What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 07, 2024 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was better to hurry up for Marisa :-D Era meglio sbrigarsi per Marisa |
| sent on October 07, 2024 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A painter without a brush ;-) ... bellissima immagine!! Bravo Claudio Hello dearest Roby :-) Un pittore senza pennello ...bellissima immagine!! Bravo Claudio Ciao carissimo Roby |
| sent on October 07, 2024 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Claudio!! ....... It was time for you to offer us some new beautiful shots, congratulations it's fantastic. Hi Mario ;-) Bella Claudio!! .......Era ora che ci proponessi qualche nuovo bello scatto, complimenti è fantastico. Ciao Mario |
| sent on October 07, 2024 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful, but has anyone thought of poor Marisa who got wet? La foto è bella, ma qualcuno ha pensato alla povera Marisa che si è bagnata? |
| sent on October 07, 2024 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good Claudio, it looks like a painting bravissimo claudio, sembra un dipinto |
| sent on October 07, 2024 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are those who take a nap, or those who turn them the "so-called".... Of course, when the wife makes you wait, patience is needed by the truckload. What could be better than shooting what strikes you at that moment? Claudio dust off the equipment and rush to the seafront, don't soften. Good idea for this image. bye gios ;-) C'è chi si schiaccia un pisolino, o chi li girano i "così detti".... Certo che quando la moglie si fa aspettare ci vuole pazienza a vagonate. Che c'è di meglio che scattare ciò che ti colpisce in quel momento? Claudio rispolvera l'attrezzatura e fiondati sul lungomare, non rammollirti. Buona l'idea per questa immagine. bye gios |
| sent on October 08, 2024 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Claudione who was able to find the situation, I also rhymed :-D Hi Gino 8-) Bravo Claudione che hai saputo trovare la situazione, ho fatto anche la rima ciao gino |
| sent on October 08, 2024 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice proposal dear Claudio, a pleasure to meet you again, best regards :-) bella proposta caro Claudio, un piacere ritrovarti, cari saluti |
| sent on October 08, 2024 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even if with smartphones it is the result that counts. And here it seems great to me :-) Anche se con smartphone è il risultato quello che conta. E qui mi sembra ottimo |
| sent on October 09, 2024 (4:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice intuition Claudio. I'll be waiting for you as soon as possible with other images! Bella intuizione Claudio. Ti aspetto prima possibile con altre immagini! |
| sent on October 09, 2024 (5:57) | This comment has been translated
Thanks a lot to everyone! |
| sent on October 10, 2024 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street that picks up the storm Claudio many congratulations :-P Greetings Peter Bella street che riprende la tempesta Claudio tanti complimenti Saluti Pietro |
| sent on October 10, 2024 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pietro Grazie Pietro |
| sent on October 10, 2024 (13:50)
a lot of rain came and a nice photo, |
| sent on October 10, 2024 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great realization also taking into account the "makeshift means", you certainly do not lack the photographic eye! Sincere congratulations and a warm greeting Paolo Una gran bella realizzazione tenendo anche conto dei "mezzi di fortuna", l'occhio fotografico di certo non ti manca! Sinceri complimenti ed un caro saluto Paolo |
| sent on October 10, 2024 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here is "the Claudius" that I remember well. From the nothingness of everyday life he invents a wonder. Congratulations dear friend. Ecco "il Claudio" che ben ricordo. Dal nulla di una quotidianità inventa una meraviglia. Complimenti caro amico. |
| sent on October 10, 2024 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pietro Paolo Paolo P Thanks everyone Pietro Paolo Paolo P Grazie mille a tutti |
| sent on October 10, 2024 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but it's beautiful, my samsung dreams of these photos :-) ma è bellissima, il mio di samsung queste foto le sogna |
| sent on October 11, 2024 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shots on the fly are always the most authentic and most significant Photo really beautiful and intriguing hello Gli scatti al volo sono sempre i più autentici e più significativi Foto davvero bella ed intrigante ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |