What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 03, 2015 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabriziodoc. I do not emit judgments, those are up to the judges, “ if one does not have photos in the gallery does not have the right to express their opinion? „ everyone is free to express his pensiero.Ho expressed my point of view about those who do not post photos, it's a bit like receiving an anonymous phone call, you can not even compare and learn from criticism altrui.Nel site there are photographers of all categories, in addition to the pro there are those few like me, who learn from the photos of the best, their criticism is growing but we must also use the tone a bit more moderate. We participate it is let us take it a bit like a game to relax ;-). Greetings, Joseph.
ps.hai some beautiful pictures, not take away the pleasure of guardarle. @Fabriziodoc. Io non emetto sentenze,quelle spettano ai giudici," se uno non ha foto in galleria non ha diritto di esprimere la propria opinione?" ognuno è libero di esprimere il suo pensiero.Ho espresso il mio punto di vista riguardo a chi non posta foto,è un po come ricevere una telefonata anonima,non ti puoi confrontare e neanche imparare dalle critiche altrui.Nel sito ci sono fotografi di tutte le categorie,oltre ai pro ci sono quelli scarsi come me,che imparano dalle foto dei migliori,dalle loro critiche si cresce però bisogna anche usare dei toni un po più moderati. Partecipiamo è prendiamola un po come un gioco per rilassarsi . Un saluto,Giuseppe. ps.hai delle bellissime foto,non toglierci il piacere di guardarle. |
| sent on July 03, 2015 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabulous, very tender. Hello Stephen Favoloso, tenerissimo. Ciao Stefano |
| sent on July 06, 2015 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are also not to be invasive, under any circumstances .. But understand that these meetings so unexpected ignite curiosity .. not only photographic .. it happened to me and I was on the spot for a long time to observe .. although it is convinced not to be disturbing .. the desire to see was too much!
Brava Caterina, hello! :-P :-P Sono anch'io per non essere invasivi, in nessun caso.. però capisco che questi incontri così inaspettati accendano la curiosità.. non solo fotografica.. è successo anche a me e sono rimasto sul posto molto tempo ad osservare.. sebbene sia convintissimo di non essere di disturbo.. la voglia di vedere era troppa! Brava Caterina, ciao!  |
| sent on July 06, 2015 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Avoiding any flame, it is true that today the density of us photographers "in-kind" has grown exponentially, the animals have an areal increasingly gnawing and then, to each according to his sensitivity, avoid all contact to be invasive, although perhaps We do not seem. I repeat for me, because the temptation is strong shooting. And a hug to Carracate! Evitando ogni flame, è vero che oggigiorno la densità di noi fotografi " in natura " è cresciuta esponenzialmente, gli animali hanno un areale sempre più rosicato e quindi, ad ognuno secondo la propria sensibilità, evitare ogni contatto che sia invasivo, anche se magari a noi non sembra. Lo ribadisco anche per me, perché la tentazione dello scatto è forte. Ed un abbraccio a Carracate ! |
| sent on July 06, 2015 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
spectacular and beautiful specimen caught the moment that expresses all the sweetness of this beautiful specimen, good Caterina you knew you relate in the best way and I am sure that time will already be in the company of her mother, hello Giuliano ;-) :-P spettacolare esemplare e bello il momento colto che esprime tutta la dolcezza di questo bel esemplare, brava Caterina che hai saputo rapportarti nel migliore dei modi e sono sicuri che ora sarà già in compagnia della mamma, ciao Giuliano |
| sent on July 06, 2015 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Micio my intention was to photograph a porcine, if ever I had found one :-P wow! Wow! And instead I found myself in front of this nice puppy! I observed very little, but a click came naturally to me with the machine neck then ... :-) ;-)
@ Andrea is the first time in that area, very popular with people, I see animals. Usually you see more at the top, then a moment of stuporewow !, a click -D and then off. Thank you for expressing your thoughts fairly and constructively. :-) @ Thanks Giuliano Giuliano, I hope so too. :-)
Greetings to all and thanks. Catherine :-) @ Micio la mia intenzione era di fotografare un porcino,se mai ne avessi trovato uno  e invece mi sono trovata davanti questo bel cucciolo! Lo osservato pochissimo, ma uno scatto m'è venuto spontaneo con la macchina al collo poi... @ Andrea é la prima volta che in quella zona, molto frequentata da persone, vedo animali. Solitamente si vedono più in alto, quindi un attimo di stupore , un clik e poi via. Grazie per aver espresso il tuo pensiero in modo corretto e costruttivo. @ Giuliano grazie Giuliano, lo spero anch'io. Un saluto a tutti e grazie. Caterina |
| sent on July 10, 2015 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As is tender ... good shot :-P hello Nicola quanto è tenero...bel colpo ciao Nicola |
| sent on July 10, 2015 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Nick, thanks for your visit and comment. Hello, Catherine Ciao Nick, grazie della visita e commento. Ciao, Caterina |
user62557 | sent on August 26, 2015 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice momento..ottimo scatto..ciao .. Un bel momento..ottimo scatto..ciao.. |
| sent on August 26, 2015 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular creature and beautiful shot, the only thing that bothers me are the artefacts due to a "cloning" too rough on the stone at the top ... I cared most that particular and raised the white spots to emphasize the beautiful puppy. Congratulations and best regards. Marcello. Spettacolare creaturina e bello scatto, l'unica cosa che mi disturba sono gli artefatti dovuti ad una "clonatura" troppo grossolana sulla pietra in alto...avrei curato maggiormente quel particolare e levato le macchie bianche per dare maggior risalto allo splendido cucciolo. Complimenti e cordiali saluti. Marcello. |
| sent on August 27, 2015 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Catherine, a meeting really lucky! I agree that it is better not cloned version of the photo. Probably with a larger aperture thus less depth of field it would be enough to "isolate" the puppy from the rest of the scene (I do not like clonature, if there is a stone and has white spots ... bad luck! But it's like I see it). You had the machine settings are not suitable, probably the "haste" of the shot (and perhaps the emotion?) Not helped you. However good, the picture is beautiful! a greeting mike Ciao Caterina, un incontro davvero fortunato! Concordo sul fatto che è meglio la versione non clonata della foto. Probabilmente con un diaframma più aperto quindi meno profondità di campo ti sarebbe bastato a "isolare" il cucciolo dal resto della scena (non amo le clonature, se un sasso c'è e ha le macchie bianche... sfiga! ma è come la vedo io). Avevi la macchina con impostazioni non adatte, probabilmente la "fretta" dello scatto (e forse l'emozione?) non ti ha aiutata. Comunque brava, l'immagine è bella! un saluto mike |
user2112 | sent on August 28, 2015 (8:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... ... Fortunately I OMISSIS least leaning against a tree that had the side! ... OMISSIS ... „
For taking with times of 1.3 seconds that to which "you supported" do not call tree, it is called stand! Come on, let's not stand for c ...... -D " ... OMISSIS ... fortuna mi sono almeno appoggiata ad un albero che avevo di lato! ... OMISSIS ... " Per aver scattato con tempi di 1,3 secondi quello a cui "ti sei appoggiata" non si chiama albero, si chiama cavalletto! Dai, non prendiamoci per il c...... cavalletto |
| sent on August 28, 2015 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tender ... Do not worry, be happy. Pacione Tenerissimo... Don't worry, be happy. Pacione |
| sent on August 28, 2015 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabriziodoc Hello, I do not understand why you doubt what I said. If I had used a tripod would not have had problems to report it when I entered the data. :-) ;-), Many times I go into the woods with a tripod for shooting a stream, (my photos made by hand are always micromosse -D even with a short time !!!) That afternoon, however, I had not, so I put the machine on a low branch of a plant; I honestly do not understand what's wrong ... wow! Perhaps you've never used makeshift found at the time ??? Hello, Catherine Ciao Fabriziodoc, non capisco perchè metti in dubbio quello che ho detto. Se avessi usato il cavalletto non avrei avuto problemi a segnalarlo quando ho inserito i dati. , molte volte vado nel bosco con il cavalletto per fotografare un ruscello, ( le mie foto fatte a mano libera sono sempre micromosse anche con i tempi brevi!!!) Quel pomeriggio però non l'avevo, così ho appoggiato la macchina su un rametto basso di una pianta; sinceramente non capisco cosa c'è di strano... forse tu non hai mai usato mezzi di fortuna trovati al momento??? Ciao, Caterina |
| sent on August 31, 2015 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brava Catherine, he was a tender and catching a soft shot, congratulations .. Hello .. ;-) Brava Caterina, hai fatto una tenera cattura e un tenero scatto, complimenti.. Ciao.. |
| sent on August 31, 2015 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco's welcome comments. Hello, Catherine :-) :-) Grazie Marco del gradito commento. Ciao, Caterina |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |