What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 26, 2014 (7:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo .... where is ......? It broke the "war" to comment .............. great sonia continues with this daring La foto....dove sta......? E scoppiata la "guerra" al commento..............grande sonia continua con questa audacia |
| sent on March 26, 2014 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Platypus Yes .. yes .... absolutely! Thanks for the ride Hello Ciao Platypus Si... assolutamente si....!! Grazie del passaggio Ciao |
| sent on March 26, 2014 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting on which reflect the company's product? ,,,, Great shot of eye, compliments Sonia, hello Mirco:-P Scatto sul quale riflettere , prodotto della società ? ,,,, gran colpo d occhio ,, complimenti Sonia ,, ciao Mirco |
| sent on March 27, 2014 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already sobering Mirco ... Thanks for the ride. Hello ;-) Già fa riflettere Mirco... Grazie del passaggio. Ciao |
| sent on March 27, 2014 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the point of recovery, the composition and the elongation of the water. The cut of the feet was honestly so as to avoid, as punishment, do not eat for a week Gateau Schio:-D (nb cake made with a special type of pasta with roasted almonds and zabaglione cream). The scurirei more, try to use the editor photo made available by Juza and see if it convinces you ;-) hello and good living, bay Mi piacciono il punto di ripresa, la composizione e l'allungamento dell'acqua . Il taglio dei piedi era onestamente da evitare quindi, per punizione, non mangi il Gateau di Schio per una settimana (n.b. torta preparata con un particolare tipo di pasta con mandorle tostate e crema allo zabaione) . La scurirei di più , prova ad usare l'editor photo messo a disposizione da Juza e vedi se ti convince ciao e buona vita, lauro |
| sent on March 28, 2014 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What an honor Lauro ... thanks of appreciation ... I'm grounded for a week ... starting from when? I do not think I've ever tasted .... so, as soon as I get a chance and if I espliato my sentence (and I'll be out of Lent) a try:-D Ok I'll try to darken it ....
Good life to you Lauro He made me like your step ;-) Che onore Lauro... grazie dell'apprezzamento... Sono in punizione per una settimana... partendo da quando? Non penso di averla mai assaggiata.... quindi,appena avrò l'occasione e se ho espliato la mia condanna(e sarò fuori quaresima) la proverò Ok proverò a scurirla.... Buona vita a te Lauro M'ha fatto piacere il tuo passaggio |
| sent on March 28, 2014 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello! For me there is a lot of communication in this photo, which goes beyond the headlines and written. The title tells the only place in this caso.invece the expression of the subject combined with we can not please everyone is strong and makes you think ... shame about the cut of the feet ..... Compliments Ciao! Per me c'è molta comunicazione in questa foto, che va oltre i titoli e le scritte. Il titolo racconta solo il luogo in questo caso.invece l'espressione del soggetto unita al non possiamo piacere a tutti è forte e fa pensare...peccato per il taglio dei piedi..... Complimenti |
| sent on March 28, 2014 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Niki ... I like your comment .. thanks .... I confirm ... too bad for the feet ;-) Hello ;-) Ciao Niki... mi piace il tuo commento..grazie.... Confermo... peccato per i piedi Ciao |
| sent on March 29, 2014 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo very particular that leaves space, as seen in the various threads, to many interpretations. In my opinion, could be considered the combination of two shots. The first, the man on the right, relates to the social condition that unfortunately some people are forced to live and suffer and the second, the word on the left, covers the exploiters of these situations. These merchants of people can not please everyone but certainly exist, and not everyone has the good taste to be in solidarity with the poor, but there are also those who are not having taste to gain from the misery of others. This is what I read in the image. Anyway good for Sonia meditative shot. Hello, Richard Foto molto particolare che lascia spazio, come si è visto nelle varie discussioni, a molte interpretazioni. Secondo me potrebbe considerarsi l'abbinamento di due scatti. Il primo, l'uomo a destra, riguarda la condizione sociale che purtroppo alcune persone sono costrette a vivere e a subire; la seconda, la scritta a sinistra, riguarda gli sfruttatori di queste situazioni. Questi mercanti di persone non possono sicuramente piacere a tutti ma esistono, e non tutti hanno il buon gusto di essere solidali con i meno abbienti ma ci sono anche quelli che non avendo gusto trovano da guadagnare dalla miseria altrui. Questo è quello che leggo io nella foto. Comunque brava Sonia per il meditativo scatto. Ciao, Riccardo |
| sent on March 30, 2014 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful reading your ... I do I congratulate you ... My photo is combined with your description ... Thank you Richard .... Hello Meravigliosa la tua lettura... devo fare io i complimenti a te... La mia foto si sposa con la tua descrizione... Grazie di cuore Riccardo .... Ciao |
| sent on April 02, 2014 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sonia, given the challenging shooting I want to comment briefly: In this shot, the writing is bad in my turn to the subject (the poor and jobless) because the word gives me (personally) a sense of racism (for the combination ) for mè is regrettable. No comment for the technique xchè Me is useless in this case since both photography and verbalness transmit coded messages in this shot is your glaring poverty juxtaposed with the inscription WE CAN NOT PLEASE EVERYONE etc.. I did not click this arei published! subject as if there would be a dog or an object (do you) shooting would have been commendable. I'm sorry but I just can not choose Share.
DC Ciao Sonia, visto lo scatto impegnativo vorrei commentare brevemente : In questo scatto la scritta è accostata male secondo me al soggetto (povero e senza lavoro) , in quanto la scritta mi trasmette (a livello personale) un senso di razzismo (per l'accostamento ) che per mè è deplorevole. Non commento la tecnica xchè per Me è inutile in questo caso dato che la fotografia e la verbalità entrambe trasmettono messaggi codificati, in questo Tuo scatto è lampante la povertà accostata alla scritta NON POSSIAMO PIACERE A TUTTI ecc. Io questo scatto non l'arei pubblicato ! se come soggetto ci sarebbe stato Un cane o un oggetto (fai Tu) lo scatto sarebbe stato lodevole. Scusami ma proprio non riesco a Condividere la scelta. CC |
| sent on April 02, 2014 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a very strong image, nice conversion to B / W, congratulations:-D:-D good evening Laura un immagine molto forte, bella la conversione in B/N, complimenti  buona serata Laura |
| sent on April 03, 2014 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, walking or not walking, not oggeto or object, what is important is the message that you wanted to report. (I think this is more important than technique, at least for those who have a conscience) Compliments Hello Datta Bella, piedi o non piedi,oggeto o non oggetto,l'importante è il messaggio che hai voluto segnalare. (Penso che questo sia più importante della tecnica,almeno per chi ha una coscienza) Complimenti Ciao Datta |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |