What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 09 Giugno 2013 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A fantastic picture that does not even know where to start and it is precisely for this reason that I was born a question, what do I need to do multiple exposures and 15?? With a single you would have had the same results? Thanks to those who will make me understand something! :-D Una foto fantastica che non saprei nemmeno da dove partire per farla ed è proprio per questo che mi nasce una domanda, a cosa serve fare 15 e più esposizioni??? Con una singola non si avrebbero avuti gli stessi risultati?? Grazie a chi mi farà capire qualcosa!! |
|
|
sent on 09 Giugno 2013 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks again to everyone for your comments, by some really blushing! @ David: better than a thousand words, here is a picture that explains your doubt (Daniele photo of the Onion, taken from our book [/ URL ] ).
 Grazie ancora a tutti per i vostri commenti, alcuni davvero da arrossimento! @Davide: meglio di mille parole, ecco una immagine che spiega il tuo dubbio (foto dell'amico Daniele Cipollina, tratta dal nostro libro).
 |
|
|
sent on 09 Giugno 2013 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) @ Mark Petracci: noise? I her I do not see my calibrated monitor. Anyway it takes a bit of noise, it is a picture element without which would make it unrealistic. Mirror? Absolutely not! On astronomical images you can not do. To put it the other diagonal would have been turned back by @Marco Petracci: rumore? Io suo mio monitor calibrato non ne vedo. Cmq un filo di rumore ci vuole, è un elemento dell'immagine senza il quale la renderebbe irrealistica. Mirror? Assolutamente no! Sulle immagini astronomiche non si può fare. Per metterla sull'altra diagonale sarebbe stata da riprendere girata |
|
|
sent on 09 Giugno 2013 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Exceptional!! YOU ARE A MASTER!! Eccezionale!!!!!!SEI UN MAESTRO!!!! |
|
|
sent on 09 Giugno 2013 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Entertainment! Spettacolo! |
|
|
sent on 12 Giugno 2013 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you, you could not be more clear, congratulations again! Grazie , non potevi essere più chiaro, ancora complimenti!! |
|
|
sent on 13 Giugno 2013 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) so much work for this shot, but the result is wonderful, well done indeed! tanto lavoro per questo scatto, ma il risultato è meraviglioso, Complimenti davvero! |
|
|
sent on 18 Giugno 2013 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original) But ... how difficult it must be to represent a similar show ..!? Congratulations on the final result, the stuff of professionals .. wow! ...ma quanto difficile deve essere rappresentare uno spettacolo simile..!!!?? Complimenti per il risultato finale, roba da professionisti.. |
|
|
sent on 19 Giugno 2013 (3:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) This .... I'd lost! wow! Spectacular and definitely one of the best M31 ever seen! Us a picture giant is the minimum ... congratulations! :-) ....questa me l'ero persa! Spettacolare e sicuramente una delle migliori M31 mai viste! Farci un quadro gigante è il minimo...complimenti! |
|
|
sent on 19 Giugno 2013 (3:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Mamma mia che bella Mamma mia che bella |
|
|
sent on 26 Giugno 2013 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks also to the last speakers, give pleasure every single comment! I note that today the photo was published on the 'NASA's APOD (Astronomy Picture of the Day) apod.nasa.gov/apod/ap130626.html Lorenzo Grazie anche agli ultimi intervenuti, fa piacere ricevere ogni singolo commento! Segnalo che oggi la foto è stata pubblicata sull' APOD della NASA (Astronomy Picture of the Day) apod.nasa.gov/apod/ap130626.html Lorenzo |
|
|
sent on 27 Giugno 2013 (1:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice recognition, totally deserved it! Bel riconoscimento, completamente meritato! |
|
|
sent on 27 Giugno 2013 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations again Lorenzo, it is a pleasure to have you here, as the guru of astrophotography on the forum! Stefano Ancora congratulazioni Lorenzo, è un piacere avere dei guru dell'astrofotografia come te quì sul forum! Stefano |
user15434
|
sent on 27 Giugno 2013 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Again congratulations for the well deserved APOD! All the best, David Ancora complimenti per il meritatissimo APOD! Un saluto, Davide |
|
|
sent on 05 Luglio 2013 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) masterpiece! capolavoro! |
|
|
sent on 22 Luglio 2013 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I'm impressed, much work and that result! sono impressionato, quanto lavoro e che risultato! |
|
|
sent on 23 Luglio 2013 (1:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Only compliments! Fantasticaaaaaa!! Solo complimenti! Fantasticaaaaaa!!!! |
|
|
sent on 23 Luglio 2013 (2:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) It deserves to be published in an industry magazine compliments ... Merita di essere pubblicata su una rivista del settore complimenti... |
|
|
sent on 23 Luglio 2013 (4:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Just ... if they can not 'more' than all ste pictures ... Obviously all envy. Spectacular and flawless from the artistic point of view. Basta... non se ne puo' piu' di tutte ste foto... Ovviamente tutta invidia. Spettacolare ed impeccabile dal punto di vista artistico. |
|
|
sent on 23 Luglio 2013 (7:29)
Breathtaking view of our world. Im sorry, but I have no equipment for such work . |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |