What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 06, 2021 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
[ODDS] ... I sang half the shots.... [/QUOTAS] :-) is already a result, even if the rules of time and diaphragm have not changed we are now accustomed to digital and direct control of the result. E however, once made the well-known selection of 3 out of 36 to discard the extra shots ;-) " ...ho cannato metà degli scatti...." è già un risultato, anche se le regole di tempo e diaframma non sono cambiate siamo oramai abituati al digitale ed al controllo diretto del risultato. E comunque una volta si faceva la selezione ben nota del 3 su 36 per scartare gli scatti extra |
| sent on February 06, 2021 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The result is excellent, I have an apx agfa to develop we will see some beautiful ones ..... :-D Il risultato è ottimo, io ho una agfa apx da sviluppare ne vedremo delle belle..... |
| sent on February 06, 2021 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea is true, I lost my habit. Now we shoot in bursts we think less. You have to go back to the film every now and then. :-D Andrea è vero, ho perso l'abitudine. Adesso scattiamo a raffica si ragiona meno. Bisogna ritornare ogni tanto alla pellicola. |
| sent on February 06, 2021 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabio how many iso? However around here it is difficult to find the rollers, I would like to try again with a 100 iso. Fabio quanti iso? Comque da queste parti si fa fatica a trovare i rullini, mi piacerebbe riprovare con un 100 iso. |
| sent on February 06, 2021 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
100 ISO. I wanted to get back to the 167mt and I confess I'm having a lot of fun. Now I've loaded a tmax 100, when I finish development and it's going to be funny. :-D 100 ISO. Ho voluto riprendere la 167mt e ti confesso che mi sto divertendo un sacco. Ora ho caricato una tmax 100, quando la finisco sviluppo e ci sarà da ridere. |
| sent on February 06, 2021 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Come on Fabio, I want to see what you :-D Dai Fabio, voglio vedere cosa combini |
| sent on February 06, 2021 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Ale, since I didn't understand if this young woman was a stranger or an acquaintance of yours, I took a peek and read that she's your daughter. You are brave to photograph in film, I would say that you came up with an excellent and very nice file. I also find the twisting of the color that highlights the dazzling smile 8-) very pleasant. on your daughter's mask. Bravissimiiiii at both Ciao, good night and good Sunday Ciao Ale, siccome non capivo se questa giovane donna era una sconosciuta o una tua conoscente ho dato una sbirciata e ho letto che è tua figlia. Sei coraggioso a fotografare in pellicola, direi che ti è uscito un file eccellente e molto simpatico. Trovo molto gradevole anche il viraggio del colore che mette bene in evidenza il sorriso smagliante sulla mascherina di tua figlia. Bravissimiiiii a tutti due Ciao, buona nottata e buona domenica |
| sent on February 07, 2021 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Giovanni and Davide!!! I am very pleased beyond the appreciation and the beautiful comment. Now we are a nice bunch of juzzini that we publish scans, a little nostalgia, a little because certain shots can not be redone and above all because we love analog photography and old equipment. In this case I had fun with my children taking vintage shots :-D. Thane. Happy Sunday Grazie Giovanni e Davide!!! Mi fa molto piacere oltre l'apprezzamento e il bellissimo commento. Ormai siamo un bel gruppetto di juzzini che pubblichiamo scansioni, un po per nostalgia, un po perché certi scatti non si riescono a rifare e soprattutto perché amiamo la fotografia analogica e le vecchie attrezzature. Io in questo caso mi sono divertito con miei figli a fare scatti vintage . Grazie. Buona domenica |
| sent on February 07, 2021 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... very nice ..... very gut ........ 7 hello Ray Palm- .... molto simpatico ..... very gut ........ 7 ciao Ray Palm- |
| sent on February 07, 2021 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ray!!! Always very kind, I'm glad you liked them. Grazie Ray!!! Sempre gentilissimo, sono contento che ti siano piaciute. |
| sent on February 07, 2021 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simpaticissima! Congratulations also for having unearthed the film's hatchet and for persevering with the scans even on shots from a month ago :-) ;-) Ciao, Carlo Simpaticissima! Complimenti anche per aver dissotterrato l'ascia di guerra della pellicola e per aver perseverato con le scansioni anche su scatti di un mese fa  Ciao, Carlo |
| sent on February 08, 2021 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
anti-fear mask and scare-chase! s mascherina anticovidaviro e scacciapaura! s |
| sent on February 08, 2021 (6:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Carlo!!! Every now and then I'il use a few rolls to have fun. Thank you for your appreciation and very welcome passage. Happy start to the week Grazie Carlo!!! Ogni tanto userò qualche rullino per divertirmi. Ti ringrazio per l'apprezzamento e graditissimo passaggio. Buon inizio settimana |
| sent on February 08, 2021 (6:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Simone!!! I am happy with the appreciation and very welcome passage. Happy Monday. Grazie Simone!!! Sono contento dell'apprezzamento e graditissimo passaggio. Buon lunedì. |
| sent on February 08, 2021 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Top top |
| sent on February 08, 2021 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Werner!!! For the appreciation and very welcome passage. Have a good evening Grazie Werner!!! Per l'apprezzamento e graditissimo passaggio. Buona serata |
| sent on February 08, 2021 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice photo, congratulations Alejandro ! Cyo, Mary. Simpaticissima foto, complimenti Alejandro ! Ciao, Mary. |
| sent on February 08, 2021 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mary!!! very kind as always, thanks for the welcome visit and apprezzamento. Good evening Grazie Mary!!! Sempre gentilissima, grazie per il gradito passaggio e apprezzamento. Buona serata |
| sent on February 09, 2021 (4:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very original and nice shot, an excellent dedramatization of the current heavy situation. Leonard Originalissimo e simpatico scatto, un'ottima sdrammatizzazione della pesante situazione attuale. Leonardo |
| sent on February 09, 2021 (7:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Leonardo!!! for your appreciation and appreciatedssimo passaggio. Have a nice day Grazie Leonardo!!! Per l'apprezzamento e graditissimo passaggio. Buona giornata |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |