What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 29, 2014 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like how they stand out against the two figures and their shadows on the neutral background. Francesca talented !!!! Hello, Paola. Mi piace molto come si stagliano le due figure e le loro ombre sullo sfondo neutro. Bravissima Francesca!!!! Ciao, Paola. |
| sent on October 29, 2014 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianni. Bececcomanuelo. I thank you on behalf of Nonnachecca will be informed immediately, at the moment can not be present, and I have taken the honor to represent. Very soon you personally to thank you. Greetings from both of them. Raphael Gianni. Bececcomanuelo. Vi ringrazio a nome e per conto di Nonnachecca che sarà informata subito,purtroppo al momento non può essere presente,e mi sono assunto l'onore di rappresentarla. A breve sarà lei personalmente a ringraziarvi. Un saluto da parte di tutti e due. Raffaele |
| sent on October 29, 2014 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paola. Give your answer above. Thank you so much. Hello. Raphael Paola. Fai tua la risposta di cui sopra. Ti ringrazio tanto. Ciao. Raffaele |
| sent on November 02, 2014 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice. Molto bella. |
| sent on November 05, 2014 (1:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauropol, thank you very welcome compliment. a warm greeting, Francesca Mauropol, grazie del graditissimo complimento. un caro saluto, Francesca |
| sent on November 05, 2014 (1:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear John Dear Bececcomanuelo Dear Paola (As anticipated by Raphael) personally thank you very much for the compliments very welcome. Best wishes, Nonnachecca,
Caro Gianni Caro Bececcomanuelo Carissima Paola (come anticipato da Raffaele) vi ringrazio personalmente di cuore per i graditissimi complimenti. Un caro saluto, Nonnachecca, |
| sent on November 05, 2014 (1:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Raphael, I would like to thank you for coming to my aid clinic in a moment of particular difficulty. You are a dear friend always willing to help ... you're special. Love, nonnachecca Caro Raffaele, desidero ringraziarti per essere venuto in mio socorso in un momento di particolare difficoltà. Sei un caro amico sempre pronto ad aiutare...sei speciale. Con affetto, nonnachecca |
| sent on November 05, 2014 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francesca, but now it's all good I hope ... I'm glad to meet you. Hats, Paola Ciao Francesca, ma ora va tutto bene spero... Sono stata molto contenta di conoscerti. Un saluto affettuoso, Paola |
| sent on November 05, 2014 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paula, for me it was a great pleasure to meet you and hope to meet you soon. Now go pretty well and tomorrow I should go home. I reciprocate the greetings and embrace you with love, Frank Carissima Paola,anche per me è stato un grande piacere conoscerti e spero di poterci ritrovare presto. Ora va abbastanza bene e domani dovrei tornare a casa. Ricambio i saluti e ti abbraccio con affetto, Francesca |
| sent on November 05, 2014 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
have to put up with you for a long time on the forum (and others) apparently. bisognerà sopportarti ancora a lungo sul forum(e non solo) a quanto pare. |
| sent on November 05, 2014 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
..... and .... dear Commissioner touches you .... if you fear of not making it tries to ask for help .... but I doubt you will get it ... (and do not get distracted more !!!!!) e.....caro Commissario....ti tocca.... se temi di non farcela prova a chiedere aiuto.... ma dubito lo riceverai... (e non ti distrarre più!!!!!) |
user42139 | sent on November 06, 2014 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have said it all others. I can not confirm that. Hello Robbi Ti hanno già detto tutto gli altri. Io non posso che confermare. Ciao Robbi |
| sent on November 06, 2014 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max57, your interpretation is entirely consistent with the way that, for me, this ... "no matter what material you have it or not ... the important thing is not to give up hope ... sooner or then the path will become easier ... and, guided by the light, we get together .... " Do not be so hard on Raphael, was really precious and special ... and then, to me, like at all ... if not him, of course constant companion and her cute little ass. Thank you, sympathy, Frances. Ciao Max57, la tua interpretazione è perfettamente coerente con il senso che, anche per me, ha questa immagine... "non importa ciò che materialmente si possiede o no ...l'importante è non abbandonare la speranza...prima o poi il cammino diventerà agevole...e, guidati dalla luce, insieme arriveremo...." Non essere così severo con Raffaele, è stato davvero prezioso e speciale...e poi, secondo me, piace a tutti...se non proprio lui, certamente il suo simpatico e inseparabile compagno asinello. Grazie di cuore, con simpatia, Francesca. |
| sent on November 06, 2014 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Robbi, I thank you for your confirmation that makes me proud. A salutissimo, Francesca Caro Robbi, ti ringrazio per la tua conferma che mi rende orgogliosa. Un salutissimo, Francesca |
| sent on November 09, 2014 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable, great shot and excellent choice of b / w !!! Notevole,ottima inquadratura e ottima la scelta del b/n!!! |
| sent on November 09, 2014 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Aledelfo Thank you for visiting and for the compliments that you have left and that made me very happy. Best regards, Frances Ti ringrazio Aledelfo per la visita e per i complimenti che hai lasciato e che mi hanno fatto molto piacere. Un caro saluto, Francesca |
| sent on November 13, 2014 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a beautiful image! Well-conceived and well composed, it is intense and engaging. For me it is a true masterpiece!
Complimentissimi!
Hello, Adolfo E' un'immagine bellissima! Ben concepita e ben composta, essa è intensa e coinvolgente. Per me è un vero capolavoro! Complimentissimi! Ciao, Adolfo |
| sent on November 13, 2014 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A marvel. Una meraviglia. |
| sent on November 13, 2014 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Adolf, I'm not sure they deserve such a compliment, but I can not deny being honored and proud to have received it from you. Thank you. Best regards, Frances
Caro Adolfo, non sono sicura di meritare un tale complimento, ma non posso negare di essere onorata ed orgogliosa di averlo ricevuto da te. Grazie di cuore. Un caro saluto, Francesca |
| sent on November 13, 2014 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Silvana Hello, thank you for your kindness and your approval. Hugs Francesca Ciao Silvana, grazie per la tua gentilezza e la tua approvazione. Un abbraccio, Francesca |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |