What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 05, 2013 (15:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I imagine the scene. Thousands of people walking, all in a row, all with the blank stare, many who talk on a cell phone, many tourists who have already had in mind what to visit and what to see. The voices of people from which you perceive only a few words, all the same, same damn (Monti, elections, crown, Chievo, Belen, Sanremo ...). A person suddenly stops, almost buffered from the back, imagine that there is anyone, everything slows down, the sounds, pulls out a camera and shoot. People disappear all of a sudden, everything becomes empty. Remains a sign, greedy crowd and thoughts. And who says the right direction I point you to me. hello The Mi immagino la scena. Migliaia di persone che camminano, tutti in fila, tutti con lo sguardo perso nel vuoto, molti che parlano al cellulare, molti turisti che hanno già in mente cosa visitare, cosa vedere. Il vociare della gente da cui si percepiscono solo poche parole, tutte uguali, maledettamente uguali (Monti, elezioni, corona, il Chievo, Belen, Sanremo...). Una persona si ferma di colpo, quasi tamponata da quello di dietro, immagina che non ci sia nessuno, tutto rallenta, anche i suoni, estrae una reflex e scatta. La gente sparisce di colpo, tutto diventa vuoto. Rimane un cartello, ingordo di folla e di pensieri. E che dice: la direzione giusta te la indico io. ciao L |
| sent on February 05, 2013 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Lorenzo, from my shooting hast a beautiful, poetic story ... I bow to your words honoring my photo. I hope you do not mind if you insert a statement in the caption ;-) Saying thank you is not enough ... An affectionate greeting Michela Carissimo Lorenzo, da un mio scatto hai tratto un bellissimo, poetico racconto...mi inchino alle tue parole che onorano la mia foto. Spero non ti dispiaccia se ne inserisco un estratto nella didascalia Dire grazie non è sufficiente... Un affettuoso saluto Michela |
| sent on February 05, 2013 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I bow to your words honoring my photo „ no, please, I do not deserve so much. It 's just what came to my mind looking at a ... sign. " mi inchino alle tue parole che onorano la mia foto" no, per carità, non mi merito tanto. E' solo quel che mi è venuto in mente guardando un... cartello. |
| sent on February 05, 2013 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It 's just what came to my mind looking at a ... sign. „ wow! Do you really want me then re-bows! :-D Thank you ... " E' solo quel che mi è venuto in mente guardando un... cartello. " Vuoi proprio che mi ri-inchini allora!!! Grazie... |
| sent on February 05, 2013 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So let's agree on the pace, before we are getting a knob! allora mettiamoci d'accordo sul ritmo, prima che ci becchiamo una capocciata !!! |
| sent on April 24, 2013 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Absolutely one of the best I've seen in your gallery. This gives off a little more than many others. Even if you give me a sense of sadness and loneliness .... cold .... starting ... But the transmit these feelings is not a bad thing, in fact: the opposite. Assolutamente una delle migliori che ho visto nella tua galleria. Questa sprigiona qualcosa in più di molte altre. Anche se mi da tristezza e senso di freddo....partenza...solitudine.... Ma il trasmettere queste sensazioni non è un fatto negativo, anzi: il contrario. |
| sent on April 24, 2013 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arnaldo Thanks for having "walked" in my galleries! :-P I really like your analysis of my shot ... am particularly fond of this photo. “ Even if you give me a sense of sadness and loneliness .... cold .... starting ... „ True! But the title says, "Follow me!" and then, as you say, “ the transmit these feelings is not a bad thing, in fact: the opposite. „ . ;-) Thank you so much and a salutone! :-) Michela
Grazie Arnaldo per aver "passeggiato" tra le mie gallerie! Mi piace molto la tua analisi del mio scatto...sono particolarmente affezionata a questa foto. " Anche se mi da tristezza e senso di freddo....partenza...solitudine.... " Vero! Ma il titolo dice: "Seguimi!" e dunque, come dici tu, " il trasmettere queste sensazioni non è un fatto negativo, anzi: il contrario. " . Grazie davvero ed un salutone! Michela |
| sent on April 30, 2013 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
miki excellent, very good hello hello ;-) ottima miki, bravissima ciao ciao |
| sent on April 30, 2013 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
'll Follow You Follow:-D Ti Follow Ti Follow |
| sent on September 03, 2013 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A train station: trains departing and arriving trains, people who leave their loved ones and people who fall into their land! Maybe Fabrizio De Andrè would have entitled "towards obstinate and contrary" but also your title, in my opinion, makes some very good idea! I really like the composition and the choice to develop the shot vertically, with the long roof, gives the image an immense depth! Congratulations you've been very good! Hello, Paul Una stazione ferroviaria: treni che partono e treni che arrivano; persone che lasciano i loro affetti più cari e persone che rientrano nella loro terra! Magari Fabrizio De Andrè l'avrebbe intitolata "in direzione ostinata e contraria" ma anche il tuo titolo, secondo me, rende molto bene una certa idea! Mi piace molto la composizione e la scelta di sviluppare l'inquadratura in verticale che, con quella lunga tettoia, conferisce all'immagine un'immensa profondità! Complimenti sei stata bravissima! Ciao, Paolo |
| sent on September 03, 2013 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul, thank you very much for the nice reading this step to which, however, are very fond of her. I am therefore very happy that you enjoyed it! :-P Ciaooo! Michela Caro Paolo, ti ringrazio molto per la bella lettura di questo scatto al quale, peraltro, sono molto affezionata. Sono dunque davvero contenta che ti sia piaciuto!!! Ciaooo! Michela |
| sent on April 21, 2014 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent execution compliments ;-) Ottima esecuzione complimenti |
| sent on April 22, 2014 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Rupert! I'm really glad that you enjoyed this photo:-P Ciaooo Michela Grazie Rupert! Sono davvero lieta che questa foto ti sia piaciuta Ciaooo Michela |
| sent on May 23, 2014 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've been commuting for years, when you use the trains you learn that everything has a precise direction, you do not have strayed! There are no distractions, no one never, rails are lagging behind in a cold and precise. The green sign that you wanted to be in the foreground gets a little emblem of the feelings that I experienced! Sono stato pendolare per anni, quando si usano i treni si impara che tutto ha una precisa direzione, non si sgarra! Non esistono diversivi, non si torna mai indietro, le rotaie segnano il passo in maniera fredda e precisa. Il cartello verde che hai voluto rappresentare in primo piano diventa un po l'emblema delle sensazioni che ho vissuto! |
| sent on May 23, 2014 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The green sign that you wanted to be in the foreground gets a little emblem of the feelings that I experienced! „ I'm really like it too much because for me this picture has a value of "affective" special and so can not be that happy when much appreciated. :-P Thank you very much and I wish you a nice day! :-) Michela " Il cartello verde che hai voluto rappresentare in primo piano diventa un po l'emblema delle sensazioni che ho vissuto! " Mi fa davvero molto piacere anche perchè per me questa foto ha un valore "affettivo" particolare e dunque non posso essere che felice quando viene apprezzata. Ti ringrazio molto e ti auguro una bella giornata! Michela |
| sent on June 12, 2014 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Michela, beautiful photos and I'm glad that you have allowed us to win the contest. Thanks for giving me the link. I also appreciate the great caption, which enhances and complements your image. Greetings Paola Carissima Michela, bellissima foto e sono felice che ti abbia permesso di vincere il contest. Grazie per avermi dato il link. Apprezzo molto anche la fantastica didascalia, che valorizza e completa la tua immagine. Un caro saluto Paola |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |