What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 31, 2014 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Piergiovanni, 'll excuse me if I take this picture to refer to all (and, first of all, to you, of course) thinking: when I see images like this, well composed, dynamics, with some expressive value, I wonder why the processing of such pressures . The picture holds up well on its own. They then sense the sepia, a contrast so dramatic and, above all, a background with clouds (burned) by the perfect storm? In my humble opinion no. The PP is inconsistent with the "mission" of the image that suggests very different atmospheres. This shot does not need to underline, to pumping, simply because they do not repent the need, they are useless. Mind you that I am not opposed to processing, even pushing, when the photo is that the richiede. I honestly do not think this is the case. In your place rivedrei the PP because the photo is beautiful and deserves. That's why I offer my congratulations. A cordial greeting. Free Ciao Piergiovanni, mi scuserai se approfitto di questa foto per sottoporre a tutti (e, in primis, a te, naturalmente) una riflessione: quando vedo immagini come questa, ben composte, dinamiche, con un certo valore espressivo, mi chiedo il perché di elaborazioni così spinte. La foto si regge benissimo da sola. Hanno dunque senso il viraggio seppia, un contrasto così drammatico e, soprattutto, un sottofondo con nuvole (bruciate) da tempesta perfetta? A mio modesto giudizio no. La PP è incoerente con la "mission" dell'immagine che fa pensare a ben altre atmosfere. Questo scatto non ha bisogno di sottolineature, di pompaggi, semplicemente perché non ne ravvedo la necessità, sono inutili. Bada bene che non sono contrario alle elaborazioni, anche spinte, quando è la foto che lo richiede. Sinceramente non mi sembra questo il caso. Al posto tuo rivedrei la PP perché la foto è bella e merita. Per questo ti faccio i miei complimenti. Un saluto cordiale. Franco |
| sent on August 31, 2014 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Gianni Aggravi to leave it in color. Reading the comments of Jeronim draw much food for thought also for my post. Congratulations for the beautiful photos, the second shot and the beautiful composition leave you spellbound. A greeting. Quoto Gianni Aggravi per lasciarla a colori. Leggendo il commento di Jeronim traggo molti spunti di riflessione anche per le mia postproduzione. Complimenti per la bella foto, l'attimo ripreso e la splendida composizione lasciano incantati. Un saluto. |
| sent on August 31, 2014 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco! Honestly, I prefer this version of my photos from the original because I liked to give the impression of a shot without time even a bit dramatic. Why is that? Time passes and fast, and many children's games are those, ever. Think of it as an experiment, a search for "symbolic", but it is likely that there is not able to communicate this my intention, but I try. Thank you for your comment, Piergiovanni Ciao Franco! Sinceramente preferisco questa versione della mia foto rispetto all'originale perchè mi piaceva dare l'impressione di uno scatto senza tempo anche un pò drammatico. Perchè? Il tempo passa ed in fretta e molti giochi dei bambini rimangono quelli, di sempre. Vedilo come un esperimento, una ricerca "simbolica", ma è probabile che non ci sia riuscito a comunicare questa mia intenzione, ma io ci provo. Grazie del tuo commento, Piergiovanni |
| sent on August 31, 2014 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, I am very critical of the post-production, in particular sull'esaperazione sharpness or the exaltation of contrasts and colors. I feel very good speech of Franco above and your on the color of my photos. But we must leave a door open to experimentation, no? Thank you, hello Piergiovanni Ciao Paolo, anch'io sono molto critico sulla postproduzione, in particolare sull'esaperazione della nitidezza o l'esaltazione dei contrasti e dei colori. Ritengo molto valido il discorso di Franco qui sopra ed il tuo sul colore di questa mia foto. Bisogna però lasciare aperta una porta alla sperimentazione, no? Grazie mille, ciao Piergiovanni |
| sent on September 02, 2014 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shot full of vitality and energy hello :) scatto ricco di vitalità e energia :) ciao |
| sent on September 02, 2014 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark thanks for the comment, Piergiovanni Ciao Marco grazie del commento, Piergiovanni |
| sent on September 05, 2014 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it. Hello, Gio Mi piace moltissimo. Ciao, Giò |
| sent on September 05, 2014 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you John and see you soon, hello Grazie Giovanni e a presto, ciao |
| sent on September 05, 2014 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb! :-P:-) Finally a photo, as would Bresson "with a rhythm" Hello Fabri Stupenda! Finalmente una foto, come direbbe Bresson "con un ritmo" Ciao Fabri |
| sent on September 05, 2014 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fabri, thanks in par for the quote, polite hello Ciao Fabri, grazie in particola per la citazione, gentile ciao |
user42139 | sent on September 20, 2014 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great compo. Nostalgia of when I was a "Cinna" (child) .Hi Robbi Grandissima compo. Tanta nostalgia di quando ero un "cinno"(bambino).Ciao Robbi |
| sent on September 20, 2014 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Robbi, for the kind comment, Piergiovanni Ciao Robbi, gentile per il commento, Piergiovanni |
| sent on September 26, 2014 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
BEAUTIFUL PICTURES THAT SO 'HAVE YOU GIVEN MORE THAN A SATISFACTION Juza I PREFER THE COLOUR BUT, YOU KNOW THAT NOT MUCH I LOVE THE B / N. MANY CONGRATULATIONS HELLO MARA BELLISSIMA FOTO CHE SO' AVERTI DATO ALTRE SODDISFAZIONI OLTRE A JUZA LA PREFERISCO A COLORI MA, TU SAI CHE NON AMO MOLTO IL B/N. TANTISSIMI COMPLIMENTI CIAO MARA |
| sent on September 26, 2014 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mara thanks for the kind comment. I put bn to give the image a sense of the past in the present: the children play as once. See you soon Piergiovanni Ciao Mara grazie del commento gentile. Ho messo il bn per dare all'immagine la sensazione del passato nel presente: i bambini giocano anche come una volta. A presto Piergiovanni |
| sent on September 29, 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. Hello Bellissima. Ciao |
| sent on September 29, 2014 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianscatto Grazie Gianscatto |
user39791 | sent on November 06, 2014 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is absolutely amazing !!!!!!!! Hello Filiberto. Questa è assolutamente straordinaria!!!!!!!! Ciao Filiberto. |
| sent on November 06, 2014 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We are very happy note, hello Filiberto Graditissimo commento, ciao Filiberto |
| sent on November 11, 2014 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I realize now that your shot! Composition magnificent and most beautiful sight. The turning light green bother me a bit '(maybe it's my screen). Congratulations Mi accorgo ora di questo tuo scatto! Composizione magnifica e gran bel colpo d'occhio. Il viraggio verdino mi disturba un po' (magari è il mio schermo). Complimenti |
| sent on November 11, 2014 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Piergiovanni, play and lightheartedness of children magistralemente represented. Hello Raphael. :-) Bellissima Piergiovanni, il gioco e la spensieratezza dei bimbi magistralemente rappresentati. Ciao Raffaele. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |