What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user59947 | sent on November 29, 2018 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another great photo Un altra splendida foto |
| sent on November 29, 2018 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear friends Gianna Ardian a thousand thanks for the beautiful comments and for the very welcome congratulations. A loving greeting, greeting Carissimi amici Gianna Ardian mille grazie per i bellissimi commenti e per i graditissimi complimenti. Un affettuosissimo saluto, Saluto |
| sent on November 30, 2018 (12:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You took a particular moment... Good! Hello drummer ;-) :-D Hai colto un momento particolare... Bravo! Ciao batterista |
| sent on November 30, 2018 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful even this, congratulations Paul again! :-) Hello Maurizio Bellissima anche questa, ancora complimenti Paolo! ciao Maurizio |
| sent on November 30, 2018 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Giorgio, you're always kind and... very nice. “ ... Hello drummer... „ was my first "love" and, when I can, I keep playing it sometimes even in... audience! :-D A very dear greeting, Paolo Grazie mille Giorgio, sei sempre gentilissimo e... simpaticissimo. " ...Ciao batterista..." è stato il mio primo "amore" e, quando posso, continuo a suonarla talvolta anche in... pubblico! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on November 30, 2018 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Maurizio, still a thousand thanks for the attention and for the very welcome congratulations. Hello, Paul Carissimo Maurizio, ancora mille grazie per l'attenzione e per i graditissimi complimenti. Ciao, Paolo |
| sent on November 30, 2018 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blessed you, I unfortunately in public I stopped... bilateral Epicondylitis :-( :-( Beato te, io purtroppo in pubblico ho smesso...epicondilite bilaterale  |
| sent on November 30, 2018 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ...... bilateral epicondylitis... „ I understand, unfortunately, what it means! :-( I feel sorry for you because, really, music is a beautiful hobby that improves the quality of life and, in my opinion, stretches it as well. Hello and good evening, Paul " ......epicondilite bilaterale..." capisco, purtroppo, cosa vuol dire! Mi dispiace per te perchè, davvero, la musica è un bellissimo hobby che migliora la qualità della vita e, secondo me, l'allunga pure. Ciao e buona serata, Paolo |
| sent on December 02, 2018 (19:06)
How interesting moment! The composition is very nice also. Compliments. Tutu |
| sent on December 02, 2018 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much tutu. Dear Greetings, Paolo Thank you so much Tutu. Dear greetings, Paolo |
| sent on December 07, 2018 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bizarre situation on the edge of the comic. When getting wet becomes an obligation to survive despite the bans :-D Bravo Paul for the Glance. Bye Josh ;-) Bizzarra situazione al limite della comica. Quando bagnarsi diventa un obbligo per sopravvivere nonostante i divieti Bravo Paolo per il colpo d'occhio. bye gios |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |