RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wedding
  4. » Titled you ... please!

 
Titled you ... please!...

matrimonio uno

View gallery (21 photos)

Titled you ... please! sent on May 12, 2014 (20:26) by Franco Buffalmano. 144 comments, 10442 views.

at 30mm, 1/60 f/8.0, ISO 400, hand held.

Condivido questa foto con mio figlio Rossano e il suo studio-



View High Resolution 3.7 MP   Buy Usage License  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 15, 2014 (11:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Stefano C. Piacere della conoscenza! Dunque Lei porterà i pantaloni e Lui il reggiseno!MrGreenMrGreen;-) Ciao-

Hello, Stephen C. Pleasure of knowledge! So you bring him the pants and bra! :-D:-D ;-) Hello-

avatarsenior
sent on May 15, 2014 (13:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen

:-D

avatarsupporter
sent on May 16, 2014 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, girare tra le tue gallerie e' un vero spasso e una sorpresa continua Sorriso
Si alternano belle donne, paesaggi, situazioni e personaggi surreali. Ma anche tante storie, tutte raccontate con ironia e la leggerezza (intesa positivamente) che solo chi prende la vita dal verso giusto puo' avere.
Complimenti sinceri per come ci riporti indietro nel tempo, con foto che non invecchiano mai!
Devo passare piu' spesso.......;-)

Hello Franco, browse through your galleries and 'a real hoot and a constant surprise :-)
Alternate with beautiful women, landscapes, surreal characters and situations. But also many stories, all told with irony and lightness (understood positively) that only those who take life the right way can 'have.
Sincere congratulations to us as a reader back in time, with photos that never get old!
I must spend more 'often ....... ;-)

avatarsupporter
sent on May 16, 2014 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, Alchie che rispondere a tanta signorile cortesia? Si è vero sono affabulatore dal 58 e supporto le foto con il racconto (vero)non mi prendo sul serio e per prima rido di me, con gli arroganti non simpatizzo. Sempre un piacere sentirti. Grazie per il tempo trovato a visitare le mie gallerie. Buona serata! Ciao-
Franco Buffalmano- dai Juzini-Poetografo-

Well, that Alchie respond to such stately courtesy? It is true storyteller are 58 and support the photo with the story (true) I do not take it seriously and to laugh at myself first, I do not sympathize with the arrogant. Always a pleasure to hear from you. Thanks for taking the time to visit my galleries found. Good evening! Hello-
Franco Buffalmano-by-Juzini Poetografo-

avatarsenior
sent on May 16, 2014 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando ho visto la foto ho avuto la stessa espressione del signore sullo sfondo..
Lo sposo sembra in botta...
F-E-N-O-M-E-N-A-L-E

When I saw the picture I had the same expression of the gentleman in the background ..
The groom seems to blow ...
PHENOMENAL

avatarsenior
sent on May 16, 2014 (23:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto chi ha scritto prima di me: questa si che è fotografia! Attratto dall'azzurro e dalle curve avevo inizialmente pensato al classico "E il naufragar m'è dolce in questo mare", ma questa frase non rappresentava l'espressione quasi impaurita dello sposo...per cui direi: "Ave Caesar! Morituri te salutant!" Fiore all'occhiello il tizio che prega...per lo sposo ovviamente!

Sempre un piacere visitare le tue gallerie

Ste

Quoto who wrote before me: this is the photo that is! Attracted by the curves of the blue and I had originally thought about the classic "It is sweet to shipwreck in this sea," but this phrase is not represented almost frightened expression of the groom ... so I would say: "Hail Caesar! Morituri te salutant! " The pride of the guy who prays ... for the groom of course!

Always a pleasure to visit your galleries

Ste

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (0:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto davvero simpatico,hai colto un quadretto davvero particolare. Un saluto,Nicolò

Shooting really nice, you have picked a very special picture. All the best, Nicholas

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (2:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che sto a fa'

I'm going to do '

avatarsupporter
sent on May 17, 2014 (9:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon Giorgio, Capo, collega (c'è un perché) . Grazie per il gradito commento. Il signore sullo sfondo è il papà della sposa e prega, lui sa il motivo. Auguro loro ogni bene! Saluti-

Dear George, Cape, colleague (there is a reason). Thanks for the welcome comment. The gentleman in the background is the father of the bride and prays, he knows why. I wish them well! Greetings-

avatarsupporter
sent on May 17, 2014 (9:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno, Ste. Ho sempre raccontato con le immagini insieme alle fotografia- Il papà della sposa prega. Ottimi i tuoi motti! Ne aggiungerei un terzo di incoraggiamento, di D'Annunzio:" Memento Audere Semper" Ovvero MAS- ;-)Ciao, cordialità!

Hello, Ste I always told with the images together with photo-The father of the bride prays. Your great mottos! I would add a third of encouragement, D'Annunzio: "Memento Audere Semper" That MAS-;-) Hello, friendliness!

avatarsupporter
sent on May 17, 2014 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salve Nicolò. Un vero piacere sentirti! Si sono scenette che devi osservare con gli occhi, che vanno sempre anteposti alla fotocamera, essere partecipi è importante! Ciao-

Hello Nicholas. A real pleasure to hear from you! They are scenes that need to be observed with the eyes, which should always be placed before the camera, it is important to be partakers! Hello-

avatarsupporter
sent on May 17, 2014 (10:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno, Gigi. Grazie tante! Ciao-

Good day, Gigi. Thank you so much! Hello-

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (10:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Collega?!?

Connect?!?

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (10:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lei sta pensando: Ce l'ho fatta! Lui: Ce la farò? Il padre: Come faranno!
Ciao..

She is thinking: I've done it! Him: I'll make it? Dad: How are they!
Hello ..

avatarsupporter
sent on May 17, 2014 (12:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco, tre piccioni con una foto, ironico commento! Grazie- Ciao-

Here, three birds with one photo, ironic comment! Hello-Thank you-

avatarjunior
sent on May 19, 2014 (23:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il sorriso della sposa sembra finto, lui non sa il motivo perché si trova lì e cerca un "aiuto" da qualcuno ed il signore dietro fa mente locale per capire tutto ciò Eeeek!!! Il titolo più adatto secondo me é "Why?" Sorriso

The bride's smile looks fake, he does not know the reason why he's there and find a "help" from someone and the man behind the mind is local to understand everything wow! The more appropriate title for me is "Why?" :-)

avatarsupporter
sent on May 20, 2014 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Simone! Piacere della conoscenza e grazie della visita! Nei mie racconti c'è tanto umorismo e qualche tragedia! Insomma, come la vita! Il signore che prega, è il padre della sposa. Grazie per il titolo!

Good evening, Simon! Pleasure of knowledge and thanks for visiting! In my stories there is so much humor and some tragedy! In short, like life! The man who prays, is the father of the bride. Thanks for the title!

avatarsenior
sent on July 03, 2014 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto superlativa: come ti hanno già detto gli amici che mi hanno preceduto è ricchissima di contenuti... Bravissimo caro Franco!
Un saluto,Roberto.

Photo superlative: as you have already told friends who have preceded me is rich in content ... Bravissimo dear Franco!
All the best, Robert.

avatarsenior
sent on July 03, 2014 (15:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ri-commento la foto... ogni tanto mi viene in mente e me la riguardo, mi strappa sempre un sorriso...
franco,sei un grande!
tu sì che sai cogliere le emozioni delle persone!!

re-comment the picture ... every now and then it occurs to me and about me, I always tear a smile ...
frank, you are great!
so that you can grasp the emotions of the people!

avatarsupporter
sent on July 03, 2014 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Capo, con grande piacere ti accolgo nel mio salotto. Caffè pagato per una settimana!MrGreenSorriso Contento del tuo ri-commento. Buone cose.

Chief, with great pleasure I welcome you in my living room. Coffee paid for a week! :-D :-) Glad your re-comment. Good things.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me