What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 05, 2012 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello congratulations beautiful image of great content naturalistic regards George. ciao complimenti bellissima immagine di grande contenuto naturalistico saluti Giorgio. |
| sent on July 10, 2012 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ LiK59 .. I do not see any step from you posted, maybe you registered just to make critical or otherwise:-D:-D I invite you and I have put my equipment available, if you do not, and see what you can do! then enhanced the value your criticism:-P:-P:-P This shot even though it was made with a "compact" 100 euro deserved the recognition that has had some quality can be seen but it is the context, the setting and the scene and the subjects (both very shy and if you are not well camouflaged escape ) which makes it particularly beautiful and unique. wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow wow! very good! hello In @ LiK59 ..non vedo nessun scatto da te postato , forse sei registrato solo per fare critiche od altro  Ti invito e ti metto disposizione la mia attrezzatura ,se non ne hai , e vediamo cosa sai fare !! poi valorizzo le tue critiche   Questo scatto anche se era realizzato con una "compatta" da 100 euro meritava il riconoscimento che ha avuto , certo la qualità si vede ma è il contesto ,l'ambientazione e la scena e i soggetti ( entrambi molto schivi e se non sei mimetizzato bene fuggono ) che la rende particolarmente bella e unica .            bravissimi !! ciao Nello |
| sent on July 11, 2012 (7:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ollen for the defense of the office, but George, as well as being a prankster and a good photographer is a good friend of mine. He only wanted me to joke behind the pseudonym Lik59, but as solitto, I miserably exposed. :-D:-D:-D Grazie Ollen per la difesa d'ufficio, ma Giorgio, oltre che ad essere un burlone ed un bravo fotografo , è un mio grande amico. Ha solamente voluto farmi uno scherzo dietro lo pseudonimo Lik59, ma come al solitto, l'ho miseramente smascherato.  |
user11487 | sent on July 11, 2012 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not a super nature photographer like you, think that this has not been awarded as the photo of the week I know that there is something wrong in this forum, for me to say only "MI Likes" is an offense. Io non sono un super fotografo naturalista come Voi, pensare che questa immagine non è stata premiata come foto della settimana mi sa che c'è qualcosa che non funziona in questo forum, per me dire solo "MI Piace" è un'offesa. |
| sent on July 11, 2012 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ think that this has not been awarded as the photo of the week I know that there is something wrong in this forum „ uh ... photo of the week is a long time ... there is also written in the big one ;-) " pensare che questa immagine non è stata premiata come foto della settimana mi sa che c'è qualcosa che non funziona in questo forum" ehm... è foto della settimana da un pezzo...c'è anche scritto sotto bello grosso |
user11487 | sent on July 12, 2012 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
" ehm... è foto della settimana da un pezzo...c'è anche scritto sotto bello grosso" Chiedo scusa, non avevo letto, quando guardo una immagine, vedo solo quella. A me è capitato di memorizzare mentalmente questa immagine, rivedendo un particolare che secondo me non c'era (speriamo che questo mio punto di vista non dia fastidio a qualcuno), il particolare è il luogo della covata, non vedo attorno alle uova l'impronta del corpo dell'occhone. La mia non è una critica, soltanto una mia opinione, non sono un esperto naturalista,.... comunque resta un'immagine spettacolare. ciao |
| sent on August 09, 2012 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
do not see the imprint 'cause the normal eye nn is a real nest but lays its eggs among the rocks around the rivers or in some semi hollow ground, then (as in the picture), you can not' leave no footprint of his body, more 'choose this kind of places xke' can sometimes 'leave the eggs incostudite and then camouflage them and help keep them warm in the sun x are essential, everything from' the choice of this type of deposition / hatching. an affectionate greeting to all, hello David. non vedi l'impronta perche' nella norma l'occhione nn fa un nido vero e proprio ma depone le uova tra i sassi attorno ai fiumi o in qualche semi conca di terra,quindi (come nella foto),non puo' lasciare alcuna impronta del suo corpo,in piu' sceglie questo tipo di luoghi xke' a volte puo' lasciare le uova incostudite e quindi il mimetismo delle stesse e l'aiuto del sole x tenerle calde sono essenziali,da tutto cio' la scelta di questo tipo di deposizione/cova. un caro saluto a tutti,ciao davide. |
| sent on September 02, 2013 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful!!!!!!! bellissima!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
| sent on June 29, 2014 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
splendid shooting good, hello Giulio splendido scatto bravo, ciao Giulio |
| sent on September 01, 2014 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was losing me ... spectacular! Me la stavo perdendo... spettacolare! |
| sent on December 23, 2014 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That subject, what colors and the sharpness Che soggetto, che colori e notidezza |
| sent on April 08, 2015 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Laying captured, color, sharpness and blur textbook, congratulations. Posa catturata, colori, nitidezza e sfocato da manuale, complimenti. |
| sent on April 08, 2015 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic time and great shot. congratulations. fantastico momento e fantastico scatto. complimenti. |
| sent on February 03, 2016 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too beautiful, I Occhione I could see him only 100 m Troppo bella, io l'Occhione sono riuscito a vederlo solo a 100 m |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |