What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 29, 2012 (2:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this was my first photo posted in this forum and saw that these days I passed the 10,000 contacts I riproporvela face. simozar77, paolo machine andrea noble and mythical max57, thanks for your comment. hello roberto questa è stata la mia prima foto postata in questo forum e visto che in questi giorni ho superato i 10.000 contatti ho volto riproporvela. simozar77, paolo macchi andrea nobili e il mitico max57, grazie per il vostro commento. ciao roberto |
| sent on March 01, 2012 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was missing! When we meet you tell me ... HOW DID YOU DO! I preferred a girl ... but what a treat!!!! Mancavo io ! Quando ci vediamo mi dici...COME HAI FATTO !!! Preferivo una ragazza...ma che meraviglia!!!!!!!!!! |
| sent on March 09, 2012 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I lacked myself! When we meet you tell me ... HOW DID YOU DO! „ well I wanted to see! :-) :-) :-) certain that we'll see will send you my cell. thanks minority of the passage hello roberto. " Mancavo io ! Quando ci vediamo mi dici...COME HAI FATTO !!! " volevo ben vedere!!!  certo che ci vediamo ti mando il mio cell. grazie mino del passaggio ciao roberto. |
| sent on March 10, 2012 (9:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Non ho ancora intrapreso il genere ritratti, ma sicuramente butterò via la macchina dopo aver visto il tuo bellissimo scatto. Complimenti |
| sent on March 10, 2012 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo spectacular emotional intensity, rightly awarded at least pictures of the week. Una foto spettacolare per intensità emotiva, giustamente premiata come minimo foto della settimana. |
user1338 | sent on March 31, 2012 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am struck by the intense gaze but also the skilful use of light that you are able to do, with his face wrapped in part, a very expressive portrait, a masterpiece justly rewarded. Congratulations, hello. ;-) Mi colpisce lo sguardo intenso ma anche l'uso sapiente della luce che hai saputo fare, con il viso avvolto in parte, un ritratto molto espressivo, un capolavoro giustamente premiato. Complimenti, ciao. |
| sent on April 02, 2012 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad you enjoyed this image to which I hold my lot. thanks danilo of your steps in my gallery. hello roberto :-) ;-) sono contento che ti sia piaciuta questa mia immagine alla quale io tengo moltissimo. grazie danilo dei tuoi passaggi nella mia galleria. ciao roberto |
| sent on April 17, 2012 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! Bellissima! |
| sent on April 17, 2012 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The expression, in particular, is fantastic. L'espressione, in particolare è fantastica. |
user519 | sent on April 30, 2012 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So much envy:-D The aspects that I like are the intensity of the gaze of the subject, the detail of the smoke on the side of the mouth, the overall sharpness and color tone of the face. Tanta invidia Gli aspetti che più mi piacciono sono l'intensità dello sguardo del soggetto, il dettaglio del fumo a lato della bocca, la nitidezza generale e le tonalità di colore del viso. |
| sent on April 30, 2012 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks marco flour and whiskers of your comment and appreciation. I have other shots with this character and I will post soon, but this is unique. hello roberto :-) ;-) grazie marco farina e vibrisse del vostro commento e apprezzamento. ne ho altri di scatti con questo personaggio e presto le posterò, questa però rimane unica. ciao roberto |
| sent on May 01, 2012 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caruccia ... :-D 23,032 th visitor mica by chance ... Congratulations! Caruccia... 23032 esimo visitatore mica per caso... Complimenti! |
| sent on May 01, 2012 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We are also palindromes! Yesterday I had a ticket to a concert with the # 323. And play them? Siamo pure palindromi! ieri avevo un biglietto di ingresso a un concerto con il N° 323 . E giocarli? |
| sent on May 01, 2012 (7:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gorgeous in this shot, beautiful light atmosphere the expression, the smoke from his pipe then .... my heartfelt congratulations!! stupendo in tutto questo scatto, bellissima la luce l'atmosfera l'espressione, il fumo della pipa poi.... complimenti vivissimi!!!! |
| sent on May 01, 2012 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nick, maximum, alex78, thanks to you for your comment and appreciation. @ Max “ We are also palindromes! Yesterday I had a ticket to a concert with the # 323. And play them? „ tomorrow for sure you have ever seen!! a new camera body?! Hello everyone roberto nick, massimo, alex78, grazie anche a voi per il vostro commento e apprezzamento. @max " Siamo pure palindromi! ieri avevo un biglietto di ingresso a un concerto con il N° 323 . E giocarli? " domani di sicuro, hai visto mai!!!! un nuovo corpo macchina??!! ciao a tutti roberto |
| sent on May 01, 2012 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto ehhh I've taken 2 years thank you:-D ehhh Roberto mi hai tolto 2 anni ti ringrazio |
| sent on May 02, 2012 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ha! I found out that you are a Nikonist, vabbeh nobody is perfect:-P I am Canonist since I the age of reason (always assuming that I've ever met, the age of reason, I have strong doubts poposito) but despite what the photo is really nice, two domade techniques, but softbox you indendi a "real" softbox or qulcosa that "looks" like the soft box, I know that there are thousands of models, some of which are folded in a handkerchief, but is a long operation etc.. How long did it take you to spans, for the shot? Just to understand. Compliment you seem so obvious that you will do the same. Hello Ha!!! Ho scoperto che sei un Nikonista, vabbeh nessuno è perfetto Io sono Canonista da quando ho l'età della ragione (sempre ammesso che io l'abbia mai raggiunta, l'età della ragione, ho forti dubbi in poposito) ma nonostante ciò la foto è davvero bella, due domade tecniche, ma per softbox tu indendi una "vera" softbox o qulcosa che "somiglia" alla soft box, lo so che ce ne sono mille modelli, alcuni che si ripiegano in un fazzoletto, ma comunque è un'operazione lunga etc. Quanto tempo hai impiegato, a spanne, per lo scatto?? Giusto per capire. Farti i complimenti mi sembra così scontato che te li faccio lo stesso. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |