What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 28, 2016 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Renzo L, it is true I have met someone too. Glad you like this street, thank you very much for your wonderful comments and for the always very welcome visit. A dear greeting Annamaria :-P Renzo L, è vero ne ho conosciuto qualcuno anch'io. Contenta che ti piaccia questa street, grazie mille per i tuoi bellissimi commenti e per la visita sempre molto gradita. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 28, 2016 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giuseppe G, I thought so too, and I wish soon better times to come. Very kind of you to go and comment on this photo-street done on the fly. I heartily thank you, you're always present and attentive. A dear greeting Anna Maria Giuseppe G, l'ho pensato anch'io, e gli auguro che presto arrivino tempi migliori. Molto gentile a passare e a commentare questa foto-street fatta al volo. Ti ringrazio di cuore, sei sempre presente e attento. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 28, 2016 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful story and beautiful character Annamaria, a greeting .. ;-) Bel racconto e splendido personaggio Annamaria, un saluto.. |
| sent on November 28, 2016 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Loris P, glad to see you here and to read your nice comments, I thank you very much for the attention and courtesy. A dear greeting Annamaria :-P Loris P, felice di vederti qui e di leggere il tuo bellissimo commento, ti ringrazio infinitamente per l'attenzione e la cortesia. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 28, 2016 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot and nice caption, life has its Annamaria mysteries, this man does not look like a homeless man, and not even a bum .... bello scatto e bella didascalia, la vita ha i suoi misteri Annamaria, quest'uomo non sembra proprio un clochard, e neppure un vagabondo.... |
| sent on November 28, 2016 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joseph, is his appearance not homeless man who impressed me a lot. Thank you very much, and the passage of acceptable comment. A dear greeting Annamaria :-P Giuseppe, è proprio il suo aspetto non da clochard che mi ha colpito molto. Ti ringrazio moltissimo del passaggio e del gradito commento. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 28, 2016 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ronda, in fact, this gentleman is a character a bit 'strange. Thank you very much for sharing this shot and to have commented in a well articulated and rewarding. I very much appreciated. A dear greeting Annamaria :-P Ronda, infatti questo signore è un personaggio un po' singolare. Ti ringrazio moltissimo di aver condiviso questo scatto e di averlo commentato in maniera così articolata e gratificante. Ho molto apprezzato. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 29, 2016 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fernando F, just like that, behind each of us, there's always a story. It 'been a pleasure reading your beautiful judgment and I thank you infinitely. A dear greeting Annamaria :-P Fernando F, proprio così, dietro ognuno di noi, c'è sempre una storia. E' stato un piacere leggere il tuo bellissimo giudizio e ti ringrazio infinitamente. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 29, 2016 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Moment of a beautiful human intensity, congratulations, hello. Momento di una bella intensità umana, complimenti, ciao. |
| sent on November 29, 2016 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul (Paogar), your ideas that you call "unhealthy", are very beautiful, but alas for me, who are in the early, difficult to implement. A great big thank you for the nice comment and for your kind always welcome passaggo. A dear greeting Annamaria :-P Paolo (Paogar), le tue idee che tu chiami "malsane", sono molto belle, ma ahimé per me, che sono agli inizi, di difficile realizzazione. Un grande grazie di cuore per il bellissimo commento e per il gentile passaggo sempre gradito. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 29, 2016 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like this a lot bn, hello! a me piace parecchio questo bn ,ciao! |
| sent on November 29, 2016 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonio P, I was out with Vincenzo Virus waiting for Fonzie, Anonymous and Marlene, and, to pass the time, I looked around. Thank you so much for your kind visit, the attention and the nice comment. A dear greeting Annamaria :-P Antonio P, ero fuori insieme a Vincenzo Virus ad aspettare Fonzie, Anonima e Marlene, e, per ingannare il tempo, mi sono guardata intorno. Grazie mille per la gradita visita, l'attenzione e il bel commento. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 29, 2016 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful instant caught on the fly! Your street always telling moments of life ... good Annamaria! Hello. Simone. Bella istantanea colta al volo! Le tue street raccontano sempre momenti di vita...brava Annamaria! Ciao. Simone. |
| sent on November 29, 2016 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Angelo, throughout my professional life the delicacy and discretion have rewarded me abundantly. In the sense that, when I phoned for an interview, I always said yes, because they knew only read what they said turned to the recorder. Thank you so much for your consideration and attention and for your nice compliment. A dear greeting Annamaria :-P Angelo, per tutta la mia vita professionale la delicatezza e la discrezione mi hanno ripagata abbondantemente. Nel senso che, quando telefonavo per un'intervista, a me dicevano sempre di sì, perché sapevano di leggere solo quello che avevano detto a registratore acceso. Grazie infinite per la considerazione e l'attenzione e per il tuo bellissimo complimento. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 29, 2016 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You caught an expression of the sad and amused. Gianni :-) Hai colto un'espressione tra il triste e il divertito. Gianni |
| sent on November 29, 2016 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bruno A, a great pleasure to read your nice comment and see you here. I'm always very glad of your affectionate assiduity, and I thank you with my whole heart. A dear greeting Annamaria :-P Bruno A, un gran piacere leggere il tuo bel commento e vederti qui. Sono sempre molto contenta della tua assiduità affettuosa, e ti ringrazio di vero cuore. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 29, 2016 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vincenzo, you're too good. Thank you very much for the advice, sympathy and companionship. I hope to see you soon at the first, the next opportunity. A dear greeting Annamaria :-P Vincenzo, sei troppo buono. Grazie infinite per i consigli, la simpatia e la compagnia. Mi auguro di rivederti presto alla prima, prossima occasione. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 29, 2016 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Massimo_Photo, yes, the first was wary and intrigued, then we talked and asked permission. Thank you so much for the passage and the comment most welcome. A dear greeting Annamaria :-P Massimo_Photo, sì, prima era diffidente e incuriosito, poi si è parlato e chiesto il permesso. Grazie infinite per il passaggio e il graditissimo commento. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on November 29, 2016 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The existential choices, especially the extreme ones, are always dictated by a personal reaction to external events. I think it's no use going to analyze the why and wherefore, every head is a small, personal world. The shot is very nice, well laid out and the B & N is great! Annamaria very good, congratulations! Hello and good evening!
maximum :-) Le scelte esistenziali, soprattutto quelle estreme, sono sempre dettate da una reazione personale a degli accadimenti esterni. Credo che sia inutile andare ad analizzare il perché ed il percome, ogni testa è un piccolo e personale mondo. Lo scatto è molto bello, ben realizzato ed il B&N è ottimo ! Bravissima Annamaria, complimenti ! Ciao e buona serata ! Massimo |
| sent on November 29, 2016 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raymond P, is a beautiful ring road ... thank you very much, my friend, for the nice comments and the presence always very welcome. I really appreciate. A dear greeting Annamaria :-P Raimondo P, è una bella tangenziale...grazie infinite, amico, per il bel commento e la presenza sempre molto gradita. Apprezzo molto. Un carissimo saluto Annamaria |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |