RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » the balance

 
the balance...

Magic Fantasy Macro - gallery 2

View gallery (19 photos)

the balance sent on April 08, 2013 (12:48) by Guz. 77 comments, 13590 views.  [editors pick]

, 1/80 f/11.0, ISO 200, tripod.

sony nex 3 - kiron 105 macro 2.8 Suggerimenti e consigli graditissimi. Come sempre l'hd per il dettaglio. Ringrazio in anticipo per le visite. Sicuramente lo scatto piu' complesso dell'intera mattina di sabato. Le difficoltà maggiori oltre che al parallelismo su di una ampia compo anche la gestione della luce col contrasto posatoio scuro e farfalle chiare con sfondo luminoso. a complicare il tutto un filino di vento che alle 11:00 si è alzato uso di plamp, pannelli schermati e di schiarita Pontia edusa ( Fabricius, 1777)



View High Resolution 2.4 MP  

226 persons like it: -massimiliano-, 7h3 L4w, Abed.kh, Abulafia, Adolfo Panarello, Adrimas51, Afrikachiara, Albieri Sergio, Alby85, Alessandro Moneta, Alessandro Riva, Alessandro Tizzi, Alessio Baldo, Alessio Dorigo, Alterav, Amirkhani, Andesigno, Andre77, Andrea Piccirilli, Andrea Vicariotto, Andreasampieri, Anghellos, Anti-m84, Antonellig, Antonio77, Antoniobuccella, Armando.lazzero, Artman17, Bal, Barbara76, Beppe, Bojsha, Bress72, Bruno55, Caeruleaglacies, Cap91, Caterina Bruzzone, Cave11, Cente, Chiche, Ciandy, Claudio Salandini, Conti Cristiano, Cristian Arghius, Cumulus, Cusufai, Dal Pozzo Carlo, Damiano, Danilo Molinari, Danilo Montagna, Dantes, Dario_ma, Davidepsy, Davide__m, Diego Dalla Valle, Diego49, Diego81, Diego96, Domenico, Domeniko, Donna, Dress, Ecka, Eliobe, Emozionevisiva, Enrico Boscolo, Enricor69, Eragon, Erbedo, Erin, Fabio Usvardi, Fabiopisciotta, Fabrycicco, Fe e Ri, Federica Rausse, Flammeus, Francesco Sestili, Franck P, Franco B, Frattino, Free Spirit, Fulvio, Fviscio, Gabriele Bartozzi, Gabriele Castellari, Gagarose, Galli Massimo, Gare75, Giacox81, Gianchy72, Gianluca Porciani, Gibo51, Gielle1755, Gilberto Sironi, Giobanni, Giobo, Giovanni Azzi, Giovanni.mencarelli, Giovanni17, Giuseppe Guadagno, Giuseppe Merlino, Gtabbi, Herman, Hobbit, Ilboblumbard, Jacopo94, Jahromi, Jarmila, Jean-Pierre Lannoy, Joeb, Juza, Kalos, Kimera69, Korra88, Kuro13, L'occhiodelcigno, Leonardo F., Lucaluca, Lucas, Lucchin Fabrizio, Luciano Leuzzi, Luk0046, Lulù, Lured60, M.ago, M3ndoza, Maddalena Sebellin, MadEmilio, Maestrale Sensibile, Magda69, Marco Palazzo, Marcopalumbo, Marellamassimo, Mario Filabozzi, Mario Vigo, Marla, MarsCr, Martello, Massimo Guerrini, Massimo Soldani Benzi, Massimoeos, Matisse02, MatteoBio, Mattfala, Mauro Dorigo, Maurovettese, Max57, Max72, Maxbonvi, Maxspin73, Michela Checchetto, Michelev, Mimmo Macaluso, Mirco Z, Misterg, MoGn3, Momo, Nadir Francesco Capoccia, Naturdie, Nazzareno Simoncelli, Nerowolf, Neverapple, NicoC, Nicolò Grespi, Niko14, Olga Viarenich, Orlando Tomassini, Pako75, Palmieri Raimondo, Paolo Corona, Paolo Gualandris, Paolo P, Paolo Viviani, Paolo.Corona, PaoloPgC, Pedrosite, Phostech, Pieffe, Pier79, Pierfilippi, Pierluigi Asturi, Pietro Veivolo, Quellolà, Renavett, Riccardoerre, Rikko96, Roberto Albergoni, Roberto Caliari, Roberto Marini, Roberto Paneroni, Roberto Parmiggiani, Roberto1977, Robertosub, RobertoTR, Robi53, Salvatore Oppedisano, Salvio1982, Salvo L. G., Sandro Mosca, Scapinblak, Scarlet, Sergio Pedone, Shahab Haghighat, Siec, Sofia Sotta, Stefania Saffioti, Stefano Masala, Stenogau, Stiglic89, Supertopolo, Theoddcouple, Totolus, Turi, Tynda, Va.mark, Vahid_st, Valpil58, Vasile Gori, Vinsss, Volo, Wildvideo, Yuliya, Zanna4ever, Zay, Zibi_ll, _milo_


PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on May 03, 2013 (0:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti meritatissimi!!!


Congratulations deserved!

avatarsenior
sent on May 03, 2013 (1:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Composizione da urlo. Il resto non é da meno. Complimenti anche per l'hp. Ciao;-)

Composition to scream. The rest is not far behind. Congratulations also to the hp. Hello ;-)

avatarsenior
sent on May 03, 2013 (9:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellezza della foto a parte , tecnicamente ottima, è proprio il momento in cui vengono ritratti i soggetti che è davvero fantastico :)

Beauty photo aside, technically excellent, it is precisely the moment when the subjects are portrayed which is really cool :)

avatarsenior
sent on May 03, 2013 (11:36)

Congratulations, well deserved! Cool

avatarsenior
sent on May 03, 2013 (14:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a tutti della visita


francesco sestili un grazie particolare

ciao

thanks to all of the visit


francesco sextiles a special thanks

hello

avatarsenior
sent on May 03, 2013 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche se con molto ritardo ti faccio davvero tanti complimenti per il riconoscimento, grandissimo come sempre!!!

Even though much later I'll really so many compliments on the recognition, great as always!

avatarjunior
sent on May 03, 2013 (19:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Congratulazioni per l'EP e per la strepitosa immagine. Anche io vorrei capire meglio questa frase: la seconda l'abbiamo trovata piu' tardi sul prato e poi ho creato questa composizione. Significa che hai spostato la farfalla? Nella spiegazione dici che alle 11 è arrivato il filo di vento; ma alle 11 le farfalle erano ancora ferme? Con la rugiada sulle antenne? O la foto è precedente?
Le domande non sono volte a carpire segreti, ma a comprendere meglio la realizzazione di questa splendida immagine.
Grazie in anticipo.
d

Congratulations on the EP and the amazing image. I too would like to better understand this sentence: the second we found it more 'late on the lawn and then I created this composition. It means that you've moved the butterfly? In the explanation to say that 11 came the breath of wind, but at 11 the butterflies were still stuck? With the dew on the antennae? Or the photo above?
The questions are not intended to steal secrets, but to better understand the construction of this beautiful image.
Thanks in advance.
d

avatarsenior
sent on May 03, 2013 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao danvigo chi mi conosce sa che non ho segreti e che tendo a divulgare. purtroppo molti non mettono neanche i dati di scatto io invece indico di tutto e di piu': le farfalle normalmente quando si trovano alle 6 del mattino sono ferme perchè ancora fredde. riscaldandosi col sole aprono le ali si scaldano e volano. normalmente quando si fotografa si tende a farlo all'ombra per ovvi motivi di luce e per far si che le farfalle non si surriscaldino. questa la spiegazione del perchè alle 11 si riesce ancora a fotografare. inizialmente sul posatoio c'era una sola farfalla. ho alcuni scatti non pubblicati dove c'e' solo lei. durante gli scatti mi sono accorto che affianco a me c'era un altra pontia edusa che ho posizionato sul posatoio arrivando alla composizione che tu hai visto nella foto finale. per posizionare intendo mettere senza toccare con le mani per non recare danni al soggetto ma tagliando lo stelo d'erba dove si trovava e coadiuvandosi con esso posizionarla sul nuovo posatoio. grazie per la "strepistossa immagine" se hai altre domande o dubbi chiedi pure..nessun segreto anzi juza serve anche per questo per divulgare. ciao e alla prossima

hello danvigo who knows me knows that I have no secrets and I tend to disclose. Unfortunately, many do not even put the shooting data but I pointed to everything and more ': butterflies normally when you are at 6 am are stuck because still cold. with the sun warming open wings heat up and fly. normally when you are shooting you tend to do so for obvious reasons the shadow of light and to ensure that the butterflies do not overheat. This is the explanation of why at 11 you are still unable to photograph. initially on the perch was not a single butterfly. I have some unpublished shots where there is' just her. while shooting I noticed that next to me there was another pontia edusa that I placed on the perch coming to the composition that you saw in the final photo. I intend to put to place without touching your hands to prevent causing damage to the subject but cutting the grass stem where he was and with coadiuvandosi andxed position on the new roost. thanks for the "strepistossa image" if you have additional questions or concerns ask as well .. no secret indeed Juza also serves to disseminate this. and hello to the next

avatarjunior
sent on May 04, 2013 (22:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la spiegazione molto esauriente. Scusa se ho ribadito la richiesta di un altro utente, ma in giro (non so se anche qui sul sito) si vede e si sente un sacco di gente che tocca gli insetti o peggio. Personalmente trovo queste pratiche deplorevoli e credo che andrebbero almeno segnalate sotto la foto, un po' come si fa (si dovrebbe fare) per gli animali ritratti in cattività.
Ciao
d

Thank you for the very thorough explanation. Sorry if I repeated the request of another user, but around (not sure if even here on the site) you will see and hear a lot of people that touches insects or worse. Personally I find it deplorable and I believe that these practices should be reported at least under the photo, a little 'how to do it (should be done) for animals in captivity portraits.
Hello
d

avatarsenior
sent on May 06, 2013 (13:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In ritardo, ma sempre in tempo per unirmi ai copiosi e meritati complimenti!
Ciao ;-)

Late, but still in time to join the copious and well-deserved congratulations!
Hello ;-)

avatarsenior
sent on May 06, 2013 (22:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Devo dire che sceglierne una tra tutte le tue splendide macro è davvero difficile...
complimenti,
Roberto.

I must say that to choose one among all your wonderful macro is really hard ...
compliments,
Roberto.

avatarsenior
sent on May 08, 2013 (12:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie di cuore della visita. sempre gentilissimi ;-)

thank you for the visit. always very kind ;-)

avatarsupporter
sent on February 03, 2014 (11:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Flavio, questa è, per me naturalmente, una delle tue più belle immagini di farfalle. La semplice eleganza delle due farfalle è messa in risalto, per contrasto, dal disordinato, caotico contorcimento dei due semi. Bravissimo.
Ciao, Giuseppe.

Flavio, this is, for me, of course, one of your most beautiful pictures of butterflies. The simple elegance of the two butterflies is emphasized, by contrast, the messy, chaotic twisting of the two seeds. Bravissimo.
Hello, Joseph.

avatarsenior
sent on April 26, 2014 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perfetta simmetria in foto magnifica!!!

Perfect symmetry in magnificent photos!

avatarsenior
sent on April 26, 2014 (22:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella!!!

Vinsss

Bella!

Vinsss

avatarjunior
sent on July 03, 2014 (8:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che meraviglia!:-P

What a treat! :-P

avatarsenior
sent on June 20, 2015 (16:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, complimenti!

Beautiful, congratulations!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me