What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 14, 2015 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, I see with pleasure that more and more often you come here, after showing us the beautiful immaginiwow! I find this very beautiful version vertical, light and fantastic colors. Compliments A greeting, as I said to John, I'll see you Friday for Pizzata ;-) Nicholas Ciao Claudio,vedo con piacere che sempre più spesso venite da queste parti,mostrandoci dopo delle splendide immagini trovo molto bella questa versione verticale,luce e colori fantastici. Complimenti Un saluto,come dicevo a Giovanni,ci vediamo venerdi per la Pizzata Nicolò |
| sent on November 15, 2015 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nicholas maybe next time we combine a rally on the river ;-) Thanks and see you soon :-P Claudio Nicolò magari la prossima volta combiniamo un raduno sul fiume Grazie e a presto Claudio |
| sent on November 15, 2015 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Willingly -PE always a pleasure to share their hobby with beautiful people like you. Hello, Nicholas Volentieri E sempre un piacere condividere il proprio hobby con belle persone come voi. Ciao,Nicolò |
| sent on November 15, 2015 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, if you were able to do from the back like a shot I dare not imagine what you'd be able to do if I was in the front row. Very nice also for not having Americanized the sun as perhaps many would have done. Beautiful management of the lights. Compliments.
Riccardo Ciao Claudio, se dalle retrovie sei riuscito a fare uno scatto simile non oso immaginare cosa saresti capace di fare se fossi stato in prima fila. Molto bella anche per non aver americanizzato il sole come forse molti avrebbero fatto. Bella la gestione delle luci. Complimenti. Riccardo |
| sent on November 15, 2015 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Richard're too good, however, with the "leftovers" John won an EP, I like cooking expert I recycle what others throw ;-) put just click the "stolen" and looking for originality, because it seems to me already to hear our mutual friend that says "that b .... with this Adda foggy" -D 8-) Thanks, you're a friend :-P Claudio Ciao Riccardo sei troppo buono, comunque con gli "avanzi" Giovanni ha vinto un EP, io come esperto di cucina devo riciclare quello che gli altri gettano metterò solo scatti "rubati" e cercando l'originalità, anche perché mi sembra già di sentire il nostro amico comune che dice "che b.... con questo Adda nebbioso"  Grazie, sei un amico Claudio |
| sent on November 15, 2015 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio also your interpretation is beautiful, by the way it seems to me that as soon as you can go vertical.
Congratulations Simone Claudio anche la tua interpretazione è bellissima, tra l'altro mi sembra che anche tu come come appena puoi vai di verticale. Complimenti Simone |
| sent on November 15, 2015 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I can already hear our mutual friend that says "that b .... with this Adda foggy" „ I do not know if that friend in common I am, but I usually use the word that starts with "P" .. or rather two as intensifier -D " mi sembra già di sentire il nostro amico comune che dice "che b.... con questo Adda nebbioso"" Non so se quell'amico in comune sia io,ma di solito la parola che uso inizia con la "P"..anzi due come rafforzativo |
| sent on November 15, 2015 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I think that as soon as you can go vertical „ I was just recovering give twenty-five years ago and it was a habit I had even then ;-) here it seemed an obvious choice to take diagonally across the river with the sun. Thank you Simon, you're very kind :-) Hello Claudio
Ps do not see you for the pizza? " mi sembra che anche tu come come appena puoi vai di verticale" Stavo giusto recuperando le dia di venticinque anni fa ed era un vizio che avevo anche allora qui mi sembrava una scelta obbligata per prendere in diagonale tutto il fiume con il sole. Ti ringrazio Simone, sei gentilissimo Ciao Claudio Ps non ci si vede per la pizzata? |
| sent on November 15, 2015 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ someone who has had the courage to put in the sun „ A tribute to the master of the backlight 8-) ;-) However the sun is the real protagonist of this location, even if it is never represented directly, a more overall I felt like there could be 8-) ;-) For the sky I thought you'd say to cool it, but it seems that you've warmed further, cutting I agree. PP ... intensifier accretive, I learned something of the Piacenza dialect: -D Hello Claudio " qualcuno che ha avuto il coraggio di metterci dentro il sole" Un omaggio al maestro dei controluce  Comunque il sole è il vero protagonista di questa location, anche se non viene mai rappresentato direttamente, una visione più d'insieme mi sembrava che ci poteva stare  Per il cielo pensavo che avresti detto di raffreddarlo, ma sembra che lo hai scaldato ulteriormente, il taglio mi trova d'accordo. PP... rafforzativo accrescitivo, ho imparato qualcosa del dialetto piacentino Ciao Claudio |
| sent on November 15, 2015 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture, I like the cut of your choice is not 'simply enhance a view vertically.
Greetings Nino Bella immagine, mi piace il taglio che hai scelto non è' semplice valorizzare un panorama in verticale. Un saluto Nino |
| sent on November 15, 2015 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahh beautiful view;) / ITA Ahh che bella vista;)/ ottimo scatto |
| sent on November 15, 2015 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carmelo! What a surprise, I am pleased to resent :-P Pull something different was a business, especially from our position, but I am a contrarian by nature and seeing all those people and remembering the pictures posted in these years, I had already fixed the little alternative but ;-) However, we were lucky because the weather was fantastic and we had fun, when everyone had left us we were to eat cake with the scouts we fraternized with :-) I still have some pictures stolen from the alternative flight; crossing my fingers ... you're tuned ;-) With preference, I care very 8-) Claudio Carmelo! Che sorpresa, mi fa piacere risentirti Estrarre qualcosa di diverso è stata un impresa, soprattutto dalla nostra posizione, ma io son bastian contrario di natura e vedendo tutta quella gente e ricordando le foto postate in questi anni, mi ero già prefissato il poco ma alternativo Siamo comunque stati fortunati perché la giornata era fantastica e ci siamo divertiti, quando tutti se ne erano andati noi siamo rimasti a mangiare la torta con degli scout con cui avevamo fraternizzato Ho ancora qualche scatto alternativo rubato al volo; incrocio le dita... stai sintonizzato Grazie della preferenza, ci tengo molto Claudio |
| sent on November 15, 2015 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nino, I'm glad it's to your liking :-P :-P Hello Claudio Grazie Nino, mi fa piacere che sia di tuo gradimento  Ciao Claudio |
| sent on November 15, 2015 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mick thank you very visit :-) :-) Claudio Mick ti Ringrazio molto della visita  Claudio |
| sent on November 16, 2015 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio .... I admit it's a nice picture adda ... I would have handled differently the sun, but do not write anything more 'because I got two balls cubic looking for comments in your infinite answers ... . you're the new Jessy ... ??? and shut up .... on ...... 76 comments that instead of 30 are not the best photo ...... Claudio.... ammetto che sia una bella foto dell'adda... avrei gestito diversamente il sole, ma non ti scrivo nulla di piu' perchè mi sono fatto due palle cubiche a cercare i commenti tra le tue infinite risposte.... che sei la nuova Jessy...??? e piantala.... su ...... che 76 commenti invece di 30 non fanno la foto migliore...... |
| sent on November 16, 2015 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice .... that light! Hello Molto bella....che luce ! Ciao |
| sent on November 17, 2015 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Gianluca
“ comments that 76 instead of 30 does not make the picture better ...... „ In fact this is a classic case in which I would have saved my time 8-) answer all seems like a form of courtesy, of course when I have so many visits I'll be forced to make collective thanks, for now I still can not follow them all I answer just because you have appointed a person who has nothing to do and this is the most tacky, I note that in the controversy that has put most of you, as you go back over again. I always appreciate your sincerity when it came to criticizing a photo, when instead it just becomes destructive (for you in particular) do not understand the convenience, so I do not overYou never commented on any photo and I was not long ago that your comment and therefore exclude the resentment justified. Although here in the forum for the fun and the passage of time discussing a common passion, I never deluded that the real world, I know very well it would not materialized even here, it was only a matter of time ... As your usual attacks on the social, just when I reduced considerably to dedicate myself to photograph, I think it is a good suggestion for you .. On one thing we all agree, if you put a photo that is true, is never disavowed even if you're a nobody, so if I were you I would focus more on this aspect. However, it was a pleasure to meet you because I've made some good technical information, but must alsolook over and take pictures with a little 'heart. Greetings Claudio @ Gianluca " che 76 commenti invece di 30 non fanno la foto migliore......" In effetti questo è il classico caso in cui avrei risparmiato il mio tempo rispondere a tutti mi sembra una forma di cortesia, certo quando avrò tante visite mi vedrò costretto a fare dei ringraziamenti collettivi, per adesso riesco ancora a seguirli tutti Ti rispondo solo perché hai nominato una persona che non c'entra niente e questa è la cosa più di cattivo gusto, constato che in quella polemica quello che ci ha rimesso di più sei tu, visto che ci torni ancora sopra. Ho sempre apprezzato la tua schiettezza quando si trattava di criticare una foto, quando invece la cosa diventa solo distruttiva (per te in particolar modo) non ne capisco la convenienza, oltre modo non mi hai mai commentato nessuna foto ed io è da tanto tempo che non commento le tue e dunque escludo del rancore giustificato. Pur essendo qui nel forum per divertirmi e passar del tempo discutendo di una passione comune, non mi sono mai illuso che il mondo reale, che conosco molto bene non si sarebbe materializzato anche qui, era solo una questione di tempo... Attacchi come tuo solito sulla parte social, proprio nel momento in cui l'ho ridotta notevolmente per dedicarmi a fotografare, penso che sia un buon suggerimento anche per te.. Su di una cosa siamo d'accordo tutti, se si mette una foto che vale, non viene mai disconosciuta anche se sei un signor nessuno, dunque se fossi in te mi concentrerei più su questo aspetto. È stato comunque un piacere conoscerti perché ne ho ricavato delle buone indicazioni tecniche, ma bisogna anche guardare oltre e fotografare anche con un po' di cuore. Un caro saluto Claudio |
| sent on November 17, 2015 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luca thank you pass :-) ;-) Hello Claudio Luca ti ringrazio del passaggio  Ciao Claudio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |