What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 10, 2017 (5:58) | This comment has been translated
Thanks Giuliano |
user81257 | sent on February 10, 2017 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and defined, a remarkable detail. It seems slightly dark, but maybe it's to keep the moment light. Cutting the right frame do not like, but I think he must have an end :-D Bella e definita, un notevole dettaglio. Mi sembra leggermente scura, ma forse è per tenere la luce del momento. Il taglio della struttura a destra non mi piace, ma penso che una fine doveva averla |
| sent on February 12, 2017 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me the whole this photo does not mind, especially if we want to give her a dramatic connotation as pointed out by the angry sea, dark sky and network wreckage on the beach. Interesting human presence. Only note, I would too lightly crossed the sky at the top become a bit too homogenous and takes dramatic image. Congratulations Alessio. :-P ;-) Hello, Roberto A me nel complesso questa foto non dispiace, sopratutto se vogliamo darle una connotazione drammatica come sottolinea il mare in burrasca, il cielo scuro e i rottami di rete sulla spiaggia. Interessante la presenza umana. Unico appunto, avrei anch'io tagliato leggermente il cielo che nella parte alta diventa un pò troppo omogeneo e toglie drammaticità all'immagine. Complimenti Alessio.  Ciao, Roberto |
| sent on February 12, 2017 (19:24) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
| sent on February 12, 2017 (19:32) | This comment has been translated
Thanks Claudio |
user81257 | sent on February 12, 2017 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But let me understand one thing: thank not only those who criticize you nothing and others do not calculate them? Ma fammi capire una cosa: ringrazi solo quelli che non ti criticano nulla e gli altri non li calcoli? |
| sent on February 12, 2017 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, this is not so, I also asked questions to understand the comments, but it seems that no one has seen them, including you, instead you realized that I only thanked those who made me compliments, let me understand? Ciao Marco, non è proprio così, ho fatto anche domande per capire commenti, ma sembra che nessuno li abbia visti, compresi te, invece ti sei accorto che ho ringraziato solo quelli che mi hanno fatto complimenti, fammi capire? |
user81257 | sent on February 12, 2017 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I never read the comments before mine, if I did with all the pictures of the group would lose hours. Non leggo mai i commenti prima del mio, se lo facessi con tutte le foto del gruppo perderei ore. |
| sent on February 12, 2017 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then, before you point fingers, I'd ask you to be more attentive to the comments ;-) Allora, prima di puntare il dito, ti inviterei ad essere più attento ai commenti |
user81257 | sent on February 12, 2017 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me and Roberto have not thanked, you have deliberately skipped to thank Claudio. That is to say, not that I do anything about your damn thank you, it was only to highlight an educational factor. A me e Roberto non hai ringraziato, ci hai deliberatamente saltati per ringraziare Claudio. Cioè, non che me ne freghi nulla del tuo grazie, era solo per evidenziare un fattore di educazione. |
| sent on February 12, 2017 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I offer you my apologies, but I thank you now if you accept you and Roberto 8-) ;-) Ti porgo le mie scuse,però ti ringrazio ora se lo accetti a te e Roberto |
| sent on February 12, 2017 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alexis, I read now the last post ... so I went to read backwards and I saw that in fact some of the group have not been thanked. Nothing happens for charity, I often do with the "cumulative" for reasons of time, when the comments are too many. But it's just a form of education to make it clear to those who still have the time to comment, that the comment was read. ;-) Ciao Alessio, ho letto ora gli ultimi post... così sono andato a leggere a ritroso e ho visto che in effetti alcuni del gruppo non sono stati ringraziati. Non succede nulla per carità, anch'io spesso faccio del grazie "cumulativi" per questioni di tempo, quando i commenti sono troppi. Ma è giusto una forma di educazione per far capire a chi comunque ha dedicato del tempo per commentare, che il commento sia stato letto. |
| sent on February 12, 2017 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But sorry I ok I'm wrong, but you realize that I have been asking questions in person who have rightly made me comments, and I have not even received a response, then criticize me on education? I say you should be more goals Ma scusate io ok ho sbagliato, ma vi siete accorti che ho fatto domande a persona i quali mi hanno giustamente fatto commenti, e non ho nemmeno ricevuto risposta, poi criticare me sulla educazione? Dico dovreste essere più obbiettivi |
| sent on February 12, 2017 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had questions to Peppecris and Daniele Delfino and got no answer, what you have seen gentlemen who talk about education, I admit the mistake, but the others? Ho fatto domande a Peppecris e Daniele Delfino e non ho ricevuto risposta, quello lo avete visto signori che parlate di educazione,io ammetto l errore, ma gli altri? |
user81257 | sent on February 12, 2017 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blame those who did not respond to your questions, do not do all the same brush. Prenditela con chi non ha risposto alle tue domande, non fare di tutta l'erba un fascio. |
| sent on February 12, 2017 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco seems to have you responded, I hope you have received my apologies ;-) I wanted to replicate as razor spoke of education ;-) Mi sembra Marco di averti risposto, spero tu abbia accolto le mie scuse Ho voluto replicare visto che razor ha parlato di educazione |
| sent on February 12, 2017 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would like to emphasize that for me if a person does not meet the company might even think that he had to do, or an oversight, not pretend nothing is clear Vorrei comunque sottolineare che per me se una persona sul social non risponde potrei anche pensare che abbia avuto da fare oppure una dimenticanza, non pretendo niente sia chiaro |
| sent on February 13, 2017 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shoot. Hello ;-) Bella ripresa. Ciao |
| sent on February 13, 2017 (20:01) | This comment has been translated
Thanks Joeb |
| sent on February 15, 2017 (5:47)
Ha! I so love your description of an insipid sunset as being "shy"! Nice shot too. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |