What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 23, 2024 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Antonello : thank you for taking the time to watch and comment on this with Amadeus. I agree with what you attributed to the shot, Massimo @ Antonello : ti ringrazio per aver dedicato tempo alla visione ed al commento di questa con Amadeus. Condivido quanto hai attribuito allo scatto, Massimo |
| sent on February 28, 2024 (7:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I arrive resoundingly late, the Festival is now over even if I think we will see Amadeus again in the evening of Raiuno with the announced show together with Fiorello. That said, the portrait is very well taken with him smiling and facing people which seems to me an absolutely valuable way of (re)presenting him also given your caption. I like it a lot, congratulations Massimo. hi Fabio Arrivo in clamoroso ritardo, il Festival è oramai passato anche se credo Amadeus lo rivedremo preso nel serale di Raiuno con l'annunciato show assieme a Fiorello. Detto questo, il ritratto è molto ben preso con lui sorridente e rivolto verso la gente che mi sembra un modo assolutamente pregevole di (rap)presentarlo vista anche la tua didascalia. Mi piace molto, complimenti Massimo. ciao Fabio |
| sent on February 28, 2024 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, bravo! Bello scatto, bravo! |
| sent on February 29, 2024 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Fabio & vWalter : thank you for viewing and commenting on it. The shot came out well because as a showman he immediately put himself in favor of the camera. The contact with the people enhances it and therefore the result is a consequence. In the caption I wrote "Baglioni unreachable" not in the sense that he was not approachable, but in the sense that he is unreachable in the sense that no one will beat him... maximum. @ Fabio & vWalter : grazie per averla visionata e commentata. Lo scatto è uscito bene perchè da uomo di spettacolo si è messo subito a favor di camera. Il contatto con la gente lo esalta e quindi il risultato è conseguenza. Nella didascalia ho scritto "Baglioni irraggiungibile" non nel senso che non è che fosse inavvicinabile, ma a quanto antipatia ed oltre, è irraggiungibile in quanto non lo batterà nessuno... Massimo. |
| sent on March 06, 2024 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent moment captured, splendid shot, congratulations! hello Claudio Ottimo il momento colto, splendido scatto, complimenti! ciao Claudio |
| sent on March 21, 2024 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabulous portrait to a really nice character, congratulations! :-) Hi Stefania Ritratto favoloso ad un personaggio davvero simpaticissimo, complimenti! Ciao Stefania |
| sent on March 23, 2024 (7:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Claudio & Stefania : thank you for your contributions on this shot with the Ama-Nazionale, Massimo. @ Claudio & Stefania : vi ringrazio per i Vostri contributi su questo scatto con l'Ama-Nazionale, Massimo. |
| sent on April 18, 2024 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice the conductor of Sanremo, beautiful your shot that portrays him in dynamic pose, congratulations Molto simpatico il conduttore di Sanremo, bello il tuo scatto che lo ritrae in dinamica posa, complimenti |
| sent on June 11, 2024 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job Massimo Ottimo lavoro Massimo |
| sent on June 13, 2024 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Marco & Moro : with the move to "9" I think it will lose in popularity... See. Thank you for having well evaluated the shot in Via Matteotti, Massimo @ Marco & Moro : con il passaggio alla "9" credo che perderà in popolarità... vedremo. Vi ringrazio di aver ben valutato lo scatto in Via Matteotti, Massimo |
| sent on October 03, 2024 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful close-up that enhances its characteristics of great sympathy and friendliness. Excellent details, cultured light and colors. Congratulations Hello Stefano Bellissimo primo piano che ne esalta le caratteristiche di grande simpatia e cordialità. Ottimi i dettagli, la luce colta ed i colori. Complimenti Ciao Stefano |
| sent on October 05, 2024 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Stefano : thank you for your testimony and the recovery of this photo that now represents the History of the Festival. Have a nice weekend. maximum @ Stefano : grazie per la tua testimonianza ed il recupero di questa foto che ormai rappresenta la Storia del Festival. Buon fine settimana. Massimo |
| sent on February 28, 2025 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The portrait is pleasant, I think that the character in the broadest sense is "perfect" as it is well suited to a generalist TV: jovial, master of the situation, polite with respect to the times, In essence a good actor who is then what is required of him. To his greater merit, I emphasize how the Sanremo without an audience and with only Fiorello represented a truly unique but very dangerous opportunity, overcome from his point of view in a truly brilliant way. Still a small personal OT, when I see him I can't help but get unhooked thinking about his Mr. Hyde, or Max Tortora when he does his imitation with Mr. Giovanni ... Il ritratto è piacevole, penso che il personaggio in senso lato sia "perfetto" in quanto ben si addice ad una TV generalista: gioviale, padrone della situazione, educato rispetto ai tempi , In sostanza un bravo attore che poi è quello che gli si richiede. A suo maggior merito sottolineo come il Sanremo senza pubblico e con il solo Fiorello abbia rappresentato un'occasione veramente unica ma pericolosissima, superata dal suo punto di vista in modo veramente brillante. Ancora un piccolo OT personale, quando lo vedo non riesco a non sganasciarmi pensando al suo mister Hyde, ovvero Max Tortora quando fa la sua imitazione con il signor Giovanni... |
| sent on March 02, 2025 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Andrea : thank you for leaving your comment and your artistic impressions on Mr. Amedeo that I read with pleasure. The Festival as an event enjoys in this decade such a splendor as that of the mid-80s, so much credit certainly goes to the character portrayed who has been able to touch the correct inputs. His choice to leave Rai was as for others who preceded him, wicked. maximum @ Andrea : grazie per aver lasciato il tuo commento e le tue impressioni artistiche sul Sig. Amedeo che ho letto con piacere. Il Festival come manifestazione gode in questo decennio di uno splendore tale a quello di metà degli anni '80, tanto merito va sicuramente al personaggio ritratto che ha saputo toccare gli input corretti. Le sue scelta di lasciare la Rai è stata come per altri che l'hanno preceduto, scellerata. Massimo |
| sent on March 02, 2025 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, what can I say: I deliberately do not touch the political aspect or supposed such, with compensation at those levels we only talk about "crana" to say it to Crozza / Razzi. However, I believe that a good and shrewd manager or television executive before letting a moneymaker get away would try everything and one more to retain, given the advertising revenue deriving from ... On the other hand, the Supreme Frank Zappa already said it decades ago, "We're only in It for the Money". ;-) Mah, che dire: volutamente non tocco l'aspetto politico o supposto tale , con compensi a quei livelli si parla solo di "crana" per dirla alla Crozza/Razzi. Reputo però che un bravo ed oculato manager o dirigente televisivo prima di farsi scappare un od una moneymaker le proverebbe tutte ed una in più per trattenere, visti gli introiti pubblicitari derivanti... D'altronde già lo diceva decenni fa il Sommo Frank Zappa, " We're only in It for the Money". |
| sent on May 17, 2025 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice photo, pleasantly spontaneous. Congratulations, with portraits, posed or caught on the fly, it certainly has an edge Bella foto, piacevolmente spontanea. Complimenti, con i ritratti, in posa o colti al volo, ha sicuramente una marcia in più |
| sent on May 21, 2025 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Claudio : that "extra gear" is the touch that puts the day in order, thank you. Maximum @ Claudio : quella "marcia in più" è il tocco che mette in sesto la giornata, ti ringrazio. Massimo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |