto.... Bella bella bella..... Complimenti |
| sent on April 06, 2015 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks franziskus. Grazie franziskus. |
| sent on April 07, 2015 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As if there were a perfect beauty, I do not share the title, because it assumes that there is perfect beauty, but maybe you wanted to be provocative. In the picture I see just a nice easy-going dormant sympathy that inspires me, but it does not lead me in particular fantasies. Shooting aesthetically not evil, that definitely required some effort, but not memorable. I do not arouses enthusiasm But it is only my opinion. Hello Roberto Come se esistesse una bellezza perfetta,non condivido il titolo,perché presuppone che esista la bellezza perfetta,ma forse hai voluto essere provocatorio. Nella foto io vedo solo una simpatica pacioccona dormiente che mi ispira simpatia,ma non mi induce in particolari fantasie. Scatto non malvagio esteticamente,che sicuramente ha richiesto,un certo impegno,ma non certo indimenticabile. Non mi suscita entusiasmo Ma è solo,la mia opinione. Ciao Roberto |
| sent on April 07, 2015 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it is clear that the person in question does not meet the classical canons of beauty from the calendar. There is the perfect beauty? just browse fashion magazine that it is real or not. Respect your opinion and thank you for the passage and for commenting Ilboblumbard è chiaro che la persona in questione non risponde ai canoni classici della bellezza da calendario. Esiste la bellezza perfetta? basta sfogliare rivista di moda reale o no che sia. Rispetto tua opinione e grazie per il passaggio e per aver commentato Ilboblumbard |
| sent on May 31, 2015 (1:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
seems ..... incelofanata very artistic ... sembra.....incelofanata...molto artistica |
| sent on June 24, 2015 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very often in my pictures I put a mood of disquiet. I've thought twice before doing this work, but I'm really happy with the result molto spesso nelle mie foto metto una vena di inquietudine. Ci ho pensato bene prima di fare questo lavoro, ma sono davvero contento del risultato |
| sent on June 25, 2015 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I commented on this photo back in December 2013 but I must admit that this (along with a few others here in the forum) often requires my visit to meditate (without pre-meditation) reflecting on many topics. Every time I watch warn awareness, pride and, above all, intelligence in ever increasing quantities. Portraying a woman who for 99% of the boys prove attractive or relevant to the merciless rules of the Convention would not give the same level of intellectual refinement. A size 42 to size 56 without a brain not much use. Congratulations again to both. Ho commentato questa foto nel lontano dicembre 2013 ma devo ammettere che questa immagine (assieme ad alcune altre qui sul forum) richiede spesso una mia visita per meditare (senza pre-meditare) riflettendo su molti argomenti. Ogni volta che la osservo avverto consapevolezza, fierezza e, soprattutto, intelligenza sempre in maggior quantità. Ritrarre una donna che per il 99% dei maschietti risultasse avvenente o corrispondente agli impietosi canoni della convenzione non avrebbe dato lo stesso livello di finezza intellettuale. Una taglia 42 senza una taglia 56 di cervello non serve a molto. Complimenti ancora ad entrambi. |
| sent on June 25, 2015 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From this photo then neither resulted in other related models with classical canons. But the strength of Melissa is hard to find her. I was pleased to have worked with her because it's really very good Da questa foto poi nè sono scaturite altre legate a modelle con canoni classici. Però la forza di Melissa è difficile ritrovarla. Sono stato contento di aver collaborato con lei perchè è davvero molto brava |
| sent on September 20, 2015 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, a work of art !!! Hi Angel Stupenda, un'opera d'arte!!! Ciao Angelo |
| sent on September 20, 2015 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks really kuro13. It helped a lot that the model is really good Grazie davvero kuro13. Mi ha aiutato tantissimo la modella che è davvero brava |
| sent on May 03, 2016 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Su questa foto, curiosamente, sono circolati commenti che si possono classificare tra l'insulto e l'ostentazione di comprensione di chissà quale messaggio. Sono tempi difficili. Questa tua é una ottima foto e gode, ancora prima di una buona qualità di esecuzione e sviluppo, di una autenticità assoluta e l'apprezzo molto per questo. Il raffronto che mi viene spontaneo e quello con un autrice che ho approffondito e che si é misurata con l'altro modo di essere e di esistere e che riguarda, a ben osservare, la buona parte della realtà che ci circonda. Parlo di Diane Arbus. Trovo un'assonanza tra questo tuo lavoro e quello della Arbus, molto più sviluppato quello della famosa fotografa, perché non é ricercata la commiserazione di una realtà diversa dalla consuetudine ideale, ma rappresenta la presa d'atto dell'esistenza di un'altra realtà della quale la fotografia, anche a chi non possiede uno sguardo troppo attento, rivela la sua bellezza. Se fotografare significa dare importanza alle cose e guardarle con più attenzione, ti ringrazio di avere postato questa foto. Una nota negativa: in tal senso il tuo titolo é completamente fuorviante quindi secondo me sbagliato. I miei complimenti per lo scatto. Un saluto. |
| sent on May 03, 2016 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Meanwhile, I want to thank you for the passage and the comment. As you wrote I did not want to pass any judgment on the model that I found a very interesting person. I find myself not much in Arbus because mine is still an approach linked to the "fiction" or better in my vision interpreted by the model. I think the title is not misleading and can not be wrong because it is shooting, at the Melissa that represented to me by a sense of fragility and it has its own beauty far removed from classical canons and therefore imperfect, why can not be wrong the title because the title precedes the photo so it is Intanto voglio ringraziarti per il passaggio e il commento. Come hai scritto non volevo dare alcun giudizio sulla modella che ho trovato una persona molto interessante. Non mi ritrovo molto nella Arbus perchè il mio è comunque un approccio legato alla "finzione" o meglio a una mia visione interpretata dalla modella. Secondo me il titolo non è fuorviante e non può essere errato perchè è lo scatto, al di la di Melissa quello rappresentato a me da un senso di fragilità e ha una sua propria bellezza lontana da canoni classici e per questo imperfetta, per questo non può essere sbagliato il titolo perchè il titolo precede la foto che quindi lo rappresenta |
| sent on May 04, 2016 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your answer. You've riportao the days when in this forum we exchanged a series of honest and candid opinions without hesitation to offend. I still unclear that the title precedes the photo, but obviously there's a project you've done with the click. It's fine. I, on my own and for that matter, consider your title unsuitable and perhaps even superfluous. And 'one shot that stands alone without the support of anything. A greeting. Grazie della tua risposta. Mi hai riportao ai tempi in cui dentro questo forum ci si scambiava una serie di oneste, e schiette opinioni, senza remora di offendere. Mi resta poco chiaro che il titolo preceda la foto, ma evidentemente c'é un progetto che hai svolto con lo scatto. Va benissimo. Io, per conto mio e per quel che vale, considero il tuo titolo non adatto e, forse, persino superfluo. E' uno scatto che si regge da solo senza il sostegno di alcunché. Un saluto. |
| sent on May 23, 2016 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know it takes courage to put into play, the model it really has, by applause! beautiful pictures with remarkable pictorial references, great composition, Lab. My compliments! ciauuuzz Mario ci vuole coraggio ne sapersi mettere in gioco, la modella ne possiede davvero molto, da applausi! foto splendida, con richiami pittorici notevoli, grande composizione, Lab. i miei complimenti! ciauuuzz Mario |
| sent on May 23, 2016 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The model is very good and I am delighted to have been able to work with her La modella è molto brava e sono felicissimo di aver potuto lavorare con lei |
| sent on March 04, 2020 (17:54) | This comment has been translated
Wow! |
| sent on March 04, 2020 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Natalia I'm glad you like it Grazie mille Natalia mi fa piacere che ti piaccia |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |