What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 19, 2016 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio S, thanks to the kind and dear welcome step and nice comment. Glad you like it, really thank you. A dear greeting Annamaria :-P Claudio S, grazie carissimo del gentile e gradito passaggio e del bel commento. Felice che ti piaccia, grazie davvero di cuore. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 19, 2016 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
emblematic record of two diametrically opposed cultures. Uninhibited girls in the background, as constrained by social and cultural conditioning the other. ITA Annamaria Documento emblematico di due culture diametralmente opposte. Disinibite le ragazze sullo sfondo, quanto vincolate da condizionamenti sociali e culturali le altre. Ottimo scatto Annamaria |
| sent on September 19, 2016 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the great shot and the ruse that you allowed it, good Annamaria, hello. Complimenti per lo scatto bellissimo e per lo stratagemma che te lo ha permesso, brava Annamaria, ciao. |
| sent on September 19, 2016 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street. Compliments. ;-) Best wishes Antonio Bella street. Complimenti. Un caro saluto Antonio |
| sent on September 20, 2016 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Peter, actually it was a bit 'hard-working. Thank you very much for the kindness of the passage and the beautiful comment. A dear greeting Annamaria :-P Pietro, effettivamente è stato un po' laborioso. Grazie infinite per la gentilezza del passaggio e del bellissimo commento. Un carissimo saluto Annamaria |
user92328 | sent on September 20, 2016 (0:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on your ability to pull off this shot, as you described in the caption is deduced not have been easy .. !! :-) A greeting... Complimenti per la tua abilità nel tirare fuori questo scatto, come da te descritto in didascalia si deduce non essere stato facile..!! Un saluto... |
| sent on September 20, 2016 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bal, I confess that I have always had a touch of recklessness in front of the danger ... Thanks for the nice comment and the ultra pleasant visit. A dear greeting Annamaria :-P Bal, confesso che ho sempre avuto un pizzico di incoscienza difronte al pericolo...Grazie del bellissimo commento e della visita ultra gradita. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 20, 2016 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gios, very true we feel the contrast that despite progress, it is still abysmal. Thank you so much for your attention and the beautiful and articulate comments. A dear greeting Annamaria :-P Gios, verissimo si avverte il contrasto che nonostante il progresso, è ancora abissale. Ti ringrazio infinitamente per l'attenzione e il bellissimo ed articolato commento. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 20, 2016 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonio P, true, it was a bit 'hardworking make this picture. Thank you for your kind and nice comment and for your presence, always very welcome. A dear greeting Annamaria :-P Antonio P, vero, è stato un po' laborioso fare questa foto. Grazie per il gentile e bel commento e per la tua presenza, sempre molto gradita. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 20, 2016 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Annamaria have created panic! I love it this street. Hello. Annamaria hai creato il panico! Mi piace moltissimo questa street. Ciao. |
| sent on September 21, 2016 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antoniomaggiore, thanks as always for the kindness and attention to my shots. The street photos I am passionate about and this, I like it too. A dear greeting Annamaria :-P Antoniomaggiore, grazie come sempre per la gentilezza e l'attenzione ai miei scatti. Le foto di strada mi appassionano e questa, piace anche a me. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 21, 2016 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Salvo. LG, I admit it was a grind be able to take home this shot. I am very gratified by your nice comments and your welcome presence: many thanks. A dear greeting Annamaria :-P Salvo. L.G., lo ammetto è stata una faticaccia riuscire a portare a casa questo scatto. Sono molto gratificata dal tuo bellissimo commento e dalla tua gradita presenza: grazie infinite. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 21, 2016 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giuseppe G, you're right, dear friend. But in the end, whoever takes the win. Thanks to the liking of this "sweaty" street. I appreciate very much. A dear greeting Annamaria :-P Giuseppe G, hai proprio ragione, caro amico. Ma alla fine, chi la dura, la vince. Grazie del gradimento di questa "sudatissima" street. Apprezzo moltissimo. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 23, 2016 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Uses and completely different costumes ... excellent recovery. Hello ;-) Usi e costumi completamente differenti... ottima ripresa. Ciao |
| sent on September 23, 2016 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joeb, now the world has no more boundaries. Thanks for the nice comment and welcome presence that always appreciate very much. A dear greeting Annamaria :-P Joeb, ormai il mondo non ha più confini. Grazie del bel commento e della gradita presenza che, apprezzo sempre moltissimo. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 26, 2016 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Women and the Islamic headscarf, intense shooting and deep. Congratulations Annamaria Peter ...le donne e il velo islamico, scatto intenso e profondo. Complimenti Annamaria Pietro |
| sent on October 01, 2016 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Talented Annamaria to capture these special moments. very beautiful Hello Walter Bravissima Annamaria a cogliere questi momenti particolari . Molto bella Ciao Walter |
| sent on October 01, 2016 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Peter, very glad for your welcome visit, I thank you for your attention and the beautiful comment that I really appreciate. Good evening Annamaria :-P Pietro, lietissima per la tua gradita visita, ti ringrazio per l'attenzione e il bellissimo commento che apprezzo molto. Buona serata Annamaria |
| sent on October 04, 2016 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Walter, your step always makes me very happy and I thank you for the kindness and flattering appreciation. A dear greeting Anna Maria :-) Walter, il tuo passaggio mi fa sempre molto piacere e ti ringrazio per la gentilezza e l'apprezzamento lusinghiero. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on October 16, 2016 (2:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find this a nice shot Annamaria document Compliments Best wishes, Antonella Trovo questo scatto un bel documento Annamaria Complimenti Un caro saluto, Antonella |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |