What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 27 Gennaio 2026 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Sashimi, I would honestly invite you to remove that fascist motto. You know it's also a crime Sashimi, sinceramente ti inviterei a rimuovere quel motto fascista. Sai è pure reato |
|
|
sent on 27 Gennaio 2026 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I have always felt admiration for these daring climbers, sincere congratulations. Ho sempre provato ammirazione per questi arditi scalatori, sinceri complimenti. |
|
|
sent on 28 Gennaio 2026 (8:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dear Paolo, I didn't want to offend anyone's sensibilities, far be it from me to make political speeches in this place. the motto is the simple Latin translation of the concept expressed by Ray: ... you have to dare and get out of your comfort zone... among other things, the motto, coined by Gabriele D'Annunzio during the First World War, has little to do with fascism, although perhaps some sympathizers have taken it up again. Friendliness Caro Paolo non volevo urtare la sensibilità di nessuno, lungi da me fare discorsi politici in questo luogo. il motto è la semplice traduzione in latino del concetto espresso da Ray: ... bisogna osare e uscire dalla propria confort zone... tra l'altro il motto, coniato da Gabriele D'Annunzio durante la prima Guerra Mondiale, ha poco a che fare con il fascismo, sebbene poi magari qualche simpatizzante lo abbia ripreso. Cordialità |
|
|
sent on 28 Gennaio 2026 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) However, I remove it immediately Comunque lo rimuovo subito |
|
|
sent on 28 Gennaio 2026 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice adrenaline experience, congratulations ;-) Hello Antonello Bella esperienza adrenalinica, complimenti Ciao Antonello |
|
|
sent on 28 Gennaio 2026 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I'm sure the sun wasn't welcome :-P Great Raymond you are unique Chapeau Sono sicuro che il sole non era il benvenuto Grande Raimondo sei unico chapeau |
|
|
sent on 28 Gennaio 2026 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I applaud you for the photo and for the experience. A great one! Ti applaudo per la foto e per l’esperienza vissuta. Un grande! |
|
|
sent on 28 Gennaio 2026 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) wow, fantastic Raimondo, congratulations, you are really good and also brave! I could never because I suffer from vertigo! greetings :-) wow, fantastico Raimondo, complimenti, siete davvero bravi e anche coraggiosi ! io non potrei mai perché soffro di vertigini ! un saluto |
|
|
sent on 29 Gennaio 2026 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Wow congratulations on the adventure! Wow complimenti per l'avventura! |
|
|
sent on 29 Gennaio 2026 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) congratulations for the feat and for the splendid photo complimenti per l'impresa e per la splendida foto |
|
|
sent on 30 Gennaio 2026 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Amazing and reckless Raimondo :-o Hey, Fabrizio Strepitoso e spericolato Raimondo Ciao, Fabrizio |
|
|
sent on 31 Gennaio 2026 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations for the shot but also for the cold blood or rather icy Happy Sunday Stephen Complimenti per lo scatto ma anche per il sangue freddo anzi ghiacciato Buona domenica Stefano |
|
|
sent on 02 Febbraio 2026 (0:52)
Very exciting! Nice capture. |
|
|
sent on 02 Febbraio 2026 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) It's really a beautiful feat full of adrenaline to which you have added a beautiful and singular recovery. I want to get there like you in 15 years if you tell me privately how you did it, I'll copy you (and I'll even send you a bank transfer). Best regards, Maximum E' davvero una bella impresa ricca d'adrenalina a cui hai aggiunto una bella e singolare ripresa. Voglio arrivarci anch'io come te fra 15 anni se mi dici in privato come hai fatto, ti copio ( e ti mando pure un bonifico). Un caro saluto, Massimo |
|
|
sent on 02 Febbraio 2026 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Damn Raimondo, are you smart!! Very good Accidenti Raimondo sei in gamba!!! Bravissimo |
|
|
sent on 03 Febbraio 2026 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful, totolo spot-on, congratulations Ray! See you soon Agate Bellissima, totolo azzeccato, complimenti Ray! Un saluto a presto Agata |
|
|
sent on 04 Febbraio 2026 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Excellent performance on a steep ice wall and splendid recovery! Congratulations Raimondo and greetings, Massimiliano Ottima performance su ripida parete di ghiaccio e splendida ripresa! Complimenti Raimondo e un saluto, Massimiliano |
|
|
sent on 05 Febbraio 2026 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Brave ;-) Coraggiosi |
|
|
sent on 05 Febbraio 2026 (19:14)
challenging climbing up an ice waterfall,2 |
|
|
sent on 08 Febbraio 2026 (19:08)
a masterfully presented , congratulations and best regards |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |