What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 16, 2014 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto Albergoni. Think about that before you get interested in flowers, with the digital camera, I gave my heart and soul to street photography, black and white, with a Lay analog. It 'been a good jump and I'm glad I did. Thanks Steve for your attention and your nice comment. Hello, Joseph. Roberto Albergoni. Pensa che prima di appassionarmi ai fiori, con la macchina digitale, mi dedicavo anima e corpo alle fotografia di strada, in bianco e nero, con una Laica analogica. E' stato un bel salto e sono felice di averlo fatto. Grazie Roberto per la tua attenzione e il bel commento. Ciao, Giuseppe. |
| sent on July 28, 2014 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting beautifully, the pictures can not be seen only with the eyes. Well done Joseph! Greetings Titian Ripresa stupendamente,le immagini non si vedono solo con gli occhi. Complimenti Giuseppe! Un caro saluto Tiziano |
| sent on July 29, 2014 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Splibo. Thank you for having given to Titian mountain curious a chance to return to observe and be seen. Hello, Joseph. Splibo. Grazie Tiziano per avere dato alla montanara curiosa la possibilità di tornare ad osservare ed essere guardata. Ciao, Giuseppe. |
| sent on August 21, 2014 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful moment caught, absolutely out of the box, compliments bel momento colto , assolutamente fuori dagli schemi, complimenti |
| sent on August 21, 2014 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea Lucchi. I am very glad that you like it too you, Andrea, this unusual photograph. Thanks for the compliments. Hello, Joseph. Andrea Lucchi. Sono molto contento che piaccia anche a te, Andrea, questa fotografia insolita. Grazie dei complimenti. Ciao, Giuseppe. |
| sent on January 14, 2015 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Extraordinary !! Straordinaria!! |
| sent on January 16, 2015 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arvina. I am happy to read that the old lady you like so much. Thanks for the visit and for the compliment. Best wishes. Arvina. Sono felice nel leggere che la vecchietta ti piace tanto. Grazie della visita e del complimento. Un caro saluto. |
| sent on March 19, 2016 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A masterpiece of sculpture and a good to you that you have been able to record the scene by decentralizing the "Lady" in the shot. Greetings Rinaldo Un capolavoro di scultura e un bravo a te che hai saputo riprendere la scena decentrando la "Signora" nello scatto. Saluti Rinaldo |
| sent on March 23, 2016 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rinaldo1005. Thanks Rinaldo to get exposed to light a photograph which was in the basement for a few months. Hello. Rinaldo1005. Grazie Rinaldo per avere esposto alla luce una fotografia che era in cantina da alcuni mesi. Ciao. |
| sent on April 03, 2016 (14:23)
Avrei voluto scattarla io...complimenti |
| sent on April 07, 2016 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matthew Bertolaso. If you want to do that, Matthew, just follow the road that goes from San Vito di Cadore to Lake Mosigo. Thanks for the compliments. Best wishes. Matteo Bertolaso. Se vuoi farlo, Matteo, basta percorrere la stradina che da San Vito di Cadore va al Lago di Mosigo. Grazie dei complimenti. Un caro saluto. |
| sent on February 22, 2017 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nostalgia of passing time, tenderness, romance and poetry in this "installation" as to deceive with reality and for that conveys these emotions. Intuition and bring to eye with an effective composition. A greeting. Ivan Nostalgia del tempo che passa, tenerezza, romanticismo e poesia in questa "installazione" tale da ingannare con la realtà e proprio per questo trasmette queste emozioni. Intuito ed occhio a riportarla con una efficace composizione. Un saluto. Ivan |
| sent on February 24, 2017 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ivan Catellani. Thanks Ivan for having turned the light on this photograph to which I am bound. In San Vito di Cadore I passed in front of this window every morning to do the shopping, and every time I felt observed. Thanks for the nice comment. Best wishes. Ivan Catellani. Grazie Ivan per avere acceso la luce su questa fotografia a cui sono legato. A San Vito di Cadore passavo davanti a questa finestra ogni mattina per fare la spesa e ogni volta mi sentivo osservato. Grazie anche per il bel commento. Un caro saluto. |
| sent on February 27, 2017 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Joseph, I am pleased to have met your same wavelength on this full of tenderness and poetry as I once wrote. Swiping your rich gallery did not fail to pounce on the eyes as those frames of a movie, the ones that affect you, those who despite their apparent simplicity they manage to convey all of a sudden an emotion, a memory, you turn on the imagination, and this it does strongly witnessing your photographer sensitivity and even think of man. Cordial greetings. Ivan Ciao Giuseppe, sono lieto anch'io di aver incontrato la tua stessa lunghezza d'onda su questa immagine ricca di tenerezza e poesia come ho scritto subito. Scorrendo la tua ricca galleria non ha mancato di saltarmi agli occhi come quei fotogrammi di un film, quelli che ti colpiscono, quelli che pur nella loro apparente semplicità riescono a trasmetterti di colpo una emozione, un ricordo, farti accendere la fantasia, e questa immagine lo fa con forza testimoniando la tua sensibilità di fotografo e credo anche di uomo. Un cordiale saluto. Ivan |
| sent on March 02, 2017 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ivan Castellani. Thanks Ivan, your comments are always beautiful, pleasant, interesting, in-depth. I'm glad you like the gallery. Hello. Ivan Castellani. Grazie Ivan, i tuoi commenti sono sempre belli, piacevoli, interessanti, approfonditi. Sono contento che la galleria ti piaccia. Ciao. |
| sent on April 05, 2020 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
................ Yes.... If the window has the light on and soft...... At night....... you know what joy...!!!! may you're very good!!! ................si....se poi la finestra ha la luce accesa e soffusa......di notte.......sai che allegria...!!!! ma tu sei molto bravo!!! |
| sent on February 04, 2021 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is too beautiful: come on! the mountain is a painting, it's not true! You talked to him?... then it can be a talk with the paintings.... especially in Cadore... is the excessive beauty of the places!... is something similar to Stendhal syndrome.... ;-) E' troppo bella: ma dai! la montanara è un dipinto, non è vera! Tu ci hai parlato?...allora può essere un parlare coi dipinti....specialmente in Cadore...è l'eccessiva bellezza dei luoghi!...è qualcosa di simile alla sindrome di Stendhal.... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |