What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 30, 2016 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very strong image, well done and especially well explained ... I have to agree, we hope that it remains a montage as a warning and not a sad future reality :-( Immagine molto forte, ben fatta e soprattutto ben spiegata...devo proprio concordare, speriamo che rimanga un fotomontaggio a monito e non una triste futura realtà |
| sent on April 30, 2016 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simone, “ in the hope does not come true „ , I salute you Rinaldo Grazie Simone, " nella speranza non si avveri" , ti saluto Rinaldo |
| sent on April 30, 2016 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alberto, If Mom RAI, he had explained so maybe the outcome would have been another. Greetings Rinaldo Grazie Alberto, Se mamma RAI, l'avesse spiegata così forse l'esito sarebbe stato un'altro. Saluti Rinaldo |
| sent on May 04, 2016 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect assembly hypothesis "worrying" Pol Perfetto assemblaggio ipotesi "preoccupante" Pol |
| sent on May 05, 2016 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul. Very, very worrying. Rinaldo Grazie Paolo. Molto, molto preoccupante. Rinaldo |
| sent on May 05, 2016 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of great impact, to reflect on the weight they have these drills in our seas. Congratulations for the shot and the work of PP. Regards, Alberto Di grande Impatto, fa riflettere sul peso che hanno queste trivelle nei nostri mari. Complimenti per lo scatto e per il lavoro in PP. Saluti, Alberto |
| sent on May 06, 2016 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alberto, I'm glad you like :-P Rinaldo Grazie Alberto, sono felice che ti piace Rinaldo |
| sent on May 09, 2016 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the idea, very beautiful and original! Also good caption and share with you the absurdity of drilling in our Adriatic sea! Complimenti per l'idea, molto bella e originale! Ottima anche la didascalia e condivido con te l'assurdità di trivellare nel nostro mare Adriatico! |
| sent on May 20, 2016 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alpha, it is truly absurd and as published Nando, there are those in Europe shows that the SI were right. Greetings Rinaldo Grazie Alpha, si è veramente assurdo e come ha pubblicato Nando, c'è chi in Europa ci dimostra che i SI avevano ragione. Saluti Rinaldo |
| sent on August 03, 2016 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful photo-complaint. I concur. Compliments! Hello Anna Maria Gran bella foto-denuncia. Mi associo. Complimenti! ciao Annamaria |
| sent on August 05, 2016 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hopefully good Annamaria: - | Speriamo bene Annamaria |
user59947 | sent on October 05, 2016 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and good Rinaldo great fitting beautiful caption e bravo Rinaldo ottimo montaggio bella didascalia |
| sent on October 07, 2016 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful work compliments: -o Splendido lavoro complimenti |
| sent on November 03, 2016 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I visited the beautiful Polignano and I was fascinated by her beauty. I live in Teramo, but the summer time I spend on the Coast. I love the sea because I was born and lived on an island. So, I attend. I know very well the sad situation of drilling. Abruzzo is another region under siege by the oil companies. Now useless to dwell on the issue. I appreciate very much any kind of complaint about these environmental issues. I would let the color image. Although the photomontages would be more evident, it does nothing. And the message that counts. Compliments. Ho visitato la splendida Polignano e sono rimasto affascinato da tanta bellezza. Vivo a Teramo, ma il periodo estivo lo trascorro sulla Costa. Amo il mare perché sono nato e vissuto in un'Isola. Quindi, lo frequento. Conosco molto bene la triste situazione delle trivellazioni. L'Abruzzo è un'altra regione sotto assedio da parte delle società petrolifere. Inutile ora dilungarmi sulla questione. Apprezzo moltissimo ogni forma di denuncia su questi temi ambientali. Avrei lasciato l'immagine a colori. Anche se il fotomontaggi sarebbe risultato più evidente, non fa nulla. E il messaggio che conta. Complimenti. |
| sent on November 03, 2016 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Gianluca. As you may have noticed, this is the only shot made with a Canon PowerShot SX20 IS. Bridge mediocre in my view. This shot in skin color, was one of the functions available to the machine. All other photos I have the RAW version I really appreciate your comment ;-). Greetings Rinaldo Grazie tantissimo Gianluca. Come forse avrai notato, questo è l'unico scatto fatto con una Canon PowerShot SX20 IS. Bridge a mio avviso mediocre. Questo scatto a color pelle, era una delle funzioni di cui disponeva la macchina. Di tutte le altre foto ho la versione RAW Apprezzo molto il tuo commento . Saluti Rinaldo |
| sent on November 03, 2016 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ We hope that never happens again ... „
I know that with the current earthquake is happening even worse.
" Speriamo che non accada mai..." mi sa che con i terremoti attuali sta accadendo pure di peggio. |
| sent on November 09, 2016 (20:45) | This comment has been translated
Good work! |
| sent on November 10, 2016 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ We hope that never happens again ... „ Thanks Enzo :-P " Speriamo che non accada mai..." Grazie Enzo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |