What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 12, 2013 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Chiara .... I concur completely with what he writes Adolfo one shot very nice and especially good Luca Ciao Chiara .... mi associo completamente a quello che scrive Adolfo uno scatto molto bello e particolare brava Luca |
| sent on September 12, 2013 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luke, I appreciate your appreciation! Bye-bye! Chiara Grazie Luca, mi fa piacere il tuo apprezzamento! Ciaoooo! Chiara |
| sent on September 15, 2013 (8:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dear Chiara, okay? Great shot, a moved smart. Salutoni from the North. Hello. Joe ;-) Ciao carissima Chiara, tutto ok ? Gran scatto, un mosso intelligente. Salutoni dal Nord. Ciao. Joe |
| sent on September 15, 2013 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Everything ok Joe, I hope for you too! Thanks very much for the nice words! Hello, Clare (Afrika. ..!) ;-) Tutto ok Joe, spero anche per te! Grazie assai assai per le belle parole! Ciao, Chiara (Afrika...!) |
| sent on September 15, 2013 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Talented Chiara ... This kind of photos has always fascinated me. But the few attempts I've done I do not have yet lived.
It 's always difficult to comment on a photo that goes beyond the classical schemes, the usual. It would be useful in these cases to have a set of images, a kind of the portfolio in which the author expresses with works related to each other, offering the reader a clue understandable. I mean that with one image I did not completely clear the message you want to convey, so I can only tell you that for me, the photo is interesting and could easily be a very effective part of a complex and at the highest levels.
Bravissima Chiara... Questo genere di foto mi ha sempre affascinato. Ma i pochissimi tentativi che ho fatto non mi hanno ancora soddisfatto appieno. E' sempre difficile commentare una foto che va oltre gli schemi classici, consueti. Sarebbe utile in questi casi avere a disposizione un insieme di immagini, una specie di portfolio in cui l'autore si esprimesse con opere legate tra loro, offrendo al lettore una chiave di lettura comprensibile. Voglio dire che con una sola immagine non mi è completamente chiaro il messaggio che vuoi trasmettere, quindi posso solo dirti che per me, la foto è interessante e potrebbe tranquillamente essere un efficacissima parte di un'opera complessa e ad altissimi livelli. E' un po' contorto, ma è quello che mi trasmette questa foto... |
| sent on September 15, 2013 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But, my excuse my ignorance and insensitivity, no offense but it seems to me only the house move ... Ma, scusa la mia mia ignoranza e insensibilità,senza offesa ma ha me sembra solo la casa...mossa |
| sent on September 15, 2013 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Prof Chaos (:-D) for the attention you have given to this shot! “ It would be useful in these cases to have a set of images ... „ Unfortunately I only have one and it is the "red house" ... I would also create me “ a kind of portfolio „ because I love this kind of shots and ... who knows me busy!: fconfuso: A dear greeting! Chiara Grazie Prof Chaos ( ) per l'attenzione che hai riservato a questo scatto! " Sarebbe utile in questi casi avere a disposizione un insieme di immagini..." Purtroppo ne ho solo una ed è proprio la "casa rossa"... vorrei anch'io crearmi " una specie di portfolio" perchè adoro questo genere di scatti e... chissà che mi impegni! Un carissimo saluto! Chiara |
| sent on September 15, 2013 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mr Flat! You do not have absolutely apologize, nor offense but are respectful of the "look" of others, and if you see “ only the house move ... „ that "move house" be! ;-) Thank you so much for visiting! :-) Chiara Ciao Mr Flat! Non ti devi assolutamente scusare, nè sono offesa ma rispettosa dello "sguardo" altrui e se tu vedi " solo la casa...mossa" che "casa mossa" sia! Grazie mille per la visita! Chiara |
user9038 | sent on September 15, 2013 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I want to have to make a critical move and I think it's not red:-D
Seriously is a kind of photo that I would call "Gigeriano" ... a "vision".
Christian. Mi voglio cimentare in una critica: secondo me è mossa e non rossa Scherzi a parte è un genere di foto che definirei "Gigeriano"...una "visione". Cristiano. |
| sent on September 23, 2013 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Particular photo. May I ask how you managed to create the effect, thanks Lucio Foto particolare. Posso chiedere come hai fatto a creare l'effetto, grazie Lucio |
| sent on September 25, 2013 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea. I'll try it myself. Bella l'idea. Ci proverò anche io. |
| sent on September 25, 2013 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on March 18, 2014 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thumbed through your photos and I saw this. I was very impressed, I never tire of looking at it ... Congratulations! Sfogliavo le tue foto e ho visto questa. Mi ha colpito molto, non mi stanco di guardarla... Complimenti! |
| sent on March 18, 2014 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy of your comment and appreciation Stefano! :-) Greetings! Clare Felicissima del tuo commento e apprezzamento Stefano! Un caro saluto! Chiara |
| sent on March 31, 2014 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations clear, this picture is very nice Regards Gianni Complimenti chiara ,questa foto è molto bella Saluti Gianni |
| sent on March 31, 2014 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks John, it's really a pleasure to receive your appreciation! :-) Hello hello, Clare Grazie Gianni, è davvero un piacere ricevere un tuo apprezzamento! Ciao ciao, Chiara |
| sent on September 12, 2016 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
After these comments, what can I say more ... :-P Clear, you're an artist of shooting ;-)
Best wishes Peter Dopo questi commenti, cosa posso dire di più... Chiara, sei un'artista dello scatto Un caro saluto Pietro |
| sent on September 13, 2016 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Peter, very much appreciate your "patience"! :-P Best wishes, Clare Grazie mille Pietro, apprezzo tantissimo la tua "pazienza"! Un caro saluto, Chiara |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |