What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 07, 2014 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A masterpiece! Hello Fabri Un capolavoro! Ciao Fabri |
| sent on August 08, 2014 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very impressive your shot. Have you been able to summarize what good is expressed in the caption with the words of Neruda. Congratulations for your fascinating and complex shooting. :-) All the best, Dino Molto suggestivo il tuo scatto. Hai saputo riassumere ciò che bene è espresso nella didascalia con le parole di Neruda. Complimenti per il tuo complesso e affascinante scatto. Un saluto, Dino |
| sent on August 08, 2014 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big thank Fabri and Dino, I'm really happy for your compliment and comments! I embrace you, Chiara Un grazie di cuore Fabri e Dino, sono davvero felice per i vostri apprezzamenti e commenti! Vi abbraccio, Chiara |
| sent on August 08, 2014 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When it is said to be creative ... Federica Quando si dice essere creativi...Federica |
| sent on August 08, 2014 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear for the beautiful Federica appreciation! :-) Best wishes, Clare Grazie carissima Federica per il bellissimo apprezzamento! Un caro saluto, Chiara |
user28347 | sent on August 09, 2014 (9:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this is art;-) questa è arte |
| sent on August 09, 2014 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear Sergio and congratulations to you for your beautiful shots! Hello, Chiara Grazie carissimo Sergio e complimenti a te per i tuoi bellissimi scatti! Ciao, Chiara |
| sent on August 10, 2014 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very Gazebo! Hello, Chiara Grazie di cuore Gazebo! Ciao, Chiara |
| sent on August 10, 2014 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say very special, but a nice salutone silverio:-P:-P direi molto particolare , ma bella un salutone silverio  |
| sent on August 10, 2014 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Silverio Thank you! ;-) Hello, Chiara Grazie mille Silverio! Ciao, Chiara |
| sent on August 10, 2014 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I sleep, I sleep for me. If I work, I do not know who it will be. (GOETHE). Bella, the photo and the quote. Se dormo,dormo per me. Se lavoro ,non so per chi sarà. (GOETHE). Bella,la foto e la citazione. |
| sent on August 10, 2014 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele for the quote and for your kind visit! Hello, Chiara Grazie Raffaele, per la citazione e per la gradita visita! Ciao, Chiara |
user19782 | sent on August 11, 2014 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E 'complex but very balanced and well composed. It 'a judgment down to earth ... but I really like Compliments
Fernando E' complessa ma molto equilibrata e ben composta. E' un giudizio terra terra ma ... mi piace molto Complimenti Fernando |
| sent on August 11, 2014 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... "The lightness of a love at sunset!" and why nn rename .. great compliments hello Pier ..." La leggerezza di un amore al tramonto "! e perche nn cambiare titolo.. ottima complimenti ciao Pier |
| sent on August 11, 2014 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Fernando for the welcome comment and thank you Pier! “ ... and why nn rename .. „ I find most intriguing the first title! ;-) Ciaoooo! Chiara Grazie di cuore Fernando per il gradito commento e grazie di cuore Pier! " ...e perche nn cambiare titolo.." Trovo più intrigante il primo titolo! Ciaoooo! Chiara |
| sent on August 12, 2014 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
here is contained all the poetry of Clare .... beautiful photo! congratulations! Mario ciauzz qui è racchiusa tutta la poesia della Chiara....foto stupenda! complimenti! ciauzz Mario |
| sent on August 12, 2014 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario, you're sooo generous !!! A warm hug, Chiara Grazie Mario, sei trooooppo generoso!!! Un caro abbraccio, Chiara |
user36384 | sent on August 14, 2014 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It inspires me a sense of tranquility ... Gorgeous! Have a nice day. Arnaldo Mi ispira un senso di tranquillità... Splendida! Buona giornata. Arnaldo |
| sent on August 14, 2014 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marvellous! Another shot of author, Chiara great. Really exciting, the title then, a gem that speaks volumes on the artistic talent that generates your photos. Really good, good good! A dear greeting Titian Meravigliosa! Un altro scatto d'autore, grandissima Chiara. Davvero emozionante,il titolo poi, una chicca che la dice lunga, sulla vena artistica che genera le tue foto. Davvero brava,brava brava! Un carissimo saluto Tiziano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |