RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Forbidden to look elsewhere ...

 
Forbidden to look elsewhere ......

B/N Conceptual photography

View gallery (60 photos)

Forbidden to look elsewhere ... sent on April 01, 2016 (16:32) by Afrikachiara. 113 comments, 4637 views. [retina]

at 58mm, 1/100 f/4.0, ISO 1250, hand held.

#BiancoeNero #Blackandwhite Tokyo Stazione ferroviaria



View High Resolution 4.0 MP  

168 persons like it: -Momo-, Acromion69, Agata Arezzo, Albieri Sergio, Alchie, Ame70, Andrea Primadei, Andrea83147, Andreasettimoquarto, Angelo Nakhnoukh, Anima_Ambigua, Annalisa B, Annamaria Pertosa, AnnH, Anonima.genovese, Ant.74, Anto19, Ardian, Arvina, Augusto Cherchi, Bambi's Revenge, Baribal, Beppe Cialona, Bernardo, Black Rain, Bljum, Boland, Braxittu, Bruno Brogi, By.ross, Calogero Stagno, Carlo Bassi, Carracate, Caterina Bruzzone, Chiara Andolfatto, CinziaDb, Cirillo Donelli, Claudio Cozzani, Claudio Sciarra, Cosiminodegenerali, Cristina Giani, Cuttolo, Daniele, Daniele Quaranta, Daniele R., Dantes, Danyla, Dede66, Domenicoda, Donna, Duri, Eemac73, Elias Piccioni, Emozionevisiva, Errekappa, Eugenio Benesperi, Fabrizio Federici, Fabrizio Pocci, Federico_28, Flaber70, Fonzie, Francesco Abbate, Francesco Iafelice, Franco Buffalmano, Francop, Fulvio Gioria, Gabriele Bertalotto, Gabriele Castellari, Gavi82, Giambi, Giani Scarpa, Gianni.elia, Ginno, Giorgio Meneghetti, Giovanni Magli, Giuliano V., Giuseppe Guadagno, Gramolelli Claudio, Ianus, Jankoj, Jarmila, Jazzbozz, Joeb, Karwai, L'oggettoindistruttibile, Lamberto, Lastpeanut, Livio Frega, Lord on web, Lorenzo Crovetto, Luca Mandelli, Luce8273, Lucionelli, Lully, Mao72, Marco Biancalani, Marco La Rosa, Marco Renieri, Marco50, Maria Rosaria Iazzetta, Mario Griso, Maron, Martello, Massimiliano Bianchini, MatthewX, Mauro66, Maxange, Maxspin73, Michela Checchetto, Michele Marini, Moguido, Mordy Israel, Nerone, Nicolav, Nightflier, Nino 58, Noflash, Nonnachecca, Olga OssoLuz, Omar64, P.a.t 62, Palborgg, Patrizio Rigobello, Peppe Cancellieri, Piddus, Piergiovanni Pierantozzi, Piermaria Zannier, Pietro Bianchi, Politiz29, Quellolà, Remo.lanzoni, Renzo Fermo, Rial, Rinaldo1005, Rino Orlandi, Rizioc, Roberto Degli Uomini, Roberto Olivieri, Roberto Santoro, Roberto Tamanza, Ronda, Ruzza Stefano, Salvatore Guida, Sandros49, Sergio Levorato, Sg67, Siragusa.v, Skiev, Sonia1977, Soriana, Spaceman81, Stefania Saffioti, Stefano Marangoni, Stefano Masala, Stefano Morbelli, Teorema, Timk2, Tiziano Ferlanti, TommyC107, Turibol, Vale_Milo, Valter19, Vincenzo92, Vittorio Dellaca, Vittorio Scatolini, Wechup, Zane_88, Zema88




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 05, 2016 (11:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Delizioso momento di vita metropolitana, tantissimi complimenti, ciao Chiara.

Delicious moment of metropolitan life, many compliments, hello Chiara.

avatarsenior
sent on April 05, 2016 (11:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stanno proprio ridotti male !

They're just reduced bad!

avatarsenior
sent on April 05, 2016 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nel 1977 (tanto tempo faMrGreen) da studente universitario ho fatto,insieme ad altri colleghi di studio, un lavoro di ricerca nella cintura urbana di Parigi sul ruolo delle stazioni del metrò nelle città dormitorio; in quella ricerca si concluse che le stazioni del metrò avevano l'importante ruolo di aggregazione/socializzazione. Abbiamo sbagliato tutto!Sorriso MrGreenCerto nel 1977, non sapevamo avrebbero inventato il cellulare, il tablet, i social network, ecc. ecc. e che la socializzazione virtuale avrebbe avuto un ruolo così importante rispetto ai rapporti interpersonali de visu, diretti. Immagine significativa sulle relazioni nelle moderne società, che ci riguarda tutti, brava alla fotografa.
Un caro saluto,
Giovanni

In 1977 (so long ago :-D) a university student I did, along with other fellow students, a research work in the urban belt of Paris on the role of the subway stations in the dormitory town; in that search ended in the subway stations they had the important role of aggregation / socialization. We've got it all wrong! :-) :-D Of course in 1977, we did not know they invented the cell phone, tablet, social networks, etc. etc. and that virtual socializing would have had such an important role over 'visually, direct reports. significant on relations in modern society image, which affects all of us, the good photographer.
Best wishes,
John

avatarsenior
sent on April 05, 2016 (16:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non pare abbiano molto da dirsi.

Ciao

Patrizio



It does not seem to have much to say.

Hello

Patrician


avatarsupporter
sent on April 05, 2016 (23:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sonia e Antonella, grazie di cuore e un caro saluto!
Chiara

Sonia and Antonella, thank you and a big hug!
clear

avatarsupporter
sent on April 05, 2016 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie infinite Ivo!
Ciao ciao, Chiara

Many thanks Ivo!
Hello hello, Chiara

avatarsupporter
sent on April 05, 2016 (23:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Gr8wings
Grazie per aver lasciato il tuo commento!
Chiara

@ Gr8wings
Thanks for leaving your comment!
clear

avatarsupporter
sent on April 05, 2016 (23:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I tempi cambiano e le certezze ancor di più! Non si tratta di "aver sbagliato"... semplicemente fa parte dei tempi andati!;-)
È stato bello leggere il tuo commento Giovanni!
Grazie di cuore e un caro saluto!
Chiara

Times change and the certainties even more! It's not about "being wrong" ... simply it is part of the old days! ;-)
It was nice to read your comments Giovanni!
Heartfelt thanks and a warm greeting!
clear

avatarsupporter
sent on April 06, 2016 (0:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo penso anch'io Patrizio!;-)
Grazie mille!
Chiara

I agree, Patrick! ;-)
Thanks so much!
clear

avatarsupporter
sent on April 06, 2016 (9:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cose da pazzi, ormai è così dappertutto Triste Gran foto e direi preoccupante documento Sorriso

Crazy things, now it's like that everywhere :-( Great pictures and I would say disturbing document :-)

avatarjunior
sent on April 06, 2016 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La morte delle relazioni interpersonali... Vedendola mi è venuto in mente questo:

"Lui, distante ma sa tutto del fratello Teo,
Tu, convivi e non sai nulla del fratello Tuo"

Caparezza - Mica Van Gogh

Ciao
Lele

The death of interpersonal relationships ... Seeing it came to my mind:

"He, that is, but knows all the brother Teo,
You, you live and do not know anything about your brother "

Caparezza - Mica Van Gogh

Hello
Lele

avatarsenior
sent on April 06, 2016 (10:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cosa vuol dire dipendere

What it means to be dependent

avatarsenior
sent on April 06, 2016 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Desolante questo aspetto della realtà odierna, ottimo il tuo scatto che lo documenta.
Un caro saluto, Paola

Bleak this aspect of today's reality, your great shot that document it.
Best wishes, Paola

avatarsenior
sent on April 06, 2016 (20:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima testimonianza del nostro tempo.
Mi sorge una domanda: ci sarà ancora qualcuno che legge il quotidiano cartaceo ??
Bravissima Chiara, ottima street.
Ciao Livio

Beautiful testimony of our time.
I question arises: there will still be someone who reads the daily paper ??
Chiara talented, high street.
Hello Livio

avatarsupporter
sent on April 06, 2016 (23:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore per gli apprezzamenti e i commenti lasciati!
Un caro saluto a Alessandro, Lele, Giani, Paola e Livio!
Chiara

Heartfelt thanks for the appreciation and the comments left!
Greetings to Alexander, Lele, Giani, Paola and Livio!
clear

avatarsenior
sent on April 07, 2016 (17:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Impressionante il silenzio che trasmette...fortemente emblematica! Complimenti!
Un saluto:-P

Awesome silence that conveys ... highly symbolic! Compliments!
Greetings :-P

avatarsupporter
sent on April 07, 2016 (23:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Errekappa per il gradito commento!
Un caro saluto, Chiara

Thank you very much for the welcome Errekappa comment!
Best wishes, Clare

avatarsupporter
sent on April 08, 2016 (10:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai saputo cogliere un aspetto dei nostri giorni...la solitudine che abbiamo anche in mezzo alla gente, nel centro della foto ci sta scritto "NEWDAYS" nuovi giorni... forse erano migliori quelli vecchi!
Scatto stupendo Chiara, complimenti!!!
Un caro saluto,Marco.

You have been able to grasp an aspect of our day ... the loneliness that we also in the crowd, in the center of the photo is written there "NEWDAYS" new days ... were perhaps best old ones!
Shooting beautiful Chiara, congratulations !!!
Best wishes, Mark.

avatarsupporter
sent on April 08, 2016 (17:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie infinite Marco per il bel commento!
Buon pomeriggio!
Chiara

Many thanks Marco for the nice comment!
Good afternoon!
clear

avatarsenior
sent on April 08, 2016 (20:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima street e documento.
Siamo veramente ridotti male. Con tutti i mezzi di comunicazione a disposizione, finiamo per non comunicare più.
Rinaldo

Excellent street and document.
We are really reduced bad. By all means of communication available, we end up not communicate anymore.
Rinaldo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me